L'Analphabète qui savait compter
L'Analphabète qui savait compter (suédois : Analfabeten som kunde räkna) est un roman de l'écrivain suédois Jonas Jonasson paru dans sa langue d'origine le . Traduit en plusieurs langues, il a été un best-seller en Suède, en Allemagne et en Suisse.
L'Analphabète qui savait compter | |
Auteur | Jonas Jonasson |
---|---|
Pays | Suède |
Genre | Roman |
Version originale | |
Langue | Suédois |
Titre | Analfabeten som kunde räkna |
Éditeur | Piratförlaget (sv) |
Date de parution | 25 septembre 2013 |
Version française | |
Traducteur | Carine Bruy |
Éditeur | Presses de la Cité |
Date de parution | 17 octobre 2013 |
Nombre de pages | 475 |
ISBN | 978-2258097063 |
Chronologie | |
Résumé
Le roman raconte les aventures de Nombeko et des frères Holger, qui cherchent un moyen de se débarrasser d'une bombe atomique capable de détruire tout ce qu'il y a dans un rayon de cinquante-huit kilomètres.
En 1961, Nombeko Mayeki naît pauvre fille noire à Soweto. Elle quitte les bidonvilles et, par un coup du sort, elle est écrasée mais survit. L'écraseur ment au procès et gagne que Nombeko se mette à son service, en tant que nettoyeuse dans l’installation secrète d’armes nucléaires d’Afrique du Sud. Ici, ses dispositions pour les mathématiques l’amène à couvrir et faire le travail à la place de son employeur ivre et incompétent. Deux agents du Mossad finissent par assassiner l'ingénieur, mais elle les déjoue et s’enfuit en Suède, mais en raison d’une confusion administrative, Nombeko se retrouve en possession d’une bombe atomique sud-africaine disparue. En Suède, elle s’installe dans un immeuble condamné vivant dans une commune bizarre comprenant une paire de jumeaux identiques (tous deux nommés Holger), dont le plus jeune et sa petite amie sont des républicains purs et durs déterminés à mettre fin à la monarchie suédoise. Nombeko et son petit ami suédois (Holger le plus agé) sont déterminés à remettre la bombe au Premier ministre suédois, mais personne ne les croira. Des années plus tard, après que plusieurs tentatives de remise de la bombe aient échoué dans des circonstances absurdes (y compris l’agent restant du Mossad les trouvant et les tuant presque), Holger (le jeune) et sa petite amie kidnappent le roi et le Premier ministre de Suède sur un coup de tête lors d’un banquet de gala avec le président chinois Hu Jintao au Palais royal de Stockholm et veulent faire exploser la bombe (et tout ce qui se trouve dans un rayon de 58 kilomètres) afin de mettre fin à la monarchie. Nombeko calme la situation, sauvant la vie du roi et la sienne.
Éditions étrangères de l'œuvre
Le roman de Jonasson a été traduit peu après sa sortie en plusieurs langues :
- en allemand sous le titre Die Analphabetin, die rechnen konnte, traduit du suédois par Wibke Kuhn, imprimé à 800 000 exemplaires, paru en 2013 ;
- en danois sous le titre Analfabeten der kunne regne, traduit du suédois par Jacob Jonia, paru en 2013 ;
- en anglais sous le titre The Girl who Saved the King of Sweden, traduit du suédois par Rachel Willson-Broyles, paru en 2014 ;
- en français sous le titre L'Analphabète qui savait compter, traduit du suédois par Carine Bruy, paru en 2013 ;
- en italien sous le titre L'Analfabeta che sapeva contare, traduit du suédois par Podestà Heir, paru en 2013 ;
- en néerlandais sous le titre De zonderlinge avonturen van het geniale bommenmeisje, traduit du suédois par Corry van Bree, paru en 2013 ;
- en norvégien sous le titre Analfabeten som kunne regne, traduit du suédois par Elisabeth Bjørnson, paru en 2013.
Une adaptation cinématographique a été préparée[1].
Éditions en français
- Jonas Jonasson (trad. du suédois par Carine Bruy), L'Analphabète qui savait compter : roman [« Analfabeten som kunde räkna »], Paris, Presses de la Cité, , 475 p., 23 cm (ISBN 978-2-258-09706-3, BNF 43663092)Traduction originale en français ; édition en grand format.
- Jonas Jonasson (trad. du suédois par Carine Bruy), L'Analphabète qui savait compter [« Analfabeten som kunde räkna »], Paris, éd. Audiolib, (ISBN 978-2-35641-649-0, BNF 43756465)Livre audio ; texte intégral ; narratrice : Maia Baran ; support : 2 disques compacts audio MP3 ; durée : 12 h 40 min ; référence éditeur : Audiolib 25 1696 1.
- Jonas Jonasson (trad. du suédois par Carine Bruy), L'Analphabète qui savait compter [« Analfabeten som kunde räkna »], Paris, éd. Pocket, coll. « Pocket » (no 15933), , 475 p., 18 cm (ISBN 978-2-266-24898-3, BNF 44221435)Édition au format de poche.
- Jonas Jonasson (trad. du suédois par Carine Bruy), L'Analphabète qui savait compter : roman [« Analfabeten som kunde räkna »], Le Mans, éd. Libra Diffusio, , 512 p., 24 cm (ISBN 978-2-84492-680-7, BNF 44275212)Édition en gros caractères.
Notes et références
- Cinéma – Une adaptation de « L’analphabète qui savait compter » en préparation. Le Petit Journal (Stockholm), 3 septembre 2015. Lire en ligne
Sources
- Allemand :
- (de) Marc Reichwein, « Der Jonasson, mit dem wir abrechnen müssen », Die Welt,
- (de) Kaspar Heinrich, « Bestseller-Autor Jonas Jonasson: Der Mann, der das gleiche Buch zweimal schrieb », Der Spiegel, .
- Suédois :
- (sv) Torbjörn Forslid, « Feel good av första graden », Sydsvenskan, .