Homme debout s'appuyant sur une canne (hiéroglyphe égyptien A19)
Représentation
Il représente un vieil homme debout, le dos courbé soutenue par une canne ou au moins s'appuyant dessus les jambes clairement fléchies. Il est translittéré jk, jȝw, smsw et wr.
Utilisation
C'est un phonogramme bilitère de valeur jk, complément phonétique ou abréviation du terme jky |
|
« carrier, tailleur de pierre »I_1-0">[1]. |
wr |
|
« grand personnage, magnat, chef, dirigeant »I_4-0">[4] ou il prend la signification sémantique « grand ». |
C'est un déterminatif du champ lexical de la vieillesse et des termes liés à l'action de s'appuyer.
Il remplace le hiéroglyphe A25 |
|
dans le terme hiératique de moyen égyptien ḥwj |
|
« battre, vaincre, enfoncer, battre (des mains), |
|
battre, vaincre, enfoncer, battre (des mains), récolter, faire la récolte, battre (les céréales), jeter; marcher sur, parcourir, vagabonder, errer »III_5-0">[5].
Il ne doit pas être confondu avec les hiéroglyphes :
Exemples de mots
Faulkner
|
|
|
mdw |
jky |
iȝw.t |
nc- bâton, canne, baguette,
tige, canne, verge |
nc- carrier |
nc.f- vieille femme |
Notes et références
Bibliographie
Cet article est issu de
wikipedia. Text licence:
CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.