Accueil🇫🇷Chercher

Saison 5 de Grimm

La cinquième saison de Grimm, série télévisée américaine, est constituée de vingt-deux épisodes[1] diffusée du au sur NBC.

Saison 5 de Grimm
Logo original de la série.
Logo original de la série.
SĂ©rie Grimm
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine NBC
Diff. originale –
Nb. d'Ă©pisodes 22

Chronologie

Synopsis

Nick s'efforce de se remettre de la disparition de sa mère et de Juliette, tandis qu'une guerre importante entre les Wesen et les Grimm Ă©clate. Les Wesen ont dĂ©cidĂ© de ne plus se cacher et de contrĂ´ler la Terre. Ils forment un groupuscule, très bien organisĂ©, nommĂ© la « Griffe Noire », qui commet secrètement de nombreux attentats et rituels en tous genres mais Nick reste leur cible principale. De son cĂ´tĂ©, Rebelle dĂ©cide de s'allier avec une organisation nommĂ©e le « Mur d'Hadrien Â», qui lutte contre ce soulèvement.

Distribution

Acteurs principaux

Acteurs récurrents

  • Jacqueline Toboni (VF : Victoria Grosbois) : Teresa « Rebelle » Rubel (14 Ă©pisodes)
  • Damien Puckler (VF : Jochen Haegele) : Martin Meisner (14 Ă©pisodes)
  • Anne Leighton (VF : Juliette Croizat) : Rachel Wood (14 Ă©pisodes)
  • M. Ben Newman (VF : Bertrand Liebert) : Jeremiah Rogers (7 Ă©pisodes)
  • Robert Blanche (en) (VF : Michel VignĂ©) : le sergent Franco (6 Ă©pisodes)
  • Hannah R. Loyd (VF : Angela Mit) : Diana (6 Ă©pisodes)
  • Michael Sheets (VF : Eilias Changuel) : Andrew Dixon (5 Ă©pisodes)
  • Shaun Toub (VF : Pascal Germain) : Conrad Bonaparte[2] (4 Ă©pisodes)
  • Danny Bruno (en) (VF : Sylvain ClĂ©ment) : Bud (2 Ă©pisodes - rĂ©currence Ă  travers les saisons)

Invités

Production

DĂ©veloppement

Le , la série a été renouvelée pour une cinquième saison[5] de vingt-deux épisodes[6].

Casting

Entre août et , Carlson Young[7] et Madeline Brewer[8] ont obtenu un rôle le temps d'un épisode lors de cette saison.

Tournage

Le tournage de la saison a débuté le à Portland dans l'Oregon[9].

Liste des Ă©pisodes

Épisode 1 : Incroyable mais vrai

Titre original
The Grimm Identity (trad. litt. : « La mémoire Grimm »)
Numéro de production
89 (5-01)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,04 millions de tĂ©lĂ©spectateurs[12] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,25 million de tĂ©lĂ©spectateurs[13] (première diffusion + diffĂ©rĂ© 7 jours)
Résumé détaillé
Nick se réveille dans sa maison après la mort de Juliette tuée par Rebelle. Mais Rebelle, le corps de Juliette et la tête de sa mère ont disparu. Monroe, Hank et le reste de l'équipe ont du mal à le croire. Il se souvient alors des paroles de Rebelle à propos de l'agent Chavez et se met à enquêter. Adalind va accoucher et Nick doit affronter une invasion Wesen.
Conte introductif de l'Ă©pisode
  • « It is not light that we need, but fire ».
    (trad. litt. : Ce n'est point de lumière dont nous avons besoin, mais de feu)
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Eisbiber (castor), Steinadler (épervier), Balam (jaguar), Gelumcaedus (alligator), Phansigar (dragon de komodo)

Épisode 2 : La Conspiration Wesen

Titre original
Clear and Wesen Danger (trad. litt. : « Réel danger de Wesen »)
Numéro de production
90 (5-02)
Première diffusion
RĂ©alisation
Norberto Barba
Scénario
Thomas Ian Griffith
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,78 millions de tĂ©lĂ©spectateurs[15] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,25 million de tĂ©lĂ©spectateurs[16] (première diffusion + diffĂ©rĂ© 7 jours)
Résumé détaillé
Alors que le capitaine Renard a imposé à Nick des vacances forcées, Hank est obligé de mener une enquête avec un autre lieutenant à propos du PDG d'une entreprise qui a eu la gorge arrachée. Dissimuler ses connaissances sur les Wesen à son nouveau partenaire ne sera pas aisé pour Hank.
Conte introductif de l'Ă©pisode
  • « Cherish those who seek the truth but beware of those who find it ».
    (trad. litt. : Chérissez ceux qui recherchent la vérité mais méfiez-vous de ceux qui la trouvent. )
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Drang-Zorn (blaireau), Quijada Vil (monstre de gila)

