Accueil🇫🇷Chercher

Marie-Éva de Villers

Marie-Éva de Villers est une linguiste et lexicographe québécoise, connue pour son Multidictionnaire de la langue française, publié pour la première fois en 1988, et ses nombreuses interventions dans les médias québécois relativement aux questions linguistiques.

Marie-Éva de Villers
Marie-Éva de Villers en 2012
Biographie
Naissance
Nationalité
Formation
Activités

Parcours professionnel

De 1970 à 1980, elle est terminologue à l'Office de la langue française du Québec (OLF)[1] sous la direction du linguiste Jean-Claude Corbeil. Elle y dirige le secteur de la terminologie de la gestion et publie de nombreux vocabulaires destinés aux entreprises ainsi qu’à l’enseignement de la gestion en français.

En 1976, elle est chargée d'étudier la question de la féminisation des désignations de fonctions. Après de nombreuses consultations et recherches, elle rédige l'avis de recommandation prônant la féminisation des appellations d'emploi que publiera la Commission de terminologie de l'OLF à la Gazette officielle du Québec le . Cet avis sera largement suivi, dès le début des années 1980. Les travailleuses québécoises optent très majoritairement pour l'utilisation de titres féminins, au rythme de leur accès à de nouvelles fonctions anciennement occupées par des hommes. La France imitera le Québec deux décennies plus tard.

En 1982, Marie-Éva de Villers obtient un baccalauréat en marketing (B.A.M.) à HEC Montréal. De 1983 à 1986, elle travaille à la Direction de la stratégie informatique de l'OFL, où elle est responsable du programme d'implantation bureautique et responsable de la promotion de l'informatique en français auprès des sociétés informatiques, des entreprises et de l'administration.

Elle quitte ensuite l'OLF pour travailler à l’élaboration du Multidictionnaire de la langue française. Elle basera son travail sur les données colligées chez son ancien employeur. Elle publie la première édition de son dictionnaire en 1988 aux Éditions Québec Amérique, ouvrage qui reçut un accueil généralement positif. Elle publie également chez le même éditeur La Grammaire en tableaux, puis La Nouvelle Grammaire en tableaux et le Multi des jeunes.

De 1990 à 2013, elle a été chercheuse à HEC Montréal. Elle y dirigeait l’équipe responsable de la politique de la qualité de la communication de l'établissement auprès de l’ensemble des étudiants. Adoptée à l’unanimité par le corps professoral et l’ensemble des associations étudiantes de l’école, cette politique vise à donner aux diplômés en administration des affaires une excellente maitrise de la langue française, une très bonne connaissance de la langue anglaise et, de manière facultative, une connaissance de la langue espagnole ainsi qu’une introduction au chinois des affaires.

En 2004, après sept ans d'études et de recherches, elle devient titulaire d'un Ph. D. en linguistique de l'Université de Montréal. Sa thèse s'intitule Description et analyse synchroniques de faits lexicaux propres au français du Québec dans Le Devoir, illustration de la norme réelle du français québécois, recherche réalisée sous la direction de la professeure Monique Cormier. Transformée en essai, sa thèse est publiée chez Québec Amérique sous le titre, Le Vif Désir de durer, illustration de la norme réelle du français québécois.

En 2006, parait aux Presses de l’Université de Montréal Profession lexicographe, premier titre de la collection Profession sous la direction de Benoît Melançon et Florence Noyer.

Marie-Éva de Villers intervient généralement dans les médias lors des débats sur la qualité de langue des Québécois, la maîtrise de la langue française par les jeunes, les ouvrages de référence, etc. Grâce à ses recherches et à ses divers postes d'observation de la langue au Québec depuis 1970, elle s'est forgé une vision résolument positive sur la qualité et la maitrise de la langue française au Québec. Elle s'intéresse tout particulièrement à la description du français québécois.

Lexicographie et terminologie

  • Conception du Multidictionnaire de la langue française (1re Ă©d., 1988 ; 2e Ă©d., 1992 ; 3e Ă©d., 1997 ; 4e Ă©d., 2003; 5e Ă©d., 2009; 6e Ă©d., 2015).
  • Conception de La Grammaire en tableaux (1991) et de La Nouvelle Grammaire en tableaux (2003 et 2009).
  • Conception du Multi des jeunes : Dictionnaire de la langue française (1997).
  • Élaboration du Dictionnaire de la gestion de la production et des stocks en collaboration avec l'Association canadienne pour la gestion de la production et des stocks (1993).
  • Conception et rĂ©daction du Dico pratique, Ă©dition internationale du Multidictionnaire, coĂ©ditĂ© en par Larousse et QuĂ©bec AmĂ©rique.
  • Participation aux travaux du ComitĂ© de terminologie française de l'Ordre des comptables agrĂ©Ă©s du QuĂ©bec de 1991 Ă  1995.

