Sword of the Stranger
Sword of the Stranger (ăčăăŹăłăăą çĄçćè, Sutorenjia MukĆ Hadan) est un film dâanimation japonais rĂ©alisĂ© par Masahiro AndĆ et produit par le studio Bones, sorti en 2007.
Titre original |
ăčăăŹăłăăą çĄçćè Sutorenjia MukĆ Hadan |
---|---|
RĂ©alisation | Masahiro AndĆ |
Scénario | Fumihiko Takayama |
Pays de production | Japon |
Genre | Dessin animé Jidaigeki |
Durée | 102 minutes |
Sortie | 2007 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Résumé
Le rĂ©cit se dĂ©roule dans le Japon de l'Ă©poque Sengoku, en pleine pĂ©riode de guerres civiles. Un temple se fait attaquer. un jeune orphelin, KotarĆ, s'Ă©chappe, et le moine Shoan lui conseille de se rendre au temple de Mangaku, dans le pays de Shirato, retrouver l'abbĂ© Zekkai. Il lui donne une pierre prĂ©cieuse pour l'aider.
KotarĆ fait le trajet seul, accompagnĂ© de son chien Tobimaru. Il vole pour survivre. Il rencontre un rĆnin appelĂ© Nanashi â ce qui en japonais signifie « sans nom ». Peu de temps aprĂšs cette rencontre, des samouraĂŻs au service du seigneur Akaike tentent de s'emparer de KotarĆ, mais Nanashi intervient et les tue : il s'avĂšre ĂȘtre un bretteur hors pair.
Tobimaru est gravement blessĂ© au cours du combat en voulant sauver Nanashi. KotarĆ propose alors la pierre prĂ©cieuse Ă Nanashi en Ă©change de quoi, il doit sauver Tobimaru et l'accompagner jusqu'au temple de Mangaku. Nanashi accepte, et amĂšne le chien chez un mĂ©decin, qui rĂ©ussit Ă le sauver.
Le seigneur Akaike a conclu un marchĂ© avec une milice venue de Chine, envoyĂ©e par l'empereur : il est chargĂ© de capturer KotarĆ. Cette milice est dirigĂ©e par maitre Bai-Luan, qui fait construire un autel gigantesque. Leur but est de produire l'Ă©lixir procurant l'immortalitĂ©, ce qui nĂ©cessite le sang de KotarĆ rĂ©cupĂ©rĂ© lors d'un sacrifice. Parmi les membres de la milice, se trouve Luo-Lang, un redoutable guerrier.
Ignorant la raison de l'intĂ©rĂȘt de la milice pour KotarĆ, Akaike trahi la milice, et organise une mise en scĂšne destinĂ©e Ă faire croire qu'un membre de la milice est mort, alors qu'il le fait prisonnier et le torture pour obtenir le renseignement. Cependant, Luo-Lang n'est pas dupe.
Au temple de Mangaku, l'abbĂ© Zekkai accepte de livrer KotarĆ lorsqu'il arrivera, sous la menace de la destruction du temple. KotarĆ et Nanashi finissent par arriver au temple. La pierre prĂ©cieuse change de main, et ils se sĂ©parent. GrĂące Ă Zekkai, deux membres de la milice arrivent Ă capturer KotarĆ, et repartent Ă cheval vers l'autel. Nanashi les aperçoit partir avec le garçon, mais n'arrive pas Ă les rattraper. Il enquĂȘte au temple et apprend que KotarĆ va ĂȘtre sacrifiĂ© le soir mĂȘme. Il part alors sur les traces des kidnappeurs.
Pour s'assurer que le sacrifice se dĂ©roule selon son plan, Bai-Luan kidnappe le seigneur Akaike, pensant empĂȘcher les japonais d'attaquer. Mais cette prĂ©caution n'arrĂȘte pas Itadori â un des chefs militaires de Akaike â de rassembler des hommes armĂ©s, et de se rendre Ă l'autel. La milice exhibe Akaike ligotĂ© pour empĂȘcher l'attaque. Mais dĂ©sirant prendre la place de son seigneur, Itadori le trahit et fait tuer Akaike par son second d'une flĂšche avant de donner l'attaque.