Épisode 3 : Recherche maman désespérément

Titre original
Lost Boys (trad. litt. : « Garçons perdus »)
Numéro de production
91 (5-03)
Première diffusion
RĂ©alisation
Aaron Lipstadt
Scénario
Sean Calder
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,66 millions de tĂ©lĂ©spectateurs[18] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1 million de tĂ©lĂ©spectateurs[19] (première diffusion + diffĂ©rĂ© 7 jours)
Résumé détaillé

Une femme court cherche à fuir quatre enfants, mais elle chute, dégringole le long d'une colline et sa tête se cogne contre une pierre, ce qui la tue sur le coup. Les quatre enfants qui la suivaient récupèrent une mèche de cheveux avant de s'enfuir.

Pendant ce temps, des déménageurs vident la maison de Nick et Juliette. Ce dernier emmène Adalind et son fils Kelly dans leur nouvelle maison, un endroit isolé et sécurisé. Hank l'appelle et ils se rejoignent sur le lieu de décès de la jeune femme.

Les quatre enfants cherchent une nouvelle mère ; quand la jeune fille du groupe tombe malade, deux garçons partent en ville chercher un médicament pour la soigner. Ils arrivent dans la boutique de Rosalee et tentent de la voler ; elle les surprend, mais elle les laisse partir avec des plantes médicinales.

Après s'être concertés, les enfants retournent chez Rosalee qu'ils ont choisie comme nouvelle mère de substitution, et l'enlèvent. Monroe, qui était au téléphone avec elle pendant l'enlèvement, appelle Nick. Ils font vite le lien avec le décès de la jeune femme, qui était portée disparue pendant deux ans, et comprennent qu'elle était retenue par les enfants. Grâce à son odeur, Monroe retrouve Rosalee et la libère, tandis que les enfants sont confiés aux services sociaux. Ils se retrouvent dans un orphelinat tenu par un Wesen, qui semble lui aussi appartenir à l'organisation secrète Wesen en train de se soulever.
Conte introductif de l'Ă©pisode
I think I had a mother once
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Apgadnieks (husky), Dickfellig (rhinocéros), Schakal (chacal), Wildermann (bigfot)

Épisode 4 : Indomptable fiancée

Titre original
Maiden Quest (trad. litt. : « Quête de la fiancée »)
Numéro de production
92 (5-04)
Première diffusion
RĂ©alisation
Hanelle Culpepper
Scénario
Brenna Kouf
Audiences
Résumé détaillé
Nick et Adalind s'occupent de Kelly jour et nuit, et se rapprochent petit à petit. Dans le même temps, Nick enquête sur les morts successives de deux Wesen qui ont essayé de tuer le patron d'une boîte de nuit...
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Weten Ogen (lynx)

Épisode 5 : Ratzilla

Titre original
The Rat King (trad. litt. : « Le roi des rats »)
Numéro de production
93 (5-05)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Jeff Miller
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,69 millions de tĂ©lĂ©spectateurs[23] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,28 million de tĂ©lĂ©spectateurs[24] (première diffusion + diffĂ©rĂ© 7 jours)
Résumé détaillé
Rebelle arrive blessée chez Nick et Adalind. Nick l'emmène à l'hopital et trouve dans son blouson, perplexe, de nombreux passeports et de l'argent liquide. Parallèlement, Nick et Hank enquêtent sur la mort de deux Klaustreich qui étaient partis chasser des Reiningen.
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Klaustreich (chat), Reinigen (rat), Murciélago (chauve-souris), Wendigo (wendigo), Hundjäger (chien)

Épisode 6 : La Nuit des chasseurs

Titre original
Wesen Nacht (trad. litt. : « La nuit Wesen »)
Numéro de production
94 (5-06)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,64 millions de tĂ©lĂ©spectateurs[26] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1 million de tĂ©lĂ©spectateurs[27] (première diffusion + diffĂ©rĂ© 7 jours)
Résumé détaillé
Après s'être reposée chez Adalind et Nick, Rebelle leur explique qu'elle travaille pour une organisation nommée le Mur d'Hadrien, qui lutte contre le soulèvement Wesen. Ils cherchent à recruter tous ceux qu'ils peuvent. Un groupe de Wesen ravage justement plusieurs villes du pays, vandalisant les magasins.
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Eisbiber (castor), Drang-Zorn (blaireau), Skalengeck (lézard), Mauzhertz (souris), Dickfellig (rhinocéros), Malin Fatal (sanglier), Hasenfussige Schnecke (blobfish)

Épisode 7 : La Revenante

Titre original
Eve of Destruction (trad. litt. : « Veille de destruction »)
Numéro de production
95 (5-07)
Première diffusion
RĂ©alisation
John Behring
Scénario
Thomas Ian Griffith
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,81 millions de tĂ©lĂ©spectateurs[30] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,19 million de tĂ©lĂ©spectateurs[31] (première diffusion + diffĂ©rĂ© 7 jours)
Résumé détaillé

Ă€ la suite des Ă©vènements, Rosalee et Monroe dĂ©cident de joindre le Conseil des Wesen pour les avertir de la menace qui sĂ©vit. Le conseil leur dit que ce groupe s'appelle la « Griffe Noire Â» (Schwarzkralle). Nick demande des explications Ă  Rebelle puis contacte Meisner. Monroe confie Ă  Rosalee que la personne qui les a sauvĂ© de l'embuscade Ă©tait Juliette.

