Lionel-Édouard Martin
Lionel-Édouard Martin est un poète et romancier français né à Montmorillon le . Il est aussi traducteur (du latin et de l'allemand).
Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Activités |
Biographie
Après des études de lettres conclues par une agrégation de lettres modernes, sa carrière le mène à la diplomatie culturelle et à l’enseignement supérieur. Spécialiste de didactique du français langue étrangère, il a effectué de nombreux et longs séjours hors de France (Maroc, Allemagne, Caraïbe…), qui ont nourri son écriture[1].
Sa poésie interroge, sous l’angle de leurs rapports avec le corps et le langage[2], les mondes parcourus, les choses vues[3] : thématique qui, sous forme de textes courts, elliptiques, se prolonge et s’amplifie dans son œuvre narrative, fortement empreinte d’éléments biographiques[4].
Commentaire
À propos de son style, la critique évoque « une prose faussement classique, en réalité profondément nerveuse, saturée d'ironie froide et d'une sensualité extrêmement terrienne[5] » autant qu'« une mélancolie douce et une incisive justesse qui rendent chacun de ses mots proches et partagés[6]. »
Ĺ’uvres
Textes narratifs
- Roxane[7], roman (Ă©ditions Le Bateau ivre, 2020)
- Tout était devenu trop blanc[8], roman (Le Réalgar-Éditions, 2019)
- Cor[9], roman (publie.net, 2018)
- Icare au labyrinthe[10], roman (Ă©ditions du sonneur, 2016)
- Mousseline et ses doubles[11], roman,( Ă©ditions du sonneur, 2014)
- Nativité cinquante et quelques[12], roman (Le Vampire Actif, 2013)
- Magma[13], roman (publie.net, 2013 ([republication revue et corrigée : 2017])
- Anaïs ou les Gravières[14], roman (éditions du sonneur, 2012)
- La Vieille au buisson de roses[15], roman (Le Vampire Actif, 2010)
- Le Tremblement[16], récit (Arléa, 2010)
- Vers la Muette[17], roman (Arléa, 2010)
- Jours d'été dans le Sud-Ouest[18], récit (Arléa, 2009)
- Deuil à Chailly[19], récit (Arléa, 2007)
- L’Homme hermétique[20], roman (Arléa, 2007)
- Corps de pierre[21], roman,(Écriture, 2007)
- Jeanlou dans l’arbre[22], récit (L’Harmattan, 2005)
- Chronique des mues, récit (L’Harmattan, 2004)
Poèmes et textes courts
- Posés là , peu mobiles, poèmes (in Les Saisons du poème 1, éditions Tarabuste, 2023)
- Ville au coude d'un fleuve, poèmes (éditions Le Bateau ivre, 2021)
- Le Chant noir des maïs, prose (Le Réalgar-Éditions, 2021)
- D'ici courtes bucoliques (vignettes), poèmes (revue Touroum Bouroum, n° 4, 2020)
- Virée slovaque, poèmes, illustrations de Véronique Lafont ((Le Réalgar-Éditions, 2020)
- Qu’une même île corallienne, poèmes (revue IntranQu’îllités, n° 5, 2020)
- Marchant parmi les marbres, poèmes, illustrations de Bénédicte Dussère (revue Diérèse n° 79, 2020)
- Méditations pyrotechniques, poèmes, illustrations de Véronique Lafont[23] (Voleur de Feu[24], 2019)
- Célébration de la rivière en son étiage, poèmes (La Revue littéraire, n° 72, mars-[25])
- Danube en crue, poèmes (revue Europe, n° 1067, [26])
- Orphée chante illustré par Bénédicte Dussère[27], poèmes (Ce qui reste, [28])
- Zones d'arpentage et d'abornement[29], poèmes, illustrations de Marc Bergère[30] (Le Réalgar-Éditions, 2017)
- Pierre brisée, métamorphose, livre d'artistes, poème de Lionel-Édouard Martin, encre de Marc Bergère, tiré en octobre 2017 à 21 exemplaires sur les presses d'Alain Freixe
- Cratyle pour mémoire[31], proses (publie.net, 2017)
- Lettre ouverte à l'homme calcaire[32] (Le Réalgar-Éditions, 2016)
- Faire avec[33], poèmes, illustrations de Nelly Buret[34] (SOC & FOC, 2015)
- Temple, poèmes, illustrations de Marc Bergère (revue Diérèse, n° 61, 2013)
- Avènement des ponts, poèmes (Tarabuste, 2012)
- Brueghel en mes domaines, petites proses sur fond de lieux[35], poèmes (Le Vampire Actif, 2011)
- Litanies des bulles[36], poèmes, illustrations de Marc Bergère[37] (SOC & FOC, 2010)
