AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Spanglish (film)

Spanglish ou Spanglish : J'en perds mon latin![1] au Québec est un film américain réalisé par James L. Brooks, sorti en 2004.

Spanglish

Titre québécois Spanglish : J'en perds mon latin!
RĂ©alisation James L. Brooks
Scénario James L. Brooks
Musique Hans Zimmer
Sociétés de production Gracie Films
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre comédie dramatique
Durée 131 minutes
Sortie 2004

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Synopsis

À l'universitĂ© de Princeton, Cristina Moreno raconte une partie de son enfance et comment cela a façonnĂ© la personne qu'elle est devenue aujourd'hui.

Quelques années plus tÎt, sa mÚre Flor, une jeune Mexicaine sans argent et sans mari, veut une vie meilleure pour elle et sa fille Cristina. Flor trouve une poste de gouvernante dans la riche famille Clasky à Los Angeles : les parents John et Deborah, leurs enfants Bernice et Georgie, ainsi qu'Evelyn Wright (la mÚre de Deborah). Tout d'abord déroutée par ce monde totalement différent, Flor découvre que cette famille en apparence parfaite ne l'est pas réellement. Elle va cependant peu à peu trouver sa place, malgré les différences de cultures. De plus, John et Deborah Clasky découvrent eux aussi une autre vision de la vie et d'autres valeurs.

Fiche technique

Producteur délégué : Joan Bradshaw, Christy Haubegger
Productrice associée : Maria Kavanaugh
Coproducteurs : Francine Maisler, Richard Marks et Aldric La'auli Porter

Distribution

Légende : Version Française = VF[4] et Version Québécoise = VQ[5]

Production

GenÚse et développement

« Le mot Spanglish est une métaphore du choc des cultures au sein de ce foyer. c'est aussi une métaphore pour l'inadéquation générale de la langue, son incapacité à exprimer exactement ce que l'on ressent. »

Christy Haubegger, productrice déléguée du film[6]

James L. Brooks dĂ©veloppe l'intrigue en 2000 et plus particuliĂšrement quand il est encouragĂ© par Christy Haubegger, fondatrice de Latina Magazine, qu'il avait contactĂ© pour se documenter. Christy Haubegger officiera d'ailleurs Ă  la production du film. Elle dĂ©clare Ă  propos du rĂ©alisateur-scĂ©nariste : « J'ai Ă©tĂ© impressionnĂ©e par son dĂ©sir d'exactitude jusque dans les dĂ©tails de culture et d'histoire. Étant moi-mĂȘme latina, je me suis toujours efforcĂ©e de raconter notre histoire, notre culture, de nous montrer avec authenticitĂ©. L'aider Ă  raconter son histoire dans le mĂȘme esprit m'a paru naturel[6] ». James L. Brooks fait de nombreuses recherches et rencontre de nombreuses femmes hispaniques ainsi que des enfants Ă©levĂ©s par des mĂšres parlant espagnol[6].

Plusieurs actrices ont Ă©tĂ© envisagĂ©es et ont auditionnĂ© pour le rĂŽle de Flor comme Eva Longoria ou Eva Mendes. C'est finalement l'actrice espagnol Paz Vega qui est choisie, dans l'un de ses premiers rĂŽles aux États-Unis. Adam Sandler refuse le rĂŽle de Max dans CollatĂ©ral pour jouer dans Spanglish[7].

Le rÎle de la mÚre de Deborah est envisagé pour Anne Bancroft. Le personnage sera finalement incarné par Cloris Leachman[7].

Tournage

Le tournage a lieu au Texas (El Paso) et en Californie (Malibu, Beverly Hills, Los Angeles - notamment Bel Air, Sony Pictures Studios)[8].

Un traducteur est présent chaque jour sur le plateau car Paz Vega ne parle pas anglais et James L. Brooks ne parle pas espagnol[7].

Accueil

Le film reçoit des critiques mitigĂ©es. Sur l'agrĂ©gateur amĂ©ricain Rotten Tomatoes, il rĂ©colte 53% d'opinions favorables pour 168 critiques et une note moyenne de 5,93⁄10[9]. Sur Metacritic, il obtient une note moyenne de 48⁄100 pour 36 critiques[10].

En France, le film obtient une note moyenne de 2,7⁄5 sur le site AlloCinĂ©, qui recense 19 titres de presse[11].

Le film est un Ă©chec au box-office. Produit pour 80 millions de dollars, il ne rapporte que 55 470 154 $ dans le monde, dont 42 726 869 $ sur le sol amĂ©ricain[2]. En France, il n'enregistre que 34 377 entrĂ©es. Le film sera en partie « sauvĂ© Â» par les ventes et locations en vidĂ©o[12].

Distinctions principales

Source et distinctions complĂštes : Internet Movie Database[13]

RĂ©compense

  • Imagen Awards 2005 : meilleure actrice dans un second rĂŽle pour Shelbie Bruce

Nominations

Notes et références

  1. « Fiche du film » sur Cinoche, consulté le 18 décembre 2014
  2. (en) « Spanglish », sur Box Office Mojo (consulté le )
  3. (en) Release info sur l’Internet Movie Database
  4. « Fiche du doublage français du film » sur VoxoFilm, consulté le 25 mars 2015
  5. « Fiche du doublage québécois du film » sur Doublage Québec, consulté le 18 décembre 2014
  6. Secrets de tournage - Allociné
  7. (en) Trivia sur l’Internet Movie Database
  8. (en) Locations sur l’Internet Movie Database
  9. (en) « Spanglish (2004) », sur Rotten Tomatoes, Fandango Media (consulté le )
  10. (en) « Spanglish Reviews », sur Metacritic, CBS Interactive (consulté le )
  11. « Spanglish - critiques presse », sur AlloCiné (consulté le )
  12. « Spanglish », sur JP's Box-office (consulté le )
  13. (en) Awards sur l’Internet Movie Database

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.