Adalind s'inquiète pour la sécurité de son fils et pour Nick. Ce dernier rencontre enfin Juliette, qui se fait maintenant appeler Eve. Plus tard, celle-ci demande à Meisner quelle sera sa prochaine mission.
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Skalengeck (lézard), Hasenfussige Schnecke (blobfish), Pflichttreue (panthère), Drang-Zorn (blaireau), Coyotl (coyote), Schakal (chacal), Schinderdiv (phacochère)

Épisode 8 : Le Monstre du lac

Titre original
A Reptile Dysfunction (trad. litt. : « Le dysfonctionnement du reptile »)
Numéro de production
96 (5-08)
Première diffusion
RĂ©alisation
David Straiton
Scénario
Michael Golamco
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,42 millions de tĂ©lĂ©spectateurs[33] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,08 million de tĂ©lĂ©spectateurs[34] (première diffusion + diffĂ©rĂ© 7 jours)
Résumé détaillé
Un couple part en partie de pêche et tombe sur un drôle de poisson que la femme prend en photo. Ils sont ensuite attaqués et le mari perd la vie. Les médias parlent d'un monstre et Nick est appelé sur cette affaire. Après sa rencontre avec Eve, Nick découvre où ce groupe gouvernemental secret se cache; il constate alors leurs moyens et l'ampleur de la menace. Meisner l'amène sur la tombe de sa mère et demande à Nick de les rejoindre car ils ont besoin de lui.
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Eisbiber (castor), Luisant-pecheur (loutre), Wasser Zahne (reptile aquatique)

Épisode 9 : Le Culte de la pluie

Titre original
Star-Crossed (trad. litt. : « Maudit par le sort »)
Numéro de production
97 (5-09)
Première diffusion
RĂ©alisation
Carlos Avila
Scénario
Sean Calder
Audiences
Résumé détaillé
Alors que le groupe se demande s'ils se joindront tous au Mur d'Hadrien, Nick et Hank enquêtent sur la mort de sans-abri retrouvés crucifiés.
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Fuilcré (bœuf)

Épisode 10 : Le Coffre aux trésors

Blason de la famille Kesler découvert dans un ancien grimoire.
Titre original
Map of the Seven Knights (trad. litt. : « La Carte des Sept Chevaliers »)
Numéro de production
98 (5-10)
Première diffusion
RĂ©alisation
Aaron Lipstadt
Scénario
Jim Kouf
Audiences
Résumé détaillé
L'oncle de Monroe, antiquaire allemand, se retrouve en possession d'une malle vieille de 200 ans au contenu inestimable, ayant appartenu à un Grimm récemment décédé. Connaissant la relation entre Monroe et Nick, il prend contact avec son neveu pour proposer à Nick d'acheter le contenu de la malle. Mais la Griffe Noire est également à sa recherche.
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Anubis (chacal "anubis")

Épisode 11 : Sur la trace des croisés

Titre original
Key Move (trad. litt. : « Déplacer la clé »)
Numéro de production
99 (5-11)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Audiences
Résumé détaillé
Après avoir réuni cinq des Sept Clefs, Nick et Monroe décident d'aller dans la Forêt Noire en Allemagne. Ce départ inquiète Adalind, qui se retrouve pour la première fois toute seule et la pousse à avouer ses sentiments à Nick. Après une nuit passée ensemble, Nick lui promet qu'il reviendra. L'équipe de Meisner surveille un dangereux disciple de la Griffe Noire qui est réputé pour ses attentats meurtriers. Andrew Dixon, candidat soutenu par Sean Renard, est abattu lors d'un meeting. Dans la Forêt Noire, Nick et Monroe, à la recherche du trésor des Sept Grimm, tombent dans les catacombes d'une vieille église.
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Smilodon (tigre à dents de sabre), Uhranuti (faucon), Ungeziefer Greifer (belette)

