Accueil🇫🇷Chercher

Maria Isabel Barreno

Maria Isabel Barreno, née à Lisbonne (Portugal) le et morte le dans la même ville[1], est une femme de lettres portugaise.

Maria Isabel Barreno
Nom de naissance Maria Isabel Barreno de Faria Martins
Naissance
Lisbonne (Drapeau du Portugal Portugal)
Décès
Lisbonne (Drapeau du Portugal Portugal)
Activité principale
Distinctions
Prix Fernando Namora pour Crónica do Tempo
Prix P.E.N. Clube Português de Ficção pour Os Sensos Incomuns
Auteur
Langue d’écriture Portugais

Biographie

Maria Isabel Barreno étudie à la faculté de Lettres de l'université de Lisbonne, où elle obtient une licence en histoire et en philosophie.

Elle se consacre à la cause féministe en faisant partie du Movimento Feminista de Portugal (Mouvement Féministe du Portugal) aux côtés des écrivains Maria Teresa Horta et Maria Velho da Costa.

Œuvres

  • Adaptação do Trabalhador de Origem Rural ao Meio Industrial Urbano, (Adaptation du Travailleur d'Origine Rurale au Milieu Industriel Urbain 1966, non traduit
  • A Condição da Mulher Portuguesa (La Condition de la Femme Portugaise), 1968, collaboration, non traduit
  • De Noite as Árvores São Negras (La Nuit les Arbres Sont Noirs), 1968, non traduit
  • Os Outros Legítimos Superiores (Les Autres Supérieurs Légitimes), 1970, non traduit
  • Novas Cartas Portuguesas (Nouvelles Lettres ¨Portugaises), 1971, 1974 pour la version française, coauteur avec Maria Teresa Horta et Maria Velho da Costa
  • A Morte da Mãe, (La Disparition de la Mère), 1972, 1983 pour la version française
  • A Imagem da Mulher na Imprensa (L'image de la Femme dans la Presse Écrite), 1976, non traduit
  • Inventário de Ana (L'Inventaire d'Anna), 1982, non traduit
  • Contos Analógicos (Histoire Analogiques), 1983, non traduit
  • Sinos do Universo (Cloches de l'Univers), 1984, non traduit
  • Contos (Contes), 1985, non traduit
  • Célia e Celina (Célia et Celina), 1985, non traduit
  • O Outro Desbotado (L'autre Décoloré), 1986, non traduit
  • O Falso Neutro (Le Faux Neutre), 1989, non traduit
  • O Direito ao Presente (Le Droit au Présent), 1990, non traduit
  • Crónica do Tempo (Chronique du Temps), 1991 - Prix Fernando Namora, non traduit
  • O enviado (L'Envoyé), 1991, non traduit
  • O Chão Salgado (Le Sol Salé), 1992, non traduit
  • Os Sensos Incomuns (Les Sens Rares), 1993 - Prix P.E.N. Clube Português de Ficção, non traduit
  • O Senhor das Ilhas (Le Maître des Iles), 1994, non traduit
  • As Vésperas Esquecidas (Les Veillées Oubliées), 1999, 2004 pour la version française

NB : Mis à part les ouvrages effectivement traduits, les titres en français sont purement indicatifs.

Références

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.