Nanashi arrive pendant la bataille, sauvant KotarĆ in extremis. Les hommes d'Itadori se font massacrer, ce dernier est Ă©galement tuĂ© par Luo-Lang. ArmĂ© d'un fusil, Bai-Luan tente de rĂ©cupĂ©rer l'enfant en tuant Nanashi, mais Luo-Lang l'en empĂȘche en lui coupant les bras, prĂ©fĂ©rant affronter Nanashi Ă l'Ă©pĂ©e. Le combat s'ensuit, et Luo-Lang se fait tuer tandis que Nanashi Ă©vite la mort de justesse, grĂące Ă la pierre prĂ©cieuse qui bloque l'Ă©pĂ©e de son adversaire.
Finalement, Nanashi est emmenĂ© Ă cheval par KotarĆ, perdant du sang sur le chemin.
Contexte historique
Lâunivers de « Sword of the Stranger » est trĂšs particulier car le rĂ©cit se dĂ©roule pendant lâune des pĂ©riodes les plus obscures de lâhistoire du Japon, lâĂšre « Sengoku ». Elle est caractĂ©risĂ©e par lâeffacement total de toute autoritĂ© centrale et dâincessantes guerres entre seigneurs locaux.
Personnages
- Nanashi
- Autrefois guerrier Ă©mĂ©rite sous les ordres dâun seigneur, Nanashi a dĂ©cidĂ© de ne plus se battre Ă la suite des horreurs de la guerre. Il va rencontrer KotarĆ, un jeune orphelin et devenir son garde du corps.
- KotarĆ
- RenfermĂ© sur lui-mĂȘme et mystĂ©rieux, KotarĆ est un jeune orphelin qui a Ă©tĂ© recueilli par un moine et qui trouve refuge dans son temple. Il est recherchĂ© par une mystĂ©rieuse milice venant de Chine. Il rencontre un rĆnin sans nom et lâembauche comme garde du corps contre la pierre prĂ©cieuse que lui a donnĂ©e le moine. DĂšs cet instant, ils dĂ©cident de faire route ensemble.
- Luo-Lang
- Luo-Lang est un guerrier solitaire dâune grande dextĂ©ritĂ©. Il est membre de la milice venue de Chine pour capturer KotarĆ et en est le guerrier le plus redoutable. Sa couleur de cheveux, ses yeux bleus et ses traits trahissent son ascendance europĂ©enne.
- ShĆgen
- ShĆgen est un seigneur avide de dominer tout le pays. Il semble avoir dĂ©jĂ rencontrĂ© Nanashi dans le passĂ© et avoir un lien spĂ©cial avec lui.
- Byakuran
- Le leader de la milice Ming. Il est mandatĂ© par lâempereur de Chine pour ramener KotarĆ dans son pays. Il est totalement dĂ©diĂ© Ă son maĂźtre, nâutilisant ses hommes, y compris Luo-Lang, que pour arriver Ă ses fins.
- ShĆan
- ShĆan est un moine qui est parti en Chine pour poursuivre son apprentissage. LĂ -bas, il y rencontre KotarĆ, un jeune orphelin. Compatissant Ă son sort, il dĂ©cide de le recueillir et le ramener au Japon.