Épisode 12 : Le Secret de la Forêt Noire

Titre original
Into the Schwarzwald (trad. litt. : « Dans la forêt noire »)
Numéro de production
100 (5-12)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,91 millions de tĂ©lĂ©spectateurs[42] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,01 million de tĂ©lĂ©spectateurs[43] (première diffusion + diffĂ©rĂ© 7 jours)
Résumé détaillé
Sous terre, Nick et Monroe cherchent désespérément un indice. L'obscurité leur montre la voie et ils trouvent une boîte scellée. Malheureusement, ils ont été repérés par de nombreux Wesen, peu enclins à laisser un Grimm repartir en vie ; en fuyant les hommes qui les suivent, Monroe se fait mordre le bras. A la boutique, Rosalee reçoit Tony, un junkie et ancien détenu qu'elle a fréquenté il y a longtemps, à Seattle. Il lui demande de l'argent mais elle refuse ; il l'agresse et soudain, Adalind réutilise ses pouvoirs d'Hexenbiest. Cette situation la terrifie car elle ne veut pas redevenir celle qu'elle était auparavant, et a peur de perdre Nick et son fils. Enfin rentrés d'Allemagne, Nick, Monroe, Rosalee, Hank et Wu se retrouvent à la boutique où ils découvrent enfin le trésor inestimable des Grimm : un simple petit bâton. Ils sont déçus par son insignifiante apparence. Soudain, affaibli par sa blessure qui empire, Monroe s'évanouit. Dans l'affolement, Nick touche Monroe avec l'objet et sa blessure se referme en quelques secondes.
Commentaires
  • Cet Ă©pisode est le centième de la sĂ©rie.
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Löwen (lion), Smilodon (tigre à dents de sabre), Uhranuti (faucon), Ungeziefer Greifer (belette), Kackenkopf (bousier), Wettbewerbsgewinner (reptile ailé)

Épisode 13 : La Force du masque

Titre original
Silence of the Slams (trad. litt. : « Le silence des claquements »)
Numéro de production
101 (5-13)
Première diffusion
RĂ©alisation
David Straiton
Scénario
Brenna Kouf
Audiences
Résumé détaillé

Alors que Nick est encore ébahi par ce qu'il a ramené d'Allemagne, Hank et lui doivent enquêter sur la mort d'un homme dont le visage a été découpé.

Nick, Rosalee, Monroe, Hank et Wu qui se sont aperçus que le trĂ©sor trouvĂ© dans la forĂŞt noire n'est autre qu'un bâton qui a guĂ©ri la grave blessure de Monroe, dĂ©cident de garder cette dĂ©couverte secrète.

Plus tard, Adalind demande Ă  Nick ce qui se passerait si celle-ci retrouvait ses pouvoirs d'Hexenbiest. Nick la rassure en lui expliquant qu'elle n'est plus la mĂŞme personne et qu'ils feront avec, mais elle ne lui rĂ©vèle pas que ses pouvoirs sont revenus.
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Löwen (lion), Balam (jaguar), Vibora Dorada (serpent)

Épisode 14 : Nuit de pleine Lune

Titre original
Lycanthropia (trad. litt. : « Lycanthropie »)
Numéro de production
102 (5-14)
Première diffusion
RĂ©alisation
Lee Rose
Scénario
Jeff Miller
Audiences
Résumé détaillé

Alors que Rachel s'efforce de faire passer Sean de son côté et qu'Eve les surveille de près, Nick et Hank sont sur les traces d'un lycanthrope.

À l'arrivée de la nuit, la lune se lève et un Wesen tue des randonneurs. Nick et Hank arrivent sur le lieu où a été retrouvé l'homme agressé et ce dernier raconte qu'il a été attaqué par un chien.

Sean apprend Ă  Adalind que Meisner a rĂ©cupĂ©rĂ© Diana et que cette dernière se trouve avec la rĂ©sistance. Il dĂ©couvre qu'Adalind est redevenue une Hexenbiest, mais celle-ci lui demande de ne rien dire Ă  Nick.
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Löwen (lion)

Épisode 15 : Fontaine de Jouvence

Titre original
Skin Deep (trad. litt. : « Superficiel »)
Numéro de production
103 (5-15)
Première diffusion
RĂ©alisation
Karen Gaviola
Scénario
Michael Golamco
Audiences
Résumé détaillé

Deux jeunes gens sont retrouvés morts et semblent avoir inexplicablement vieilli de façon accélérée. Nick et Hank mènent l'enquête, tandis qu'Eve continue d'espionner Sean Renard.

Nick et Hank enquĂŞtent et dĂ©couvrent que le meurtrier, un Wesen Ă  mandibule, aspire une substance dans le corps de sa victime. Il appâte ses victimes en leur faisant croire qu'ils peuvent devenir mannequins et les convainc d'effectuer des sĂ©ances photos oĂą il drogue ses victimes pour leur prendre cette substance qu'il revend ensuite Ă  un mĂ©decin. Cette substance a un pouvoir rajeunissant, mais Ă  force de l'utiliser la personne se transforme en un monstre.

