Accueil🇫🇷Chercher

The Leisure Hive

The Leisure Hive (La ruche au loisir) est le cent-neuvième épisode de la première série de la série télévisée britannique de science-fiction Doctor Who. Premier épisode de la saison 18, il fut originellement diffusé sur la BBC en quatre parties du au .

The Leisure Hive
Épisode de Doctor Who
Titre original The Leisure Hive
Numéro d'épisode Saison 18 (1re série)
Épisode 1 (ou 109)
Code de production 5N
RĂ©alisation Lovett Bickford
Scénario David Fisher
Production John Nathan-Turner
Barry Letts
Durée 4 x 25 minutes
Diffusion au sur BBC One
Personnages Docteur :
4e
Compagnons :
Romana
K-9 Mark II
Chronologie
Liste des Ă©pisodes

Synopsis

En quête d'un lieu où passer des vacances, le Docteur et Romana décident de faire un tour sur la "ruche au loisir" de la planète Argolis. C'est alors que la machine de la principale attraction se met à tuer les gens qui l'utilisent.

Distribution

  • Tom Baker — Le Docteur
  • Lalla Ward — Romana
  • John Leeson - Voix de K-9
  • Laurence Payne — Morix
  • Adrienne Corri — Mena
  • David Haig — Pangol
  • Martin Fisk — Vargos
  • Roy Montague — Guide
  • Nigel Lambert — Hardin
  • David Allister — Stimson
  • John Collin — Brock
  • Ian Talbot — Klout
  • Andrew Lane — Foamasi
  • Harriet Reynolds — Voix de Tannoy
  • Clifford Norgate — Voix du GĂ©nĂ©rateur

Résumé

Le Docteur et Romana passent leur vacances à Brighton, mais ils sont à la mauvaise période de l'année, le temps est mauvais et K-9 s'est endommagé en allant chercher un ballon dans l'eau. Romana propose au Docteur d'aller sur la planète Argolis qui possède un parc d'attraction nommé la ruche au loisir. Hélas celui-ci est en déficit et des businessmen venu de la Terre souhaiteraient le revendre aux ennemis des Argolins, les Foamasis. Alors qu'ils observent une démonstration du générateur de tachyons, le Docteur et Romana assistent au démembrement et à la mort d'un touriste. Ils décident d'enquêter.

Ils font la connaissance de Mena l'actuelle gérante de la ruche et de son fils, Pangol. Mena explique aux deux seigneurs du temps, que leur race est devenue stérile à cause de l'ancienne guerre et une machine leur permettrait de se régénérer en renversant le flot du temps. Tandis que Romana tente des expériences sur les tachyons, le Docteur est accusé du meurtre d'un scientifique. En attente du verdict, il teste la machine et se retrouve considérablement vieilli.

Le Docteur et Romana découvrent que les expériences ont été faussées et le Docteur remarque que Pangol est étrangement, le seul Argolins qui soit jeune. C'est en réalité le seul Argolin né du générateur par clonage et veut se servir de celle-ci afin de mettre sur place une armée qui reprendra leur planète. Romana fait la connaissance d'un Foamasis qui l'aide, elle et le Docteur. Mais une autre faction de Foamasis, bien plus belliqueux se sont introduits dans la base après s'être déguisés en humains.

Pangol réussit à les renvoyer dans un vaisseau qu'il fera exploser, engageant la planète dans une guerre,en dépit de l'avis de Mena qui se meurt de vieillesse. Le Docteur et Romana trouvent un moyen de mettre à mal ses plans de création d'une armée en utilisant le « randomizer » du TARDIS, ce qui provoque aussi la création d'une armée de clones du Docteur. Ceux-ci disparaissent rapidement en raison de l'instabilité des Tachyons. Mena tente d'empêcher les plans de guerres de Pangol et le poursuit jusque dans le générateur. Un incident est provoqué au cours duquel Mena rajeunira et Pangol reviendra à l'état de bébé. Un des Foamasis ayant échappé à l'explosion commence des négociations de paix avec Mena tandis que le Docteur et Romana repartent dans le TARDIS.

