Accueil🇫🇷Chercher

Saison 2 de Nancy Drew

Cet article présente le guide des épisodes de la deuxième saison de la série télévisée américaine Nancy Drew.

Saison 2 de Nancy Drew
Logo original de la série.
Logo original de la série.
Autres titres
francophones
Les EnquĂŞtes de Nancy Drew
(Drapeau du Québec Québec)
SĂ©rie Nancy Drew
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine The CW
Diff. originale –
Nb. d'Ă©pisodes 18

Chronologie

Généralités

Diffusion

Audiences

  • La saison a rĂ©uni une moyenne de 466 000 tĂ©lĂ©spectateurs[3].
  • La meilleure audience de la saison a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e par le onzième Ă©pisode, Le FlĂ©au de la rune oubliĂ©e, avec 628 000 tĂ©lĂ©spectateurs[3].
  • La pire audience de la saison a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e par le dixième Ă©pisode, Le Sortilège de la mariĂ©e en feu, avec seulement 376 000 tĂ©lĂ©spectateurs[3].

Distribution

Acteurs principaux

Acteurs récurrents

Épisodes

Épisode 1 : Le Fantôme de Gorham Woods

Titre original
The Search for the Midnight Wraith (trad. litt. : « La recherche du spectre de minuit »)
Numéro de production
19 (2-01)
Première diffusion
RĂ©alisation
Larry Teng
Scénario
Noga Landau et Melinda Hsu Taylor
Audiences

Épisode 2 : La Réunion des âmes perdues

Titre original
The Reunion of Lost Souls
Numéro de production
20 (2-02)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Andrea Thornton Bolden
Audiences

Épisode 3 : Le Secret du scribe solitaire

Titre original
The Secret of Solitary Scribe
Numéro de production
21 (2-03)
Première diffusion
RĂ©alisation
Rachel Raimist
Scénario
Alex Taub
Audiences

Épisode 4 : Le Destin du trésor enfoui

Titre original
The Fate of the Buried Treasure
Numéro de production
22 (2-04)
Première diffusion
RĂ©alisation
Larry Teng
Scénario
CĂ©line Geiger
Audiences

Épisode 5 : La Femme noyée

Titre original
The Drowned Woman
Numéro de production
23 (2-05)
Première diffusion
RĂ©alisation
Larry Teng
Scénario
Noga Landau et Melinda Hsu Taylor
Audiences

Épisode 6 : Le Mystère de la figurine cassée

Titre original
The Riddle of the Broken Doll (trad. litt. : « L'énigme de la poupée cassée »)
Numéro de production
24 (2-06)
Première diffusion
RĂ©alisation
Larry Teng
Scénario
Erika Harrison et Andrea Thornton Bolden
Audiences

Épisode 7 : La Légende de l'hôtel hanté

Titre original
The Legend of the Murder Hotel (trad. litt. : « La Légende de l'hôtel du meurtre »)
Numéro de production
25 (2-07)
Première diffusion
RĂ©alisation
Roxanne Benjamin
Scénario
Katherine DiSavino
Audiences

Épisode 8 : La Quête du saphir araignée

Titre original
The Quest for the Spider Sapphire (trad. litt. : « La Quête du saphir araignée »)
Numéro de production
26 (2-08)
Première diffusion
RĂ©alisation
Roxanne Benjamin
Scénario
Lisa Bao
Audiences

Épisode 9 : La Négociation du linceul

Titre original
The Bargain of the Blood Shroud (trad. litt. : « Le Marché du linceul de sang »)
Numéro de production
27 (2-09)
Première diffusion
RĂ©alisation
Amanda Row
Scénario
Alex Taub
Audiences

Épisode 10 : Le Sortilège de la mariée en feu

Titre original
The Spell of the Burning Bride (trad. litt. : « Le Sort de la mariée ardente »)
Numéro de production
28 (2-10)
Première diffusion
RĂ©alisation
Amanda Row
Scénario
Jesse Stern
Audiences

Épisode 11 : Le Fléau de la rune oubliée

Titre original
The Scourge of the Forgotten Rune (trad. litt. : « Le Fléau de la rune oubliée »)
Numéro de production
29 (2-11)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Katie Schwartz
Audiences

Épisode 12 : La Piste du témoin disparu

Titre original
The Trail of the Missing Witness (trad. litt. : « La Piste du témoin disparu »)
Numéro de production
30 (2-12)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Jen Vestuto et Melissa Marlette
Audiences

Épisode 13 : Le Phare de Moonstone Island

Titre original
The Beacon of Moonstone Island (trad. litt. : « Le Phare de Moonstone Island »)
Numéro de production
31 (2-13)
Première diffusion
RĂ©alisation
Ruben Garcia
Scénario
CĂ©line Geiger
Audiences

Épisode 14 : Le Siège du spectre inconnu

Titre original
The Siege of the Unseen Specter (trad. litt. : « Le Siège du spectre invisible »)
Numéro de production
32 (2-14)
Première diffusion
RĂ©alisation
Ramsey Nickell
Scénario
Andrea Thornton Bolden et Lisa Bao
Audiences

Épisode 15 : Le Visiteur céleste

Titre original
The Celestial Visitor (trad. litt. : « Le Visiteur Céleste »)
Numéro de production
33 (2-15)
Première diffusion
RĂ©alisation
Ruben Garcia
Scénario
Melinda Hsu Taylor, Noga Landau et Cameron Johnson
Audiences
Commentaires
Cet épisode est un backdoor pilot pour la série télévisée Tom Swift, centrée sur le personnage du même nom[4].

Épisode 16 : Les Clés volées

Titre original
The Purloined Keys (trad. litt. : « Les Clés volées »)
Numéro de production
34 (2-16)
Première diffusion
RĂ©alisation
Jeffrey W. Byrd
Scénario
Jesse Stern et Katherine DiSavino
Audiences

Épisode 17 : Le Jugement du dangereux prisonnier

Titre original
The Judgement of the Perilous Captive (trad. litt. : « Le Jugement du captif périlleux »)
Numéro de production
35 (2-17)
Première diffusion
RĂ©alisation
Jeffrey W. Byrd
Scénario
Erika Harrison
Audiences

Épisode 18 : L'Echo des larmes perdues

Titre original
The Echo of Lost Tears (trad. litt. : « L'écho des larmes perdues »)
Numéro de production
36 (2-18)
Première diffusion
RĂ©alisation
Amanda Row
Scénario
Noga Landau et Katie Schwartz
Audiences

Notes et références

  1. « SALTO : les films et séries à voir en août 2021 : Vikings, Nancy Drew... », sur allocine.fr,
  2. « Club illico: La série Partisan au Québec », sur journaldemontreal.com,
  3. (en) « Nancy Drew: Season Two Ratings », tvseriesfinale.com,‎ (lire en ligne, consulté le )
  4. (en) Denise Petski, « Tom Swift Series In the Works At the CW As Nancy Drew Spinoff », sur deadline.com,
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.