- Bouts d’air noir, azur sonneur, poème (revue Triages no 21 Tarabuste, 2009)
- Dire migrateur, poèmes (Tarabuste, 2008)
- Miroirs des jardins tropicaux, poèmes (Encres vives, 2008)
- Icare[38], poèmes (La Femelle du requin, 2007)
- Brèches, poèmes (Encres vives, 2005)
- Arrimages, poèmes (Tarabuste, 2005)
- Ulysse au seuil des îles, poèmes (Ibis rouge, 2005) (Prix poésie du Salon du livre insulaire 2005)[39]
- Strophiques, poèmes (Encres vives, 2004)
- Disparue Caraïbe, poèmes (revue Parasites, n° 3, automne 2004)
Traductions
- Martial. La verve, le verbe. 196 Ă©pigrammes choisies et traduites du latin. (Ă©ditions Le Bateau ivre, 2021)
- Katherine Mansfield, Poèmes en prose (traduction de l’anglais, revue Diérèse, n° 77)
- Rainer Maria Rilke, Les Sonnets à Orphée / Die Sonette an Orpheus (traduction de l’allemand, publie.net[40], 2019)
- Maria Luise Weissmann : La Fête précoce / Das frühe Fest, traduction (revue Diérèse[41], n° 76, printemps-été 2019)
- Rainer Maria Rilke : Poèmes nouveaux / Neue Gedichte 1ère et 2ème parties, traduction (publie.net, 2018 / 2019)
- 15 poèmes (traduits du latin) de Francesco Franchini (1500-1559) : Huit variations sur le grain de beauté d’Himère ; Deux madrigaux pour Lucie ; Trois madrigaux sur l’attaque de cécité de Livie Colonna ; Deux madrigaux pour Livie Colonna sur une piqûre d’épine (revue Diérèse[41], n° 71, )
- 19 poèmes de Rainer Maria Rilke (extraits des Poèmes nouveaux), traduction de l'allemand (revue Triages, n° 29, )[42]
- Aimer, vivre & mourir : Petite anthologie thématique de la poésie d’expression latine (de l’Antiquité aux temps modernes)[43], traductions du latin (éditions Tarabuste, 2016)
Préfaces, postfaces, parties de livres
- "Dame blanche", in Pour bien lire en soi-même. 22 nuances de Proust (Le Réalgar-Éditions, 2022)
- Moi je suis le cadavre. Roman collectif (Le Réalgar-Éditions, hors commerce, 2020)
- À dos de chat ailé. En mémoire de Cécile Delalandre (éditions Le Bateau ivre, 2020)
- La BĂ©zote, suivi de Reste la forĂŞt[44], de CĂ©cile Delalandre (Ă©ditions Le Bateau ivre, 2020)
- Montmorillon, ma ville[45], de Jean Piet (Ă©ditions Stellamaris, 2018)
- Voyage ordinaire en Sévétie[46], de Clotilde Escalle (Gwen Catalá éditeur, 2016)
- Entre nature et culture, le vin ![47], de Azélina Jaboulet-Vercherre[48] (Féret[49], 2016)
- Fers[50] de VĂ©ronique Gentil (Le Vampire Actif, 2011)
Notes et références
- Jacques Josse, « Lionel-Édouard Martin lancé "sur la route en V des oiseaux migrateurs". », sur remue.net, (consulté le ) : « Si les récits de Lionel-Édouard Martin s’ancrent pleinement dans sa terre natale, en l’occurrence celle du Poitou, qu’il interroge, sillonne, revisite à travers la mémoire familiale, il n’en va pas de même avec ses poèmes qui captent les éléments furtifs d’un parcours bien plus volage. »
- « Lionel-Edouard Martin : Dans le ventre de la langue », Chiendents, no 59,‎ , p. 10 (ISSN 2258-739X) :
« J'éprouve un réel plaisir à la mâche. […] Je lis, j'écris avec ma glotte bien plus qu'avec mes tripes. »
- « Lionel-Edouard Martin : “La poésie doit transformer la chose vue en musique” », sur Ma pause café, (consulté le ).
- « Entretien avec Eric Bonnargent », Le Matricule des anges, no 157,‎ , p. 30 :
« J'ai l'imagination peu fertile, mais je m'en accommode …. Je puise dans ma mémoire, qui est une vieille mémoire, souvent défaillante, une mémoire qui déforme […], une mémoire "fictionnelle" en quelque sorte. »
- Nathalie Crom, « Blessures de famille », Télérama,‎ (lire en ligne)
- Xavier Houssin, « Les minutes des morts », Le Monde,‎
- « Lionel-Édouard Martin, Roxane », sur Editions Le Bateau I (consulté le )
- « Tout était devenu trop blanc | Le Réalgar-Éditions » (consulté le )
- « Cor de Lionel-Edouard Martin aux éditions Publie.net », sur www.publie.net (consulté le ).
- Présentation.
