Accueil🇫🇷Chercher

Marcel BĂ©nabou

Marcel Bénabou est un historien et écrivain français, né le à Meknès (Maroc) et vivant à Paris depuis 1956. Ancien professeur d'histoire romaine, il est membre de l'Oulipo.

Marcel BĂ©nabou
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Autres informations
A travaillé pour
Membre de

Biographie

Issu d'une famille juive dans un milieu aisé et multiculturel[1], il a raconté son histoire familiale dans Jacob, Menahem et Mimoun ; une épopée familiale.

Après des Ă©tudes secondaires entamĂ©es au LycĂ©e Poeymirau de Meknès (1950-1956), il entre au LycĂ©e Louis le Grand Ă  Paris (1956-1960). Élève de l’École Normale SupĂ©rieure (1960-1964), agrĂ©gĂ© de l’UniversitĂ© (1963), docteur ès-lettres (1972), il exerce les fonctions de professeur d’histoire romaine Ă  l’UniversitĂ© Paris-Diderot (1974-2002).

Ses travaux d'historien portent sur la civilisation de la Rome antique, en particulier sur l'Afrique romaine et les processus d'acculturation et de romanisation qui sont Ă  l'Ĺ“uvre dans ses provinces.

En 1959, il participe avec Georges Perec à l'aventure de la revue La Ligne générale[2]. C'est avec lui qu'il conçoit le projet de Production Automatique de Langue Française (PALF)[3] qui les occupe jusqu'en 1973.

Il est coopté à l'Oulipo le 29 octobre 1970[4], trois ans après Perec. Il en devient, l'année suivante, le "Secrétaire définitivement provisoire". Depuis 2003, il cumule cette fonction avec celle de "Secrétaire provisoirement définitif". Dans ses productions oulipiennes, il a tenté d’explorer divers domaines, comme celui de la genèse de l'œuvre littéraire, celui des rapports de la contrainte et de l'autobiographie, ainsi que celui de l’érudition (la recherche des “plagiaires par anticipation” de l’Oulipo dans l’Antiquité grecque et romaine), et celui des manipulations combinatoires sur “le langage cuit”.

Remarques

On le reconnaît aisément sous les traits de l'avocat Hassan Ibn Abbou, un des personnages du roman lipogrammatique de Georges Perec, La Disparition.

Il est le cousin du mathématicien Jean Bénabou[5].

Ĺ’uvres

Travaux historiques

  • SuĂ©tone, les CĂ©sars et l'histoire, introduction Ă  La vie des douze CĂ©sars, Ă©d. Folio, Gallimard, Paris 1975, 7-30.
  • La RĂ©sistance africaine Ă  la romanisation, Ă©ditions François Maspero, Paris, 1976 ; 2e Ă©dition : La DĂ©couverte, 2005.
  • Tacfarinas, insurgĂ© berbère contre Rome, Les Africains, VII, Ă©d. Jeune Afrique, 1977, 293-313.
  • Juba II, ou l'africanitĂ© vassale de Rome, Les Africains, IX, Ă©d. Jeune Afrique, 1978, 143-165
  • « Les Romains ont-ils conquis l'Afrique ? », Annales. Histoire, sciences sociales, 1978, v. 33, no 1, p. 83-88.
  • Avec Micheline Legras-Wechsler et Peter Astbury Brunt, Conflits sociaux en RĂ©publique romaine, F. Maspero, 1979, 196 p.
  • L'impero romano e le strutture economiche e sociali delle province, (Ă©d. M. Crawford), Biblioteca di Athenaeum, 4, Roma, 1986.
  • PVN prĂ©facier ou une forme latĂ©rale de l’histoire, in Pierre Vidal-Naquet, un historien dans la citĂ©, La DĂ©couverte, 1998, pages 58–66.
  • « Rome augustĂ©enne : genèse d'un lyrisme urbain ? », Le Poète dans la CitĂ© : de Platon Ă  Shakespeare, Le Cri Ă©dition, 2003, p. 56-63.
  • "Pratique matrimoniale et reprĂ©sentation philosophique : le crĂ©puscule des stratĂ©gies" : http://www.persee.fr/doc/ahess_0395-2649_1987_num_42_6_283452
  • «Le changement culturel en Afrique romaine : rupture ou continuitĂ© ?», Civilisations : Les entretiens de la Fondation des Treilles, Gallimard, 2022,  137-178