De son côté, Sean se présente à l'élection de maire. Eve réutilise le sort qu'elle avait pratiqué pour que Nick redevienne un Grimm quand elle s'était transformée en Adalind, mais cette fois-ci, elle prend l'aspect de Sean.
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Löwen (lion), Musasat Alsh-Shabab (scarabée)

Épisode 16 : Entre le bien et le mal

Titre original
The Believer (trad. litt. : « Le croyant »)
Numéro de production
104 (5-16)
Première diffusion
RĂ©alisation
John Behring
Scénario
David Greenwalt et Jim Kouf
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,25 millions de tĂ©lĂ©spectateurs[49] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,09 million de tĂ©lĂ©spectateurs[50] (première diffusion + diffĂ©rĂ© 7 jours)
Résumé détaillé

Un prédicateur donne plusieurs spectacles, pendant lesquels il prétend aspirer le diable dans son corps pour ensuite l'expulser, rassurant ainsi ses spectateurs. Il s'avère que c'est un Wesen. Seul Nick et ses amis l'ont compris mais le prédicateur est pris pour cible par des croyants qui le pensent maléfique.

De son côté, Sean se lance pleinement dans la campagne électorale en participant à un débat télévisé.

Adalind demande Ă  Nick de faire ce qu'il peut pour retrouver Diana, sa fille. 

En parallèle, Eve (sous les traits de Sean) retrouve Rachel et lui pose des questions et tente d'abord de faire l'amour mais elle / il ne peut pas. Rachel accepte alors de parler mais à condition qu'ils réessaient plus tard.
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Löwen (lion), Furis Rubian (démon rouge)

Épisode 17 : Inugami

Titre original
Inugami (trad. litt. : « Le dieu chien »)
Numéro de production
105 (5-17)
Première diffusion
RĂ©alisation
Sharat Raju
Scénario
Kyle McVey
Audiences
Résumé détaillé

Nick apprend qu'Adalind est redevenue une Hexenbiest. Sur les conseils de Monroe et Rosalee, il préfère attendre qu'Adalind lui en parle d'elle même mais elle ne le fait pas. Il apprend également que le capitaine Renard a rejoint la Griffe Noire. Pendant ce temps, un jeune homme est retrouvé décapité et enseveli à la verticale près d'un pont. De son côté, Wu est très agité durant son sommeil. Il a également des maux de tête lors de l'enquête.

Adalind veut reprendre son ancien travail et elle est prĂŞte Ă  utiliser ses pouvoirs d'Hexenbiest pour cela. Eve rend visite Ă  Adalind pour lui dire que si elle fait du mal Ă  Nick, elle s'occupera d'elle personnellement. Pendant ce temps, Rachel prĂ©sente Ă  Sean une fillette, Diana, la fille de ce dernier.
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Löwen (lion), Lausenschlange (serpent), Kitsune (renard blanc), Inugami (chien "fantome")

Épisode 18 : Jusqu'à la moelle

Titre original
Good to the Bone (trad. litt. : « Bon jusqu'à l'os »)
Numéro de production
106 (5-18)
Première diffusion
RĂ©alisation
Peter Werner
Scénario
Martin Weiss
Audiences
Résumé détaillé

Alors que Hank recroise Zuri, la kinĂ©sithĂ©rapeute qui s'est occupĂ©e de lui deux ans auparavant, Nick et lui enquĂŞtent sur la mort de deux personnes retrouvĂ©es dĂ©sossĂ©es. Un matin devant son miroir dans la salle de bain, Wu ayant une toux, sort une touffe de poils pleine de sang de sa gorge. Et, pendant son travail au poste, durant quelques instants sa main se transforme en une main de lycanthrope. Il a Ă©galement des flashs de la nuit oĂą il courait dans les bois. Sous le choc il s'Ă©croule par terre ce qui alerte Nick et Hank, mais il prĂ©texte un simple vertige. Adalind avoue Ă  Nick que Sean lui a donnĂ© rendez-vous pour lui dire que Diana, leur fille, Ă©tait avec la rĂ©sistance et non pas avec la royautĂ©, Nick lui demande de lui en parler si cela se reproduit. Lors d'une embuscade pour piĂ©ger l'homme qui dĂ©sosse les gens, Wu qui se retrouve face Ă  un chien pas très amical, se transforme en lycanthrope.