Continuité

  • La raison des vacances gâchĂ©es du Docteur est l'utilisation du "randomizer" un système lui permettant de rendre ses destinations alĂ©atoire. Le Docteur prĂ©cise l'avoir utilisĂ© afin d'Ă©chapper au Gardien Noir, tel que cela est racontĂ© Ă  la fin de « The Armageddon Factor » Ă€ la fin de l'Ă©pisode, celui-ci est Ă´tĂ©.
  • Ă€ partir de cet Ă©pisode et jusqu'Ă  « The Five Doctors » chaque Ă©pisode possède un Ă©lĂ©ment qui le lie Ă  sa suite.
  • Lorsque le Docteur dit que c'est la seconde fois qu'il loupe ses vacances Ă  Brighton ainsi que l'ouverture du Brighton Pavilion en rĂ©fĂ©rence Ă  l'Ă©pisode « Horror of Fang Rock. »
  • Le Docteur change lĂ©gèrement son costume et son Ă©charpe multicolore est remplacĂ©e par une de couleur rouge et mauve.

Production

Cet épisode est le premier produit par le producteur John Nathan-Turner qui amorça un nouveau tournant pour la série, la souhaitant plus sérieuse et capable de rivaliser avec les séries de science fiction américaines. Nathan-Turner ayant peu d'expérience dans la production, il fut secondé durant un an par l'ancien producteur de la série Barry Letts, en tant que producteur exécutif.

Écriture

Peinant à renouveler son équipe de scénaristes John Nathan-Turner engagea un habitué de la série, David Fisher afin d'écrire le premier épisode de la saison. Nathan-Turner s'appuie sur un script que Fisher avait rejeté et nommé initialement “The Argolins” et qui traitait d'un camp de vacances dans le futur. Avec l'aide de Barry Letts, ils retravaillent le scénario pour en faire une histoire bien plus détaillée. L'épisode est commissionné sous le titre d'"Avalon" le .

À l'origine l'épisode avait été écrit de sorte à en faire un épisode relativement comique qui se voulait une satire du tourisme et un pastiche des histoires de gangster (les "Foamasi" étant l'anagramme de "Mafiosa") mais la nouvelle direction impulsé par Nathan Turner et par le script-éditor (responsable des scénarios) Christopher H. Bidmead engagea cet épisode vers une version plus sérieuse. Fisher s'inspirera de ses recherches sur les tachyons afin de donner un vernis plus scientifique à l'épisode.

La scène se déroulant à Brighton fut demandé par Nathan-Turner afin d'écarter K-9 du scénario de l'épisode, car celui-ci, tous comme les autres membres de la production, n'aimait pas vraiment le robot-chien.

Pré-production

Afin de marquer le changement de Doctor Who, il fut décidé de moderniser le générique de la série. Le "Tunnel temporel" figurant au début de la série datait de l'épisode de 1973 « The Time Warrior » et Nathan-Turner demanda à Sid Sutton du département graphique de la BBC à ce qu'un nouveau générique soit créé. Il décidera de quitter le côté "claustrophobique" du tunnel pour un ciel étoilé ainsi qu'un logo s'inspirant des tubes néons. Il demande aussi à Peter Howell de l'atelier radiophonique de la BBC de créer un nouvel arrangement pour la musique de la série au lieu de celui de Delia Derbyshire qui datait des tout débuts de la série.

Il sera décidé aussi par le producteur que les costumes ne changent plus d'épisodes en épisodes afin de garder un côté "uniforme." Il fait toutefois légèrement rechanger l'écharpe du Docteur et rajoute des points d'interrogation sur le costume du Docteur, chose qui ne plaisait pas trop à Tom Baker ainsi qu'à l'ensemble de l'équipe de production. Le TARDIS fut modifié aussi car le modèle, utilisé depuis « The Masque of Mandragora » (1976) était trop vieux. Le bois est abandonné au profit des fibres de verres et il y a quelques changements, notamment la taille des fenêtres.