Écrits littéraires

  • Pourquoi je n'ai Ă©crit aucun de mes livres, Hachette, collection Textes du XXe siècle, Paris, 1986 (Prix de l'Humour noir 1986) ; 2e Ă©dition : Presses Universitaires de France, 2002 ; 3e Ă©dition : Le Seuil, La librairie du XXIème siècle, 2010
    • traduction allemande : Warum ich keines meiner BĂĽcher geschrieben habe, Frankfurter Verlagsanstalt, Francfort, 1990 ; 2e Ă©dition, Fischer, Francfort 1993
    • traduction italienne : Perche non ho scritto nessuno dei miei libri, Theoria, Rome-Naples, 1991 ; nouvelle traduction et introduction par Laura Brignoli, Theoria 2018
    • traduction espagnole : Por quĂ© no he escrito ninguno de mis libros, Anagrama, Barcelone, 1994, nouvelle Ă©dition avec une prĂ©sentation d'Enrique Vila Matas, Plot Ediciones 2021
    • traduction anglaise (Etats-Unis) : Why I Have not Written Any of My Books, University of Nebraska Press, Lincoln, 1996 ; 2e Ă©dition 1998
    • traduction suĂ©doise : Varför jag inte har skrivit nagon av mina böcker, Ramus 2007
    • traductions polonaise : Dlaczego nie napisalem zadnej z moich ksiazek, Widawnictwo Lokator, 2017
    • traduction portugaise (BrĂ©sil) : Porque nao escrevi nenhun de meus livros, Tabla, 2018
    • traduction chinoise (caractères simplifiĂ©s), Shanghai Literature & Art, 2020
  • Presbytère et prolĂ©taires : le dossier PALF, Ă©ditions du Limon, Cahiers Georges Perec, 3, 1989 (en collaboration avec Georges Perec)
  • Der Verschlag, Ă©dition Plasma, Berlin, 1991
  • Jette ce livre avant qu'il soit trop tard, Seghers, collection Mots, Paris, 1992
    • traduction anglaise : Dump This Book While You Still Can, introduction de Warren Motte, University of Nebraska Press, Lincoln, 2001
    • traduction italienne : Butta questo libro finchĂ© puoi,traductio et introduction de Laura Brignoli, Aracne editrice, Roma, 2009
  • Jacob, MĂ©nahem et Mimoun. Une Ă©popĂ©e familiale, Seuil, collection La librairie du XXe siècle, 1995
    • traduction anglaise : Jacob, MĂ©nahem and Mimoun. A Family Epic, University of Nebraska Press, Lincoln, 1998 (National Jewish Book Award, 1998), 2e Ă©dition, 2001
    • traduction allemande : Jacob, Menachem und Mimoun. Ein Familienepos, Berlin Verlag, 2004, traduction de JĂĽrgen Ritte
  • Georges Perec, What a man !, introduction, notes et commentaires, Le Castor astral, 1996 ; nouvellle Ă©dition augmentĂ©e, Le Castor astral, 2019
  • Destin d’un couteau, Les Guère Épais, VIII, 1, Édition Plurielle, 1998
  • Un art simple et tout d'exĂ©cution (en collaboration avec Jacques Jouet, Harry Mathews et Jacques Roubaud), CircĂ©, 2001
  • RĂ©sidence d'hiver, Le Verger, 2001
  • Écrire sur Tamara, Presses Universitaires de France, 2002
    • traduction anglaise : To write on Tamara ?, University of Nebraska Press, Lincoln, 2004
    • traduction italienne : Scrivere su Tamara, traduction, introduction et notes de Laura Brignoli, in riga edizioni, 2022
  • 789 nĂ©ologismes de Jacques Lacan, Édition EPEL, 2002 (en collaboration avec Yan Pelissier, Laurent Cornaz et Dominique de Liège
  • L’appentis revisitĂ©, nouvelles, collection Monde Ă  part, Berg International, 2003
  • De but en blanc, un monologue en polychromie vĂ©ritable (en collaboration avec l'Oupeinpo), Bibliothèque Oupeinpienne, 16, 2009
  • Anthologie de l'Oulipo, Gallimard, 2009 (en collaboration avec Paul Fournel)
  • Meknès en 1950, La CitĂ© impĂ©riale au milieu du XXe siècle, Atelier Fol'fer, 2016 (en collaboration avec Jean GuĂ©rin, Bernard Hoerni et Didier MrĂ©jen, coordinateurs)