Sean donne rendez-vous à Adalind qui s'y rend sans prévenir Nick. Sean la piège en lui injectant un produit anesthésiant. A son réveil, Sean lui présente Diana.
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Yaguaraté (jaguar), Barbatus Ossifrage (vautour)

Épisode 19 : En pleine mutation

Titre original
The Taming of the Wu (trad. litt. : « Le domptage de Wu »)
Numéro de production
107 (5-19)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Brenna Kouf
Audiences
Résumé détaillé

Adalind est effrayĂ©e en voyant la puissance des pouvoirs de sa fille. Elle avoue Ă  Nick ĂŞtre redevenue une Hexenbiest mais ne dit rien au sujet de Diana et la Griffe Noire. Un homme de la Griffe Noire, Conrad Bonaparte, demande Ă  Sean de convaincre Nick de les rejoindre. Un peu plus tard, il pose un ultimatum Ă  Adalind, elle doit avoir choisi son camp avant la fin de la journĂ©e. Les transformations de Wu sont de plus en frĂ©quentes, ce qui inquiète son entourage. Diana communique  avec Adalind par la pensĂ©e mais en imitant parfaitement la voix de Sean : elle lui dit qu'il est temps de faire un choix.

Prévenu par Eve qu'il se passe quelque chose, Nick accourt chez lui mais il arrive trop tard, Adalind est partie avec Kelly.
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Hundjäger (chien), Lausenschlange (serpent), Skalengeck (lézard), Yaguaraté (jaguar)

Épisode 20 : Le Coup de la Griffe

Titre original
Bad Night (trad. litt. : « Sale nuit »)
Numéro de production
108 (5-20)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Sean Calder
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,39 millions de tĂ©lĂ©spectateurs[55] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,12 million de tĂ©lĂ©spectateurs[56] (première diffusion + diffĂ©rĂ© 7 jours)
Résumé détaillé

Adalind a Ă©tĂ© forcĂ©e de rejoindre la Griffe Noire avec Kelly. Nick est furieux, mais ses amis arrivent Ă  le convaincre de garder son calme et mettre en place une stratĂ©gie. Nick dit tout Ă  Rebelle au sujet du trĂ©sor des Grimm qu'il a trouvĂ© avec Monroe dans la ForĂŞt Noire. Zuri se fait piĂ©ger par Nick et Hank, puis est emmenĂ©e au Mur d'Hadrien oĂą Eve et Rebelle se chargent de la faire parler.

Sean gagne les élections et Nick assiste à sa victoire en regardant la télévision. Adalind, Kelly dans ses bras ainsi que Diana rejoignent Sean qui les présente à la foule comme étant sa femme et ses enfants. En voyant cela, Nick se jure de tuer Sean.
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Löwen (lion), Yaguaraté (jaguar), Malin fatal (sanglier), Kackenkopf (bousier)

Épisode 21 : Ce n'est que le début…

Titre original
The Beginning of the End: Part One (trad. litt. : « Le début de la fin, première partie »)
Numéro de production
109 (5-21)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,03 millions de tĂ©lĂ©spectateurs[57] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,32 million de tĂ©lĂ©spectateurs[58] (première diffusion + diffĂ©rĂ© 7 jours)
Résumé détaillé

Alors que le capitaine Renard vient d'être élu maire, Meisner explique à Nick et Hank que ce n'est qu'une première étape : la Griffe Noire compte infiltrer le monde entier petit à petit, en commençant par des petites institutions pour ensuite s'en prendre aux plus grandes. Hank apprend que les Wesen tués par Nick ont été retrouvés chez lui, et un témoignage de sa voisine le désigne comme coupable. Il est alors arrêté par deux lieutenants, qui s'avèrent être des Wesen, l'assomment et le conduisent dans une maison isolée. De son côté, Bonaparte menace Adalind dont il trouve la coopération insuffisante. Il lui donne ensuite une bague et lui ordonne de se marier avec Sean, afin de pouvoir continuer à assurer à ce dernier une façade publique satisfaisante. Ayant compris que Hank a été enlevé, Nick se sert d'un des membres de la Griffe Noire retenu au poste pour localiser l'endroit où il est emprisonné. Sachant qu'il lui sera difficile de libérer Hank à lui tout seul, il emmène Eve et Rebelle avec lui. Mais après avoir délivré Hank, ils réalisent qu'il s'agissait d'une diversion : la Griffe Noire qui s'est arrangée pour les éloigner du quartier général du Mur d'Hadrien est en train de détruire les lieux et de massacrer les agents. Meisner est tué par Bonaparte sous les yeux de Renard.

Après avoir constaté les dégâts, Nick donne rendez-vous à Eve et Rebelle chez lui. Il retourne ensuite au poste de police, et ne parvient plus à se contenir : il attaque Renard qui parvient à le neutraliser et le fait arrêter.
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Coyotl (coyote), Hundjäger (chien), Löwen (lion), Malin fatal (sanglier), Miurcélago (chauve-souris), Phansigar (dragon de komodo), Quijada vil (monstre de gila), Siegbarste (ogre), Schakal (chacal)

Épisode 22 : …Et pire sera la fin

Titre original
The Beginning of the End: Part Two (trad. litt. : « Le début de la fin, deuxième partie »)
Numéro de production
110 (5-22)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,03 millions de tĂ©lĂ©spectateurs[57] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,321 million de tĂ©lĂ©spectateurs[58] (première diffusion + diffĂ©rĂ© 7 jours)
Résumé détaillé

Nick est mis en cellule et risque d'être accusé de coups et blessures et d'agression. Ses amis s'inquiètent, car ils ne doutent pas que la Griffe Noire tentera de le récupérer pour l'éliminer. Ils décident de s'organiser : Monroe et Rosalee doivent cacher tout ce qui se trouve dans leur boutique et pourrait intéresser la Griffe Noire, tandis que Wu reste au poste afin de s'assurer que personne ne blesse Nick en attendant que Eve, Rebelle et Hank viennent le chercher.