- « Mousseline et ses doubles, Lionel-Édouard Martin », Les Éditions du Sonneur,‎ (lire en ligne, consulté le ).
- « NATIVITÉ CINQUANTE ET QUELQUES, Lionel-Édouard Martin « Le Vampire Actif : Maison d’édition » (consulté le ).
- « Magma de Lionel-Édouard Martin », sur éditions publie.net (consulté le ).
- « Anaïs ou les Gravières, de Lionel-Édouard Martin », Les Éditions du Sonneur,‎ (lire en ligne, consulté le ).
- « NATIVITÉ CINQUANTE ET QUELQUES, Lionel-Edouard Martin », sur www.vampireactif.com (consulté le ).
- « Le Tremblement : Lionel-Édouard Martin », sur www.arlea.fr (consulté le ).
- « Vers la Muette : Lionel-Édouard Martin », sur www.arlea.fr (consulté le ).
- « Jours d’été dans le Sud-Ouest : Lionel-Édouard Martin », sur www.arlea.fr (consulté le ).
- « Deuil à Chailly : Lionel-Édouard Martin », sur www.arlea.fr (consulté le ).
- « L’Homme hermétique : Lionel-Édouard Martin », sur www.arlea.fr (consulté le ).
- « Présentation »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?)Présentation.
- « JEANLOU DANS L'ARBRE, Lionel-Edouard Martin », sur www.harmattan.fr (consulté le ).
- « VÉRONIQUE LAFONT » (consulté le )
- « Voleur de feu 11, Méditations pyrotechniques, Véronique Lafont, Lionel-Edouard Martin », sur Voleur de feu (consulté le )
- Tony Lesterlin, « Editions Léo Scheer : Revue Littéraire mars-avril 2018 n°72 », sur leoscheer.com (consulté le ).
- « n° 1068 - Yves Bonnefoy - mars 2018 - Europe », Europe,‎ (ISBN 978-2-351-50092-7, lire en ligne, consulté le ).
- « Bienvenue », sur benedictedussere.com (consulté le ).
- « Lionel-Edouard Martin & Bénédicte Dussère – Orphée chante », sur calameo.com (consulté le ).
- « Zones d’arpentage et d’abornement | Le Réalgar-Éditions », sur lerealgar-editions.fr (consulté le ).
- marc bergère - eregrebcram, « Le blog de marc bergère - eregrebcram », sur Le blog de marc bergère - eregrebcram (consulté le ).
- « Cratyle pour mémoire | Lionel-Édouard Martin », sur éditions publie.net (consulté le )
- « Lettre ouverte à l’homme calcaire », sur Le Réalgar-Éditions (consulté le ).
- Présentation.
- « Nelly Buret », sur nellyburet.com (consulté le ).
- « Les Échappées », sur Le Vampire Actif : Maison d’édition (consulté le ).
- « LITANIES DES BULLES », sur www.soc-et-foc.com (consulté le ).
- « Le blog de marc bergère », sur Le blog de marc bergère (consulté le ).
- « Icare », sur lafemelledurequin.free.fr (consulté le ).
- « Lionel-Edouard Martin : Ulysse au seuil des îles », sur Vers les îles (consulté le ).
- « Les Sonnets à Orphée | Rainer Maria Rilke », sur éditions publie.net (consulté le )
- « Diérèse 71 : Diérèse et les Deux-Siciles », sur diereseetlesdeux-siciles.hautetfort.com (consulté le ).
- « Revue Triages n° 29 (2017) éditions Tarabuste », sur www.laboutiquedetarabuste.com (consulté le ).
- Présentation.
- « Cécile Delalandre, La Bézote, suivi de Reste la forêt », sur Editions Le Bateau I (consulté le )
- Michel Chevalier, « Le site des Éditions Stellamaris: Montmorillon, ma ville », sur Le site des Éditions Stellamaris, (consulté le ).
- « Voyage ordinaire en Sévétie », sur gwencatalaediteur.fr (consulté le ).
- Présentation.
- Azélina Jaboulet-Vercherre
- Site des Ă©ditions FĂ©ret
- « Les Échappées « Le Vampire Actif : Maison d’édition », sur www.vampireactif.com (consulté le ).
Voir aussi
Bibliographie
- Revue Chiendents no 59, « Dans le ventre de la langue » (entretiens et articles avec ou de Frédéric Fiolof, Marc Villemain, Marc Bergère, Dominique Panchèvre et Gregory Mion)
Articles de critique universitaire :
- Gabrielle Saïd, « Édouard Glissant et Lionel-Édouard Martin : la langue en dérive », in Écritures babéliennes de Violaine Houdart-Merot (éd.), Peter Lang, 2006
Liens externes
- Ressource relative à la littérature :
- Site officiel
- Lionel-Édouard Martin sur le site des éditions du Sonneur (avec deux recensions)
- Lionel-Édouard Martin sur Babelio