Fascicules de La Bibliothèque Oulipienne

  • Un aphorisme peut en cacher un autre, BO no 13
  • Locutions introuvables, BO no 25
  • Alexandre au greffoir, BO no 29
  • Bris de mots, BO no 40
  • Rendre Ă  CĂ©zanne, BO no 59
  • L’Hannibal perdu, BO no 87, 1997
  • Altitude et profondeur, BO no 103, 1999
  • La mort mode d’emploi, BO no 133, 2004
  • Petit supplĂ©ment au Cratyle, BO no 136, 2005
  • Miniature persane, BO no 153, 2007
  • Ethique simpliste, BO no 169, 2008
  • Premier mai unitaire BO n° 182, 2010
  • Saturations, BO n° 184, 2010
  • Le Voyage disert, BO n° 212, 2012
  • Our Beautiful ZeroĂŻne, BO n° 218, 2015

Participation Ă  des ouvrages collectifs en collaboration avec l'OULIPO

  • La littĂ©rature potentielle, Gallimard, 1973 (2ème Ă©dition, Folio, 1988, 3ème Ă©dition 1999)
  • Atlas de littĂ©rature potentielle, Gallimard, 1981, (2ème Ă©dition, Folio, 1988, 3ème Ă©dition 1995)
  • Oulipiana, a cura di R. Campagnoli, Guida editori, Napoli 1994
  • La Bibliothèque Oulipienne, volumes 1, 2, 3 : Ă©ditions Seghers, 1990
  • La Bibliothèque Oulipienne, volume 4, 1997 ; volume 5, 2000 ; volume 6, 2003, Ă©dition Le Castor Astral
  • AbrĂ©gĂ© de littĂ©rature potentielle, Mille et une nuits, 2002
  • Langagez-vous, Ministère de la cuture et de la communication, 2003
  • Maudits, Mille et une nuits, 2003
  • Moments oulipiens, Le Castor astral, 2004
  • OULIPO, adpf Ministère des Affaires Ă©trangères, 2005
  • C’est un mĂ©tier d’homme, Mille et une nuits, 2010
  • Le petit Oulipo, Rue du Monde, 2010
  • Sandy’s at Waikiki, Editorial RM, 2010, 124-128
  • Six instants fataux,  dessins de Mario Prassinos, Au crayon qui tue Ă©d.,  2011
  • Le voyage d’hiver et ses suites, Seuil , 2013
  • Le Livre d’AliĂ©nor, Fontevraut, 2014
  • AbĂ©cĂ©daire provisoirement dĂ©finitif, Larousse, 2014
  • OULIPO, Catalogue de l’exposition Arsenal, Gallimard, 2014
  • Cher Père NoĂ«l, Vraies lettres inventĂ©es, Flammarion, 2020

Bibliographie critique

  • FrĂ©dĂ©rique Chevillot, "Comment se ment le texte : commencement du texte", chapitre 4 de La rĂ©ouverture du texte Balzac, Beckett, Robbe-Grillet, Roussel, Aragon, Calvino, BĂ©nabou, HĂ©bert, Stanford French and Italian Studies, 74, 1993
  • Terres d’encre, revue de LittĂ©rature contemporaine, Clermont-Ferrand, 2, 1998, pp. 34-51
  • Sub-stance, A Review of Theory and Literary Criticism, 89, 1999
  • Jean-Max Guieu (ed.), Memories For The 21st Century, Selected Cultural Experiments in 20th Century France (Washington D.C.: Faculty of Languages and Linguistics Publications, Quiason Monograph Series, Georgetown University, 2002), Part 2. "Oulipo: Marcel BĂ©nabou et l'Ouvroir de LittĂ©rature Potentielle"  
  • Marcel BĂ©nabou archiviste de l'infini, Christophe Reig & Alain Schaffner Ă©ds, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2015, 229 pages (ISBN 978-2-87854-638-5).
  • Camille Bloomfield, Raconter l'Oulipo, HonorĂ© Champion, (ISBN 978-2-7453-3598-2), p. 327-334
  • Hind Lahmami, Marcel BĂ©nabou, L'obsession de la genèse du livre, L'Harmattan, 2020
  • Nicolas Gex, "Controverse scientifique ou politique ? Marcel BĂ©nabou persona non grata Ă  la Fondation Hardt", Études de lettres, 213, 2020, p. 197-200 Lire en ligne
  • Voir une bibliographie plus complète sur le site : oulipo.net/fr/bibliographie-critique

Liens externes

Notes et références

  1. Bloomfiel 2017, p. 328.
  2. Bloomfield 2017, p. 328.
  3. Presbytère et prolétaires : Le Dossier PALF, Cahiers Georges Perec, vol. 3, Valence, Éditions du Limon, 1990
  4. Bloomfield 2017, p. 327.
  5. Jacques Roubaud, « Esquisse d’un portrait de Jean Bénabou, catégoricien », sur Images des mathématiques, CNRS, (consulté le )
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.