Dans l'idée de moderniser la série, Nathan-Turner remercia le compositeur attitré de la série, Dudley Simpson, et engagea Peter Howell afin de créer des arrangements qui utilisent les instruments électroniques. La plupart de ces changements furent critiqués par Tom Baker.

Casting

  • MĂŞme si Tom Baker et Lalla Ward avaient acceptĂ© de signer pour une nouvelle saison, leur romance Ă©tait passĂ©e et les deux comĂ©diens ne se parlaient plus en dehors des plateaux.
  • Sachant qu'il allait supprimer K-9 de la sĂ©rie dans peu de temps, Nathan-Turner proposa tout de mĂŞme Ă  John Leeson de reprendre sa voix, le temps de quelques Ă©pisodes.
  • Laurence Payne avait jouĂ© le rĂ´le de Johnny Ringo en 1966 dans « The Gunfighters » et jouera le rĂ´le de Dastari dans « The Two Doctors » en 1985.
  • Le bĂ©bĂ© Pangol qui apparaĂ®t Ă  la fin de l'Ă©pisode est la fille de l'assistante de plateau, Angela Smith.

Tournage

Le réalisateur engagé pour cet épisode fut Lovett Bickford, un ancien assistant de plateau qui avait commencé dans le métier en même temps que John Nathan-Turner. Il avait déjà travaillé sur les épisodes The War Machines et The Moonbase. Devenu réalisateur, il avait filmé des épisodes des séries Angels et The History Of Mr Polly. À l'occasion de cet épisode, la série se dota d'une nouvelle machine informatique, le Quantel DPE 5000, afin d'effectuer des effets spéciaux.

Le tournage commença par les scènes en extérieurs sur la plage de Brighton les 20 et [1].

Le tournage en studio débuta par une première session du 2 au au studio 1 du Centre télévisuel de la BBC. Initialement prévu pour être tourné en deux jours, cette troisième journée fut demandée par le réalisateur afin de pouvoir finaliser les effets spéciaux avec le Quantel. Durant cette session furent tournées les scènes demandant des effets spéciaux dans le visiodrôme, dans le grand Hall, dans la salle de commandement et les scènes de disparition des clones du Docteur. À cette occasion, on voit le TARDIS apparaître pour la première fois lors d'un mouvement de caméra[2].

Hélas, cette journée supplémentaire fit faire dépasser le budget prévu pour l'épisode. La seconde session eu lieu en 4 jours du 18 au au studio 3 et se concentra sur le reste des scènes. À cause de sa mauvaise gestion, Bickford ne fut plus jamais rappelé pour tourner un épisode de Doctor Who.

Post-production

Le costume des foamasi fut réutilisé par la BBC en 1981 pour la version télé du Guide du voyageur galactique afin de servir pour le chef des G'Gugvuntt.

Diffusion et RĂ©ception

Le , un jour avant le début de la dix-huitième saison, le musée Madame Tussauds avait ouvert une exposition temporaire intitulé "The Doctor Who Experience at Madam Tussauds." Conçu à l'origine pour s'arrêter au , il sera de nombreuses fois prolongé à la suite de son succès.

Épisode Date de diffusion Durée Téléspectateurs
en millions
Archives
Épisode 1 23:33 5,9 Bandes couleurs PAL
Épisode 2 20:45 5,0 Bandes couleurs PAL
Épisode 3 21:21 5,0 Bandes couleurs PAL
Épisode 4 21:19 4,5 Bandes couleurs PAL
Diffusé en quatre parties du au , cet épisode fit le score d'audience le plus bas depuis l'épisode « The Smugglers » en 1966[3].