Prix et distinctions

  • En 1990, la Chambre de commerce du QuĂ©bec attribue le Mercure de l'innovation aux Éditions QuĂ©bec AmĂ©rique pour le Multidictionnaire de la langue française.
  • En 1998, Marie-Éva de Villers reçoit la MĂ©daille de l’AcadĂ©mie des lettres du QuĂ©bec pour l’ensemble de son Ĺ“uvre et son engagement envers la langue française.
  • Elle est nommĂ©e Chevalière de l’Ordre national du QuĂ©bec en 1999[1].
  • Elle devient, en 2001, la première laurĂ©ate du MĂ©rite de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrĂ©Ă©s du QuĂ©bec, distinction soulignant des rĂ©alisations exceptionnelles Ă©chelonnĂ©es sur toute une carrière dans le domaine des professions langagières.
  • En 2002, elle reçoit le MĂ©rite du français dans la culture dĂ©cernĂ© par l’Union des Ă©crivaines et des Ă©crivains quĂ©bĂ©cois, l’Union des artistes, la SociĂ©tĂ© des auteurs, recherchistes, documentalistes et compositeurs en collaboration avec l’Office de la langue française.
  • Le , l’Office quĂ©bĂ©cois de la langue française lui attribue le Prix Camille-Laurin pour sa contribution exceptionnelle Ă  la qualitĂ© de la langue au QuĂ©bec.
  • Le , Marie-Éva de Villers reçoit le prix Georges-Émile-Lapalme (Prix du QuĂ©bec), qui couronne la carrière d’une personne ayant contribuĂ© de façon exceptionnelle, par son engagement, par son Ĺ“uvre et par sa carrière, Ă  la qualitĂ© et au rayonnement de la langue française au QuĂ©bec.
  • En mai 2008, l’UniversitĂ© de MontrĂ©al la nomme diplĂ´mĂ©e d’honneur et lui remet la mĂ©daille de la FacultĂ© des arts et des sciences[2].
  • En , elle est nommĂ©e membre de l’Ordre du Canada.

Publications

  • Multidictionnaire de la langue française, MontrĂ©al, Éditions QuĂ©bec AmĂ©rique [1re Ă©d., 1988 ; 2e Ă©d., 1992 ; 3e Ă©d., 1997 ; 4e Ă©d., 2003 ; 5e Ă©d., 2009 ; 6e Ă©d., 2015].
  • La Nouvelle Grammaire en tableaux, MontrĂ©al, Éditions QuĂ©bec AmĂ©rique [La Grammaire en tableaux, 1re Ă©d., 1991 ; 2e Ă©d., 1997 ; 3e Ă©d., 2009].
  • Profession Lexicographe, coll. « Profession », sous la direction de BenoĂ®t Melançon et Florence Noyer, Presses de l’UniversitĂ© de MontrĂ©al, 2006.
  • Le Vif DĂ©sir de durer. Illustration de la norme rĂ©elle du français quĂ©bĂ©cois, MontrĂ©al, Éditions QuĂ©bec AmĂ©rique, 2005.
  • Multi des jeunes. Dictionnaire de la langue française, MontrĂ©al, Éditions QuĂ©bec AmĂ©rique, 1997.
  • Dictionnaire de la gestion de la production et des stocks, en collaboration avec l'Association canadienne pour la gestion de la production et des stocks, MontrĂ©al, Presses HEC • QuĂ©bec AmĂ©rique, 1993.
  • Francisation des entreprises 1970-1989 : Analyse de l'activitĂ© terminologique quĂ©bĂ©coise, QuĂ©bec, Conseil de la langue française, 1990.
  • Dico pratique, Paris, Larousse et QuĂ©bec AmĂ©rique, 1989.
  • Vocabulaire du micro-ordinateur, MontrĂ©al, Office de la langue française et Les Publications du QuĂ©bec, 1986.
  • Vocabulaire des marchĂ©s publics, MontrĂ©al, Office de la langue française et Éditeur officiel du QuĂ©bec, 1985.
  • Vocabulaire de la gestion de la production, MontrĂ©al, Office de la langue française et Éditeur officiel du QuĂ©bec, 1981.
  • Vocabulaire des imprimĂ©s administratifs, MontrĂ©al, Office de la langue française et Éditeur officiel du QuĂ©bec, 1979.
  • Vocabulaire de l'informatique de gestion, MontrĂ©al, Office de la langue française et Éditeur officiel du QuĂ©bec, 1975.
  • Lexique de la prĂ©vention des accidents, MontrĂ©al, Office de la langue française, 1972.

Notes et références

  1. « Marie-Éva de Villers – Ordre national du Québec », sur www.ordre-national.gouv.qc.ca (consulté le )
  2. Site du Département des littératures de langue française.

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.