La Griffe Noire arrive pour récupérer Nick au poste ; Wu s'interpose et parvient à utiliser ses nouvelles capacités de lycanthrope pour en tuer deux, mais les autres partent avec Nick et l'emmènent dans un autre commissariat, où Bonaparte commence à le torturer. Hank, Wu, Rebelle et Eve s'y rendent et le libèrent après avoir neutralisé les policiers présents sur place (qui sont tous des Wesen aux ordres de Bonaparte), mais ce dernier parvient à blesser très gravement Eve avant de s'enfuir.

Furieux, Bonaparte retourne dans la maison où se trouve Adalind et l'oblige à lui dire où elle vivait avec Nick. Adalind parvient à convaincre Diana d'avertir Nick et les autres. Après avoir soigné Eve grâce au bâton ramené d'Allemagne, tout le monde s'enfuit par le souterrain, pendant que Nick essaye de retenir les assaillants à lui tout seul. Il subit de nombreuses blessures, mais le bâton qu'il a glissé dans l'une de ses poches avant l'attaque soigne ses lésions les unes après les autres.

Alors qu'ils sont toujours dans le souterrain, Rosalee annonce à Monroe qu'elle est enceinte, ce qui le rend fou de joie. Eve se sent bizarre après sa guérison.

Bonaparte et Renard arrivent à leur tour dans l'appartement. Bonaparte s'apprête à tuer Nick, mais il est neutralisé à distance par Diana, qui oblige Sean à le transpercer avec une épée.
Commentaires
Wesen impliqué: Blutbad (loup), Fuchsbau (renard), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière), Hundjäger (chien), Furis Rubian (démon rouge), Löwen (lion), Jinnamuru Xunte (mouche), Nuckelavee (cheval), Skalengeck (lézard), Quijada vil (monstre de gila), Siegbarste (ogre), Schakal (chacal), Skalenzahne (serpent)