L'épisode fut un échec d'audience, la faute étant son manque d'attractivité en comparaison de la série américaine, Buck Rogers au XXVe siècle, diffusé sur ITV à la même heure. Le plongeon des audiences les semaines suivantes fit disparaître la série du classement des 100 programmes les plus regardés de la semaine, pour la première fois depuis 1963 et la première partie de « An Unearthly Child. » Malgré cela les rapports d'audiences de la BBC montrait que les spectateurs en ressortaient contents.

Critiques

En 1995 dans le livre « Doctor Who : The Discontinuity Guide », Paul Cornell, Martin Day, et Keith Topping trouvent que le nouveau virage donné à la série démarre bien et ils apprécient la réalisation de Lovett Bickford. Ils estiment que c'est "une expérience courageuse, si ce n'est réussite."[4] Les auteurs de « Doctor Who : The Television Companion » (1998) reviennent sur les avancées au point de vue réalisation qui s'amorcent avec cet épisode. Ils jugent l'épisode plutôt bon, apprécient le casting des acteurs secondaires et expliquent qu'à partir de cet épisode la série est "entrée dans les années 80"[5].

En 2011, Patrick Mulkern de Radio Times est assez enthousiaste envers cet épisode qui selon lui démarre la "lune de miel entre John Nathan-Turner et Doctor Who"[6].

En 2010, pour le site io9, Charlie Jane Anders, liste la fin de la deuxième partie, dans laquelle le Docteur se retrouve à l'état de vieillard, dans les meilleurs cliffhanger de la série[7].

Novélisation

L'épisode fut romancé sous le titre Doctor Who and the Leisure Hive par David Fisher lui-même et publié en . Le roman reprend les éléments originaux se moquant des films de mafias et explique que le nom originel d'Argolis était Xbrrrm[8]. Le roman porte le numéro 39 de la collection Doctor Who des éditions Target Books. Ce roman n'a jamais connu de traduction à ce jour.

Éditions commerciales

L'épisode n'a jamais été édité en français, mais a connu plusieurs éditions au Royaume-Uni et dans les pays anglophones.

  • L'Ă©pisode est sorti en VHS en .
  • En 2002, la bande originale de l'Ă©pisode sortit en CD sous le titre : Doctor Who at the BBC Radiophonic Workshop Volume 3: The Leisure Hive
  • L'Ă©pisode fut Ă©ditĂ© en DVD le . L'Ă©dition contient les commentaires audios de Lalla Ward, Lovett Bickford et Christopher H. Bidmead, un documentaire sur l'arrivĂ©e de John Nathan-Turner dans la production de la sĂ©rie, un documentaire sur l'Ă©criture du scĂ©nario de l'Ă©pisode ainsi que sur la crĂ©ation du nouveau gĂ©nĂ©rique, une interview de la costumière de l'Ă©poque, ainsi que des extraits vidĂ©os et d'autres bonus. Cette version connue une rĂ©Ă©dition en DVD dans le cadre des Doctor Who DVD Files, le .

Liens externes

Références

  1. (en) « The Leisure Hive - Story Locations », Doctor Who The Location Guide (consulté le )
  2. (en) David J. Howe et Stephen James Walker, Doctor Who : The Television Companion, Londres, BBC Worldwide, , 557 p. (ISBN 0-563-40588-0, lire en ligne), « The Leisure Hive: Analysis », p. 382
  3. « The Leisure Hive »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?), Doctor Who Reference Guide (consulté le )
  4. (en) Paul Cornell, Martin Day et Keith Topping, The Discontinuity Guide, Londres, Virgin Books, , 357 p. (ISBN 0-426-20442-5, lire en ligne), « The Leisure Hive »
  5. (en) Howe, David J & Walker, Stephen James, Doctor Who : The Television Companion, Londres, BBC Books, , 1re Ă©d., 557 p. (ISBN 978-0-563-40588-7, lire en ligne)
  6. Patrick Mulkern, « The Leisure Hive », Radio Times, (consulté le )
  7. (en) Charlie Jane Anders, « Greatest Doctor Who cliffhangers of all time! », io9, (consulté le )
  8. (en) « The Leisure Hive », On Target (consulté le )
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.