José Geraldo Vieira
José Geraldo Vieira (16 avril 1897 - 17 août 1977) était un écrivain, traducteur et critique littéraire brésilien[1] - [2] - [3].
Naissance | |
---|---|
Décès |
(Ă 80 ans) SĂŁo Paulo |
Nationalités | |
Activités |
Traducteur
En tant que traducteur, Vieira a été le premier traducteur de James Joyce au Brésil, et a également été l'un des premiers écrivains brésiliens à être fortement influencé par Joyce. Il a traduit 60 livres entre 1944 et 1971.
Parmi eux les auteurs :
Écrivain
En tant qu'écrivain, il note le roman urbain, dans lequel se retrouvent des conflits de teintes essentiellement nationales, bien que reconstruit à partir d'une effervescence métropolitaine et internationale[4]. Dans ses écrits fictifs, des villes comme São Paulo et Rio de Janeiro perdent des traces de familiarité et de provincialisme, communément dépeintes à l'époque.
Livres
En portugais :
- O Triste Epigrama, 1919
- A Ronda do Deslumbramento, 1922
- A Mulher que Fugiu de Sodoma, 1931
- TerritĂłrio Humano, 1936
- A Quadragésima Porta, 1944
- A TĂşnica e os Dados, 1947
- Carta Ă Minha Filha em Prantos, 1946
- A Ladeira da MemĂłria, 1949
- O Albatroz, 1951
- Terreno Baldio, 1961
- Paralelo 16: BrasĂlia, 1967
- A Mais que Branca, 1973
- Mansarda Acesa, 1975
- CrĂtica de Arte na Revista Habitat, posthumous, 2012
- Impressões e expressões, posthumous, 2016
Références
- (pt) « José Geraldo Vieira », sur Enciclopédia Itaú Cultural (consulté le )
- JosĂ© Armando Pereira da Silva et Márcio Scavone, CrĂtica de arte na Revista Habitat, EDUSP, (ISBN 978-85-314-0179-4 et 85-314-0179-8, OCLC 849745209, lire en ligne)
- José Geraldo Vieira, Impresões & expressões, (ISBN 978-85-92855-02-4 et 85-92855-02-0, OCLC 1090813988, lire en ligne)
- Grande enciclopédia Larousse Cultural., Nova Cultural 1998 (ISBN 85-13-00778-1 et 978-85-13-00778-5, OCLC 474986496, lire en ligne)
Liens externes
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :