Jean Calmette
Jean Calmette, nĂ© le [1] Ă Rodez, Aveyron (France) et dĂ©cĂ©dĂ© en fĂ©vrier 1740 Ă Chikballadur, Karnataka (Inde) Ă©tait un prĂȘtre jĂ©suite français, missionnaire en Inde du Sud et indianiste.
Naissance | |
---|---|
DĂ©cĂšs | |
Nationalité |
française |
Formation |
Sanskrit, philosophie et théologie |
Activité |
Missionnaire, indianiste, Ă©crivain |
Ordre religieux |
---|
PremiÚres années en Inde
EntrĂ© Ă 17 ans, le , au noviciat des jĂ©suites de Toulouse, Jean Calmette enseigne quelque temps en France et reçoit l'ordination sacerdotale avant de partir pour lâInde en 1725. Il arrive Ă PondichĂ©ry le . Durant quelques annĂ©es il est missionnaire dans la rĂ©gion de langue tamoule autour de Vellore.
Initiation au brahmanisme
De 1730 Ă sa mort il sera dans la rĂ©gion de langue tĂ©lougou, (maintenant Andhra Pradesh). Ă Ballapuram, Calmette frĂ©quente les Ă©coles brahmaniques oĂč sâenseigne le sanskrit et les autres disciplines hindoues (y compris lâastronomie et les sciences naturelles). Il y atteint un tel niveau de connaissance de la langue que les brahmanes acceptent de lâinitier Ă la science des textes sacrĂ©s, les VĂ©das. Cette faveur peut ĂȘtre considĂ©rĂ©e comme une vĂ©ritable initiation religieuse Ă lâhindouisme. Max MĂŒller a Ă©crit que le PĂšre Calmette est le premier Ă obtenir le texte complet des quatre VĂ©das. Dans ces VĂ©das, aux dires mĂȘme de Calmette, se trouvent des trĂ©sors de littĂ©rature, des traitĂ©s de grammaire, de philosophie et dâastronomie.
L'Ă©tude dĂ©taillĂ©e de Ludo Rocher sur le « faux VĂ©da » Ezour vedam mentionne Jean Calmette parmi les auteurs potentiels de ce fameux texte[2]. La nouvelle preuve prĂ©sentĂ©e par Urs App en 2010 indique que l'auteur de lâEzour vedam Ă©tait en fait Jean Calmette ; ce texte, publiĂ© en 1778 par Guillaume de Sainte-Croix, fut une source importante de l'orientalisme naissant ainsi que du dĂ©but des Ă©tudes europĂ©ennes sur les VĂ©das et la littĂ©rature religieuse et philosophique de l'Inde ancienne[3]. Il a jouĂ© un rĂŽle important dans la pensĂ©e de Voltaire Ă partir de 1760.
Ăcrivain en langue sanskrite
Calmette est passionnĂ© de sanskrit et dâorientalisme. Avec lâaide dâamis brahmanes il tire des VĂ©das des vĂ©ritĂ©s religieuses fondamentales communes Ă toutes les religions comme lâunicitĂ© de Dieu, les attributs divins, etc. Il compose des âslokasâ (textes versifiĂ©s en sanskrit) contenant les vĂ©ritĂ©s de la foi chrĂ©tienne (son ouvrage Satyaveda sara Sangraham en contient 172) et traduit les Ćuvres de Roberto de Nobili en sanskrit: Le grand catĂ©chisme de la foi et la RĂ©futation de la transmigration des Ăąmes. Il encourage Ă©galement ses chrĂ©tiens Ă Ă©crire dans la langue sacrĂ©e. La bibliothĂšque royale de Paris fut enrichie de nombreux manuscrits telougous et sanskrits quâil envoya. Malheureusement la collection que lui-mĂȘme et ses compagnons (Jean-François Pons, Nicolas Possevin, Gaston-Laurent CĆurdoux) avait rassemblĂ©e Ă PondichĂ©ry fut perdue lors de la suppression de la Compagnie de JĂ©sus (1773). Certains affirment qu'il fut le vĂ©ritable auteur de l'Ezour Veidam, un faux inspirĂ© des recueils de poĂ©sie Ă©pique en sanskrit, dans le but de ridiculiser les croyances populaires hindoues Ă la cour de France. L'Ćuvre pourrait en revanche bien ĂȘtre produite par d'autres missionnaires jĂ©suites.
Ce travail prometteur fut interrompu par la mort prématurée de Jean Calmette en 1740 ; il avait à peine 48 ans.
Ćuvres
- (en sanskrit) Satyaveda sara Sangraham
Bibliographie
- J. Bach, Le P. Calmette et les missionnaires indianistes, Paris, 1868
- Joseph Dahlmann, "Missionary pioneers and Indian languages." Trichinopoly: Catholic Truth Society of India, 1940 (cf. Rays Supplement, November 1941).
- G. Dharampal, La religion des Malabars: : Tessier de Quéralay et la contribution des missionnaires européens à la naissance de l'indianisme, Immensee: Nouvelle Revue de science missionnaire, 1982
- InĂšs G. Zupanov, Marie Fourcade, François Pouillon (Ă©d.), Dictionnaire des orientalistes de langue française, Paris, IISMM / Karthala, , 1007 p. (ISBN 978-2-84586-802-1, lire en ligne) Ăditions IISMM-Karthala, 2008 (voir la fiche biographique)
Références
- Si cette date est donnĂ©e traditionnellement, on remarquera quâaucun baptĂȘme au nom de Jean Calmette ne peut ĂȘtre relevĂ© dans les registres paroissiaux de Rodez (Notre-Dame ou Saint-Amans). En revanche un Jean Calmette est baptisĂ© le 4 mai 1693. Une seule famille semblant porter ce patronyme Ă cette Ă©poque, dans cette ville, on peut imaginer quâil sâagit de la mĂȘme personne. Si câest le cas, Jean Calmette Ă©tait fils de François Calmette, docteur en mĂ©decine, auteur dâun AbrĂ©gĂ© de mĂ©decine thĂ©rapeutique Ă©ditĂ© en 1690 Ă Lyon, et de Marie-Jeanne de Jouery. (GĂ©nĂ©alogies d'Aveyron, par Bernard Aldebert)
- Ludo Rocher (1984).Ezourvedam: a French Veda of the eighteenth century . University of Pennsylvania Studies on South Asia 1. Amsterdam/Philadelphia: J. Benjamins, 1984. (ISBN 978-0-915027-06-4)
- (en) Urs App (2010). The Birth of Orientalism. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, p. 372-407. (ISBN 978-0-8122-4261-4)