Accueil🇫🇷Chercher

Salim Jay

Salim Jay, né le à Paris, est un auteur franco-marocain.

Salim Jay
Salim Jay au 22e Maghreb des livres, Paris, 13 et 14 février 2016.

Biographie

Éléments personnels

Salim Jay est né d'un père marocain (qui fut le poète officiel du Roi Hassan II) et d'une mère française d'origine roumaine dont une partie de la famille a été assassinée par l'Allemagne nazie.

Né à Paris, il a vécu au Maroc de 1957 à 1973. Après trente ans d'absence, c'est à la faveur de son Dictionnaire des Écrivains marocains que Salim Jay commence à retourner très régulièrement au Maroc[1].

Il est le frère jumeau de Farid Al Jay, poète marocain, aujourd'hui décédé.

L'Ă©criture

Il a écrit une trentaine d'ouvrages, dont le Dictionnaire des écrivains marocains, paru en 2005 aux éditions EDDIF (Maroc) et Paris-Méditerranée (France), ouvrage de référence pour qui veut connaître la littérature marocaine, et Le Dictionnaire des romanciers algériens, paru en 2018 à la Croisée des Chemins (Maroc) et chez Serge Safran (France).

Il a consacré plusieurs ouvrages à des écrivains français comme Bernard Frank, Michel Tournier, Henri Thomas, Angelo Rinaldi, Jean Freustié et Roland Topor.

Son livre L'oiseau vit de sa plume est une plongée dans le milieu littéraire à Saint-Germain-des-Près. Tu ne traverseras pas le détroit est un ouvrage consacré au drame des harragas, souvent adapté au théâtre, notamment en Afrique. Embourgeoisement immédiat et Victoire Partagée, ses ouvrages de fiction les plus récents, sont inspirés par ses déboires d'écrivain sans le sou.

[2]Journalisme et critique littéraire

Salim Jay a notamment été critique littéraire dans le trimestriel Qantara et dans le quotidien casablancais Le Soir Échos, deux publications qui ont cessé de paraître.

Il a également été producteur d'une série d'entretiens avec Mohammed Dib sur France Culture.

Personnalité incontournable des lettres marocaines, il a contribué à la redécouverte de l'œuvre de Mohamed Leftah.

Bibliographie

  • Brèves notes cliniques sur le cas Guy des Cars, Barbare, 1979
  • La Semaine oĂą Madame Simone eut cent ans, La DiffĂ©rence, 1979
  • Le Fou de lecture et les quarante romans, Confrontation, 1981
  • Tu seras Nabab, mon fils (sous le pseudonyme d’Irène Refrain), Rupture, 1982
  • Bernard Frank, Nouvelles Éditions Rupture, 1982
  • Romans maghrĂ©bins, L’Afrique littĂ©raire, 1983
  • Romans du monde noir, L’Afrique LittĂ©raire, 1984
  • Portrait du gĂ©niteur en poète officiel, DenoĂ«l, 1985 ; rĂ©Ă©d. poche dans la collection Minos en 2008
  • Idriss, Michel Tournier, et les autres, La DiffĂ©rence, 1986
  • Cent un Maliens nous manquent Arcantère, 1987 Roman qui Ă©voque les premiers charters de Maliens de Charles Pasqua.
  • L’Afrique de l’Occident (1887-1987), L’Afrique littĂ©raire, 1987
  • L’oiseau vit de sa plume, Belfond, 1989
  • Avez-vous lu Henri Thomas ?, Le FĂ©lin, 1990
  • Les Ă©crivains sont dans leur assiette, coll. « Point Virgule », Seuil, 1991
  • Starlette au haras (sous le pseudonyme d’Alexandra Quadripley), Ă©ditions de Septembre, 1992
  • Du cĂ´tĂ© de Saint-Germain-des-PrĂ©s, Jacques Bertoin, 1992
  • Pour Angelo Rinaldi, Les Belles Lettres, 1994
  • Jean FreustiĂ©, romancier de la sincĂ©ritĂ©, Le Rocher, 1998
  • Sagesse du milieu du monde, Paris MĂ©diterranĂ©e, 1999
  • Tu ne traverseras pas le dĂ©troit, Mille et une nuits, 2001 Raconte les difficultĂ©s rencontrĂ©es par les jeunes Marocains qui veulent franchir le dĂ©troit de Gibraltar.
  • Dictionnaire des Ă©crivains marocains, Paris MĂ©diterranĂ©e - Eddif, 2005
  • Embourgeoisement immĂ©diat, La DiffĂ©rence, 2006
  • Victoire partagĂ©e, La DiffĂ©rence, 2008
  • Anthologie des Ă©crivains marocains de l'Ă©migration, La CroisĂ©e des chemins, 2010
  • LittĂ©ratures mĂ©diterranĂ©ennes et horizons migratoires, La CroisĂ©e des chemins/Seguier, 2011[3]
  • Un chĹ“ur marocain, La CroisĂ©e des chemins, 2012 
  • Merci, Roland Topor, Fayard, 2014
  • Ahmed Bouanani dans ma bibliothèque, Librairie des colonnes Ă©ditions, 2015
  • Dictionnaire des romanciers algĂ©riens, La CroisĂ©e des chemins, 2018 et Serge Safran, 2018[4]

Liens externes

Notes et références

  1. Loïc Barriere, « Des deux rives, l'autre. Portrait de Salim Jay », Autres Temps, vol. 73, no 1,‎ , p. 32–37 (DOI 10.3406/chris.2002.2343, lire en ligne, consulté le )
  2. « Tu ne traverseras pas le détroit / Salim Jay - Sudoc », sur www.sudoc.fr (consulté le )
  3. Mustapha Harzoune, « Salim Jay, Littératures méditerranéennes et horizons migratoires. Une anthologie », Hommes & migrations. Revue française de référence sur les dynamiques migratoires, no 1294,‎ , p. 146–147 (ISSN 1142-852X, DOI 10.4000/hommesmigrations.607, lire en ligne, consulté le )
  4. Hassina Mechaï, « Salim Jay célèbre la littérature algérienne », sur Le Point, (consulté le )
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.