Accueil🇫🇷Chercher

Rouergat

Le rouergat est un sous-dialecte de l'occitan languedocien.

Rouergat
RoergĂ s
Pays France
RĂ©gion Rouergue ou Aveyron
Typologie SVO syllabique
Classification par famille

DĂ©finition

Le rouergat fait partie du languedocien qui est lui-même une des langues d'oc, comme notamment le provençal ou le gascon. En dépit de quelques variantes de vocabulaire comme dans le dialecte carladezien, le parler rouergat sur l'ensemble du département de l'Aveyron (de Mur-de-Barrez à Camarès et de Najac à Nant) est homogène, ce département recouvrant en effet presque exactement l’étendue de l’ancien Rouergue.

Le parler rouergat est citĂ©, sous la forme pĂ©jorative pour certains, de « patois Â», en (16 prairial an II) par l'abbĂ© Henri GrĂ©goire dans son « Rapport sur la nĂ©cessitĂ© et les moyens d'anĂ©antir les patois et d'universaliser la langue française Â».

Blason du Rouergue.

L'abbé Aimé Vayssier (, Canet d'Olt - , Recoules-Prévinquières), dans son Dictionnaire patois-français du département de l'Aveyron, présente notamment :

  • une Ă©tude sur les 23 lettres de l'alphabet et la prononciation de chacune ;

puis, en abordant directement l'Ă©tude du parler rouergat :

  • son rapport avec le latin ; l'italien, l'espagnol, l'anglais ;
  • les reproches qu'on lui fait et les mĂ©rites qu'on doit lui reconnaĂ®tre ;
  • les auteurs locaux qui l'ont Ă©crit ;
  • l'orthographe Ă  adopter ainsi que les règles grammaticales Ă  appliquer.

Expressions

Tanlèu dich, tanlèu fach : Sitôt dit, sitôt fait.

Son onze oras manca cinc, manca un quart : Il est 11h moins 5, moins le quart.

Es una ora e un quart : Il est une heure et quart.

Per quicòm o per quicòm mai : Pour une raison ou pour une autre.

Fa solelh : Il fait soleil.

Bibliographie

  • Marcelle Sabatier, Le parler de l'Aveyron, Ed. Lacour, 1996, 95 pages
  • AimĂ© Vayssier, Dictionnaire patois-français du dĂ©partement de l'Aveyron, 14,8 x 21 cm, brochĂ©. RĂ©impression de l’édition de Rodez, 1979 [lire en ligne]
  • Hans Stroh, Remarques sur l'emploi du pronom personnel sujet en rouergat moderne, RLiR t. 35 n°139-140, 271-278, actes du VIe congrès international de langue et littĂ©rature d'oc et d'Ă©tudes franco-provençales, Montpellier 25-, 1971
  • Hans Stroh, L'accord du participe passĂ© en occitan rouergat et en français : Ă©tude comparative. Rodez, Grelh RoergĂ s, 2002
  • 200 ans de littĂ©rature occitane millavoise. De Claude Peyrot Ă  Georges Girard, Grelh roergĂ s, n°14, 1976

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.