Spanglish (film)
Spanglish ou Spanglish : J'en perds mon latin![1] au Québec est un film américain réalisé par James L. Brooks, sorti en 2004.
Titre québécois | Spanglish : J'en perds mon latin! |
---|---|
RĂ©alisation | James L. Brooks |
Scénario | James L. Brooks |
Musique | Hans Zimmer |
Sociétés de production | Gracie Films |
Pays de production | Ătats-Unis |
Genre | comédie dramatique |
Durée | 131 minutes |
Sortie | 2004 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Synopsis
à l'université de Princeton, Cristina Moreno raconte une partie de son enfance et comment cela a façonné la personne qu'elle est devenue aujourd'hui.
Quelques années plus tÎt, sa mÚre Flor, une jeune Mexicaine sans argent et sans mari, veut une vie meilleure pour elle et sa fille Cristina. Flor trouve une poste de gouvernante dans la riche famille Clasky à Los Angeles : les parents John et Deborah, leurs enfants Bernice et Georgie, ainsi qu'Evelyn Wright (la mÚre de Deborah). Tout d'abord déroutée par ce monde totalement différent, Flor découvre que cette famille en apparence parfaite ne l'est pas réellement. Elle va cependant peu à peu trouver sa place, malgré les différences de cultures. De plus, John et Deborah Clasky découvrent eux aussi une autre vision de la vie et d'autres valeurs.
Fiche technique
- Titre original et français : Spanglish
- Titre québécois : Spanglish : J'en perds mon latin!
- Réalisation et scénario : James L. Brooks
- Costumes : Louise Mingenbach
- Directeur de la photographie : John Seale
- Musique : Hans Zimmer
- Direction artistique : Tom Reta
- Montage : Richard Marks et Tia Nolan
- Production : Julie Ansell, James L. Brooks et Richard Sakai
- Producteur délégué : Joan Bradshaw, Christy Haubegger
- Productrice associée : Maria Kavanaugh
- Coproducteurs : Francine Maisler, Richard Marks et Aldric La'auli Porter
- Société de production : Gracie Films
- Distribution : Columbia Pictures (Ătats-Unis)
- Pays d'origine : Ătats-Unis
- Genre : comédie dramatique et romantique
- Langues originales : anglais et espagnol
- Budget : 80 millions de dollars[2]
- Durée : 132 minutes
- Dates de sortie[3] :
- Ătats-Unis :
- France :
Distribution
- Adam Sandler (VF : Serge Faliu ; VQ : Alain Zouvi) : John Clasky
- Téa Leoni (VF : Laurence Crouzet ; VQ : Anne Dorval) : Deborah « Deb » Clasky
- Paz Vega (VF : Eva Castro ; VQ : Nathalie Coupal) : Flor Moreno
- Cloris Leachman (VF : Martine Sarcey ; VQ : Ălizabeth ChouvalidzĂ©) : Evelyn Wright
- Shelbie Bruce (VF : Sara Martinez ; VQ : Catherine Brunet) : Cristina Moreno (Ă 12 ans)
- Sarah Steele (VF : Karine Foviau ; VQ : Charlotte Mondoux) : Berenice « Bernie » Clasky
- Ian Hyland (VF : Maxime Baudouin ; VQ : François-Nicolas Dolan) : Georgie Clasky
- Cecilia SuĂĄrez (VF : Soledad San Miguel ; VQ : Viviane Pacal) : Monica
- Thomas Haden Church (VF : Antoine Tomé) : Mac
- Sean Smith (VF : Eric Aubrahn) : Victor
- Brenda Canela (VF : Rosa Ruiz) : Luz
- Jonathan Hernandez : Alex
- Aimee Garcia : Cristina (adulte) / la narratrice
Production
GenÚse et développement
James L. Brooks dĂ©veloppe l'intrigue en 2000 et plus particuliĂšrement quand il est encouragĂ© par Christy Haubegger, fondatrice de Latina Magazine, qu'il avait contactĂ© pour se documenter. Christy Haubegger officiera d'ailleurs Ă la production du film. Elle dĂ©clare Ă propos du rĂ©alisateur-scĂ©nariste : « J'ai Ă©tĂ© impressionnĂ©e par son dĂ©sir d'exactitude jusque dans les dĂ©tails de culture et d'histoire. Ătant moi-mĂȘme latina, je me suis toujours efforcĂ©e de raconter notre histoire, notre culture, de nous montrer avec authenticitĂ©. L'aider Ă raconter son histoire dans le mĂȘme esprit m'a paru naturel[6] ». James L. Brooks fait de nombreuses recherches et rencontre de nombreuses femmes hispaniques ainsi que des enfants Ă©levĂ©s par des mĂšres parlant espagnol[6].