Notes et références

  1. (en) « Listings titles and dates US », sur The Futon Critic.com, (consulté le ) [m-à-j].
  2. (en) Denise Petski, « Ray Donovan Casts Dominique Columbus; Shaun Toub Joins Grimm », sur Deadline.com,
  3. (en) Nellie Andreeva, « Bailey Chase To Recur In Twin Peaks and Grimm, Signs With APA », sur Deadline.com, .
  4. (en) Kimberly Roots, « Grimm Casts Gilmore Girl Keiko Agena in Japanese Mythology Episode », sur TVLine.com,
  5. (en) Sara Bibel, « The Blacklist, Chicago Fire, Chicago P.D., Grimm and Law and Order: SVU renewed by NBC », sur Zap2It.com, (consulté le ).
  6. (en) Kimberly Roots, « Grimm Casts Scream Queen Bee », sur TVLine.com, .
  7. (en) Kimberly Roots, « Grimm Enlists Orange Is the New Black Actress for Slithery Season 5 Stint », sur TVLine.com, .
  8. (en) « First Look: Grimm Comes Back with a Vengeance for Season 5 », sur TVInsider.com, (consulté le ).
  9. Philippe Husson, « Syfy va diffuser la saison 5 de Grimm le… », sur Programme-tv.net, .
  10. « Titre FR et date de diffusion de l'épisode 1 sur Syfy France », sur Programme-tv.com, .
  11. (en) « Friday final ratings: Last Man Standing adjusts up; Grimm and others hold », sur Zap2It.com, .
  12. (en) « Audience du 1er épisode au Canada » [PDF], sur Numeris.com, .
  13. « Titre FR et date de diffusion de l'épisode 2 sur Syfy France », sur Programme-tv.com, .
  14. (en) « Friday final ratings: Blue Bloods adjusts up, everything else holds », sur Zap2It.com, .
  15. (en) « Audience du 2e épisode au Canada » [PDF], sur Numeris.com, .
  16. « Titre FR et date de diffusion de l'épisode 3 sur Syfy France », sur Programme-tv.com, .
  17. (en) Rick Porter, « Friday final ratings: Reign keeps season high, World’s Funniest adjusts down », sur Zap2It.com, .
  18. (en) « Audience du 3e épisode au Canada » [PDF], sur Numeris.com.
  19. « Titre FR et date de diffusion de l'épisode 4 sur Syfy France », sur Programme-tv.com, .
  20. (en) Rick Porter, « Friday final ratings: No adjustments on a quiet night », sur Zap2It.com, .
  21. « Titre FR et date de diffusion de l'épisode 5 sur Syfy France », sur Programme-tv.com, .
  22. (en) Rick Porter, « Friday final ratings: Top Model finale and everything else holds », sur Zap2It.com, .
  23. (en) « Audience du 5e épisode au Canada » [PDF], sur Numeris.com, .
  24. « Titre FR et date de diffusion de l'épisode 6 sur Syfy France », sur Programme-tv.com, .
  25. (en) Rick Porter, « Friday final ratings: Amazing Race finale and all others hold », sur Zap2It.com, .
  26. (en) « Audience du 6e épisode au Canada » [PDF], sur Numeris.com, .
  27. (en) Rebecca Iannucci, « TVLine Items: Flash Casts Geomancer, Grimm Return Postponed and More », sur TVLine.com, .
  28. « Titre FR et date de diffusion de l'épisode 7 sur Syfy France », sur Programme-tv.com, .
  29. (en) Rick Porter, « Friday final ratings: Vampire Diaries, Originals and everything else unchanged », sur Zap2It.com, .
  30. (en) « Audience du 7e épisode au Canada » [PDF], sur Numeris.com, .
  31. « Titre FR et date de diffusion de l'épisode 8 sur Syfy France », sur Programme-tv.com, .
  32. (en) Rick Porter, « Friday final ratings: Sleepy Hollow and everything else holds », sur Zap2It.com, .
  33. (en) « Audience du 8e épisode au Canada » [PDF], sur Numeris.com, .
  34. « Titre FR et date de diffusion de l'épisode 9 sur Syfy France », sur Programme-tv.com, .
  35. (en) Rick Porter, « Friday final ratings: The Amazing Race and Sleepy Hollow adjust up », sur Zap2It.com, .
  36. « Titre FR et date de diffusion de l'épisode 10 sur Syfy France », sur Programme-tv.com, .
  37. (en) Rick Porter, « Friday final ratings: Shark Tank and 20/20 adjust up, Sleepy Hollow adjusts down », sur Zap2It.com, .
  38. « Date de diffusion de l'épisode 11 sur Syfy France », sur Programme-tv.com, .
  39. (en) Rick Porter, « Friday final ratings: Grimm adjusts up », sur Zap2It.com, .
  40. « Date de diffusion de l'épisode 12 sur Syfy France », sur Programme-tv.com, .
  41. (en) Rick Porter, « Friday final ratings: Blue Bloods adjusts down », sur Zap2It.com, .
  42. (en) « Audience du 12e épisode au Canada » [PDF], sur Numeris.com, .
  43. « Titres FR et date de diffusion de l'épisode 13 et 14 sur Syfy France », sur Programme-tv.net, .
  44. (en) Rick Porter, « Friday final ratings: Shark Tank adjusts down, Grimm adjusts up, final NCAA ratings », sur Zap2It.com, .
  45. (en) Rick Porter, « Friday final ratings: Sleepy Hollow adjusts up, plus final NCAA numbers », sur Zap2It.com, .
  46. « Titres FR et date de diffusion de l'épisode 15 et 16 sur Syfy France », sur Programme-tv.net, .
  47. (en) Rick Porter, « Friday final ratings: The Vampire Diaries and Sleepy Hollow adjust down », sur Zap2It.com, .
  48. (en) Rick Porter, « Friday final ratings: Grimm, Vampire Diaries and The Originals adjust down », sur Zap2It.com, .
  49. (en) « Audience du 16e épisode au Canada » [PDF], sur Numeris.com, .
  50. « Titres FR et date de diffusion de l'épisode 17 et 18 sur Syfy France », sur Programme-tv.net, .
  51. (en) Rick Porter, « Friday final ratings: The Amazing Race adjusts up », sur Zap2It.com, .
  52. (en) Rick Porter, « Friday final ratings: The Vampire Diaries and 20/20 adjust down », sur Zap2It.com, .
  53. (en) Rick Porter, « Friday final ratings: Shark Tank adjusts up; Grimm adjusts down », sur Zap2It.com, .
  54. (en) Rick Porter, « Friday final ratings: The Amazing Race finale and Grimm adjust up; 20/20 adjusts down », sur Zap2It.com, .
  55. (en) « Audience du 20e épisode au Canada » [PDF], sur Numeris.com, .
  56. (en) Rick Porter, « Friday final ratings: Shark Tank finale adjusts up, Originals and Masters of Illusion adjust down », sur Zap2It.com, .
  57. (en) « Audience du 21e et 22e épisode au Canada » [PDF], sur Numeris.com, .
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.