Fiche technique
- Animation : Bones
- Musique : Naoki Sato
- Photographie : Yohei Miyahara
- Production : Masahiko Minami
- Sociétés de distribution : Bandai Visual ; Beez Entertainment ; Bandai Entertainment
- Langue : japonais
Distribution
Personnages | Voix japonaises[1] | Voix françaises[1] |
---|---|---|
Nanashi | Tomoya Nagase | Francisco Gil |
KotarĆ | Yuri Chinen | Nathalie BienaimĂ© |
Luo-Lang | KĆichi Yamadera | Jochen Haegele |
ShĆgen Itadori | Akio Ćtsuka | LoĂŻc HoudrĂ© |
Bai-Luan | Atsushi Ii | GĂ©rard Rouzier |
Shoan | Naoto Takenaka | |
Seigneur Akaike | UnshĆ Ishizuka | |
Feng Wu | Hirofumi Nojima | Vincent de Bouard |
Isaogai | Tomoyuki Shimura | Emmanuel Gradi |
JutĆra | Mamoru Miyano | Jean-Adrien Espiasse |
Zekkai | Jun Hazumi | Jacques Albaret |
Hagihime | Maaya Sakamoto | |
Suishin | KĆhei Fukuhara | |
Fuchinobe | TakurĆ Kitagawa |
Version française :
- Directeur artistique : Jacques Albaret[1]
- Adaptation des dialogues : Philippe Mestiri[1]
Festivals et prix
Sword of the Stranger a été présenté dans divers festivals internationaux depuis sa sortie. Voici la liste des festivals dans lesquels il est apparu, ou doit apparaßtre :
- Leeds International Film Festival[2]
- Asia Pacific Screen Awards, nommé[3]
- Asia Filmfest[4]
- Sci-Fi London's Oktoberfest[5]
- Fantaspoa[6] Ă Porto Alegre au BrĂ©sil oĂč il a reçu le prix du meilleur film
- Festival du film fantastique d'Amsterdam[7]
- Camera Japanen en Hollande[8]
- Future Film Festival[9] de Bologne en Italie oĂč il a reçu la mention spĂ©ciale du jury
- Oslo International Film Festival[10]
- Festival international du film d'animation Ă Annecy, en France
RĂ©ception critique et populaire
Sword of the Stranger est sorti en 2008 dans un nombre limitĂ© de salles aux Ătats-Unis (Los Angeles, New YorkâŠ) et a Ă©tĂ© trĂšs bien accueilli par la critique aussi bien que par le public. Une ressortie nationale dans plus de 360 salles a donc Ă©tĂ© entreprise par son distributeur Bandai Entertainment le .
En Europe, le film a été distribué au cinéma et sur supports vidéo par Beez Entertainment.
Justin Sevakis, rĂ©dacteur en chef du site de rĂ©fĂ©rence en langue anglaise sur lâanimation japonaise, Anime News Network, lui a attribuĂ© un A-, en l'accompagnant de cette Ă©logieuse critique :
« Des scĂšnes dâaction Ă couper le souffle, qui agrĂ©mentent une histoire passionnante et sensĂ©e[11]. »
Dans sa critique pour la sortie japonaise du film, le journal AnimeLand décrit Sword of the Stranger comme :
« [...] un film de sabre surboostĂ©, passionnant, dâexcellente qualitĂ©, qui apporte de surcroĂźt une touche personnelle et Ă©mouvante au genre. »
De plus, sa tournĂ©e des festivals europĂ©ens a laissĂ© une impression trĂšs forte parmi les amateurs dâanimation japonaise et les journalistes, dont une note moyenne de 4,07/5 parmi les spectateurs du festival Camera Japan en Hollande et des rĂ©actions trĂšs positives Ă la nuit de lâanimation du festival Sci-Fi de Londres.
Sortie
Sword of the Stranger est sorti sur les écrans japonais le . Les éditions DVD et Blu-Ray sont elles disponibles en version simple et limitée depuis le .
Notes et références
- (en) « Sword of the Stranger (movie) », sur Anime News Network
- (en) Leeds International Film Festival
- (en) Asia Pacific Screen Awards
- (de) Asia Filmfest
- (en) Sci-Fi London's Oktoberfest
- (pt) Fantaspoa
- (en) Amsterdam Fantastic Film Festival
- (en) Camera Japan
- (en) Future Film Festival
- (en) Oslo International Film Festival
- (en) Critique de Justin Sevakis sur Anime News Network
Liens externes
- (ja) Site officiel
- Ressources relatives Ă l'audiovisuel :
- Allociné
- Ciné-Ressources
- (en) AllMovie
- (pl) Filmweb.pl
- (en) IMDb
- (en) LUMIERE
- (de) OFDb
- (en) Rotten Tomatoes
- (mul) The Movie Database
- (en) Sword of the Stranger (anime) sur Anime News Network
- Critique sur Animefr