Plusieurs actrices ont Ă©tĂ© envisagĂ©es et ont auditionnĂ© pour le rĂŽle de Flor comme Eva Longoria ou Eva Mendes. C'est finalement l'actrice espagnol Paz Vega qui est choisie, dans l'un de ses premiers rĂŽles aux Ătats-Unis. Adam Sandler refuse le rĂŽle de Max dans CollatĂ©ral pour jouer dans Spanglish[7].
Le rÎle de la mÚre de Deborah est envisagé pour Anne Bancroft. Le personnage sera finalement incarné par Cloris Leachman[7].
Tournage
Le tournage a lieu au Texas (El Paso) et en Californie (Malibu, Beverly Hills, Los Angeles - notamment Bel Air, Sony Pictures Studios)[8].
Un traducteur est présent chaque jour sur le plateau car Paz Vega ne parle pas anglais et James L. Brooks ne parle pas espagnol[7].
Accueil
Le film reçoit des critiques mitigĂ©es. Sur l'agrĂ©gateur amĂ©ricain Rotten Tomatoes, il rĂ©colte 53% d'opinions favorables pour 168 critiques et une note moyenne de 5,93â10[9]. Sur Metacritic, il obtient une note moyenne de 48â100 pour 36 critiques[10].
En France, le film obtient une note moyenne de 2,7â5 sur le site AlloCinĂ©, qui recense 19 titres de presse[11].
Le film est un échec au box-office. Produit pour 80 millions de dollars, il ne rapporte que 55 470 154 $ dans le monde, dont 42 726 869 $ sur le sol américain[2]. En France, il n'enregistre que 34 377 entrées. Le film sera en partie « sauvé » par les ventes et locations en vidéo[12].
Distinctions principales
Source et distinctions complĂštes : Internet Movie Database[13]
RĂ©compense
- Imagen Awards 2005 : meilleure actrice dans un second rĂŽle pour Shelbie Bruce
Nominations
- Golden Globes 2005 : meilleure musique de film pour Hans Zimmer
- Screen Actors Guild Awards 2005 : meilleure actrice dans un second rĂŽle pour Cloris Leachman
- Imagen Awards 2005 : meilleur film, meilleure actrice pour Paz Vega et meilleur réalisateur
- Satellite Awards 2005 : meilleure actrice dans un second rÎle dans un film musical ou une comédie pour Cloris Leachman
Notes et références
- « Fiche du film » sur Cinoche, consulté le 18 décembre 2014
- (en) « Spanglish », sur Box Office Mojo (consulté le )
- (en) Release info sur lâInternet Movie Database
- « Fiche du doublage français du film » sur VoxoFilm, consulté le 25 mars 2015
- « Fiche du doublage québécois du film » sur Doublage Québec, consulté le 18 décembre 2014
- Secrets de tournage - Allociné
- (en) Trivia sur lâInternet Movie Database
- (en) Locations sur lâInternet Movie Database
- (en) « Spanglish (2004) », sur Rotten Tomatoes, Fandango Media (consulté le )
- (en) « Spanglish Reviews », sur Metacritic, CBS Interactive (consulté le )
- « Spanglish - critiques presse », sur AlloCiné (consulté le )
- « Spanglish », sur JP's Box-office (consulté le )
- (en) Awards sur lâInternet Movie Database
Liens externes
- Site officiel
- Ressources relatives Ă l'audiovisuel :
- Allociné
- Centre national du cinéma et de l'image animée
- CinémathÚque québécoise
- (en) AllMovie
- (en) American Film Institute
- (en) IMDb
- (en) LUMIERE
- (en) Movie Review Query Engine
- (de) OFDb
- (en) Rotten Tomatoes
- (mul) The Movie Database
- Ressource relative Ă plusieurs domaines :
- (en) Metacritic
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :