AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Son dernier coup d'archet (nouvelle)

Son dernier coup d'archet, aussi traduite Son dernier salut (His Last Bow en version originale, Ă  laquelle a parfois Ă©tĂ© ajoutĂ© le complĂ©ment de titre The War Service of Sherlock Holmes), est l'une des cinquante-six nouvelles d'Arthur Conan Doyle mettant en scĂšne le dĂ©tective Sherlock Holmes. Elle est parue pour la premiĂšre fois dans la revue britannique Strand Magazine en septembre 1917, avant d'ĂȘtre regroupĂ©e avec d'autres nouvelles dans le recueil Son dernier coup d’archet (His Last Bow).

Son dernier coup d'archet
Image illustrative de l’article Son dernier coup d'archet (nouvelle)
Illustration d'Alfred Gilbert (1917)
Publication
Auteur Arthur Conan Doyle
Titre d'origine
His Last Bow
Langue Anglais
Parution Septembre 1917,
Strand Magazine (mensuel)
Recueil
Intrigue
Date fictive août 1914[1]
Personnages Sherlock Holmes
Docteur Watson
Von Bork
Baron von Herling
Martha
Nouvelle précédente/suivante

La traduction du titre de la nouvelle a fait l'objet d'une controverse : le terme « bow » peut en effet désigner un salut d'adieu, mais peut aussi faire référence à un archet, Holmes étant violoniste[2]. Ainsi, les deux traductions Son dernier coup d'archet et Son dernier salut coexistent.

Cette nouvelle a la particularitĂ© d'ĂȘtre narrĂ©e Ă  la troisiĂšme personne (point de vue narratif externe), ce qui est inhabituel dans le cycle Holmes dans lequel le Docteur Watson est normalement le narrateur des aventures du dĂ©tective (point de vue narratif interne).

Résumé

Le , à l'avant-veille de la déclaration de guerre entre le Royaume-Uni et l'Empire allemand, un espion allemand nommé Von Bock passe la soirée à son domicile dans le sud de l'Angleterre en compagnie d'un ami, le baron Von Herling. Von Bock réside en Angleterre depuis quatre ans, ce qui lui a permis de rassembler de nombreux documents stratégiques au sujet de l'armée britannique pour le compte du Kaiser.

Avant de quitter l'Angleterre pour rejoindre l'Allemagne, l'espion doit recevoir dans la soirée la visite d'un informateur ayant pour mission de lui remettre un document contenant l'ensemble des codes de communication de la marine britannique. Von Herling repart du domicile, laissant Von Bock seul chez lui tandis que Martha, la domestique, vient de se coucher.

L'informateur arrive en voiture et entre chez Von Bock, tandis que le chauffeur attend à la place du conducteur. L'espion allemand est ravi d'apprendre que les précieux documents relatifs à la marine sont tous présents. En ouvrant le paquet qui lui est remis, il découvre cependant un manuel d'apiculture au lieu des documents prévus. Von Bock n'a pas le temps de comprendre la situation, et l'informateur, qui n'est autre que Sherlock Holmes, le neutralise en utilisant une éponge enduite de chloroforme.

Le chauffeur de la voiture se rĂ©vĂšle ĂȘtre le Docteur Watson, de mĂȘme que Martha se rĂ©vĂšle ĂȘtre dans le camp de Holmes : c'est elle qui, en Ă©teignant la lumiĂšre Ă  sa fenĂȘtre pour faire croire Ă  son coucher, a en fait donnĂ© Ă  Holmes et Watson le signal que Von Bock Ă©tait enfin seul Ă  son domicile et que la voie Ă©tait libre. Holmes explique qu'il enquĂȘtait sur l'espion allemand depuis deux ans sur demande du Premier Ministre, et qu'il s'est fait passer auprĂšs de Von Bock pour un informateur dans le but d'infiltrer son rĂ©seau d'espionnage. Le dĂ©tective a ainsi fourni de fausses informations, et a pu faire arrĂȘter d'autres agents allemands sans ĂȘtre dĂ©masquĂ©. Von Bock est Ă  son tour arrĂȘtĂ© malgrĂ© de vives protestations.

Holmes sert ainsi l'empire britannique, Ă©tant trop ĂągĂ© pour pouvoir ĂȘtre enrĂŽlĂ© dans l'armĂ©e. Le dĂ©tective avait en effet pris sa retraite en 1897 (annoncĂ©e dans La DeuxiĂšme Tache) pour se consacrer Ă  l'apiculture, mais le devoir patriotique Ă  l'approche de ces temps troublĂ©s Ă©tait trop important pour ne pas rĂ©pondre prĂ©sent dans cette affaire d'espionnage.

Adaptations

La nouvelle a été adaptée en 1923 dans le court métrage intitulé His Last Bow, réalisé par George Ridgwell avec Eille Norwood dans le rÎle de Sherlock Holmes (noir et blanc, muet)[3].

La nouvelle a été adaptée en 1942 dans le long métrage intitulé Sherlock Holmes and the Voice of Terror - La voix de la terreur, réalisé par John Rawlins avec Basil Rathbone dans le rÎle de Sherlock Holmes et Nigel Bruce dans celui du Dr Watson [4].

Livre audio en français

  • Arthur Conan Doyle, Son dernier coup d'archet [« His Last Bow »], Paris, La Compagnie du Savoir, coll. « Les enquĂȘtes de Sherlock Holmes », (EAN 3661585198758, BNF 42478506)
    Narrateur : Cyril Deguillen ; support : 1 disque compact audio ; durĂ©e : 44 min environ ; rĂ©fĂ©rence Ă©diteur : La Compagnie du Savoir CDS104. Le nom du traducteur n'est pas indiquĂ©.

Notes et références

  1. Date fictive donnée au début de la nouvelle.
  2. Éric Wittersheim, Les Aventures de Sherlock Holmes - Tome 3, Omnibus, 2007, p. 611
  3. (en) His Last Bow (1923), IMDb
  4. (en) Sherlock Holmes and the Voice of Terror (1942), IMDb

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.