AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Grebo (langue)

Le grebo ou grĂ©bo est un continuum linguistique de langues kru parlĂ©e principalement au Liberia et aussi en CĂŽte d’Ivoire. En CĂŽte d’Ivoire, les variantes du continuum linguistique grebo sont gĂ©nĂ©ralement appelĂ©es « kroumen » et classĂ©es comme des langues sĂ©parĂ©es.

Grebo
Kréébo
Pays CĂŽte d’Ivoire, LibĂ©ria
Nombre de locuteurs 495 000[1]
Classification par famille
Codes de langue
IETF grb
ISO 639-2 grb
ISO 639-3 grb
Étendue macro-langue
Type langue vivante
Linguasphere 95-ABA-l
Glottolog greb1256

Variantes et dialectes

Cinq variantes du grebo sont répertoriées dans Ethnologue, Languages of the World et ont un code de lngue ISO 639-3:

  • grebo du Nord ou klĂ©po, (gbo), parlĂ© par 131 000 personnes (2015)[2] ;
  • grebo de Gboloo ou grebo gblou, (gec), parlĂ© par 104 000 personnes (2015)[3] ;
  • grebo du Sud, (grj), parlĂ© par 170 000 personnes (2015-2017)[4] ;
  • grebo du centre, (grv), parlĂ© par 49 500 personnes (2015)[5] ;
  • grebo de Barclayville ou grebo wedebo (gry), parlĂ© par 40 500 personnes (2015)[6].

Écriture

Le grebo est Ă©tudiĂ© et analysĂ© par les EuropĂ©ens et AmĂ©ricains dĂšs le XIXe siĂšcle. Les premiers ouvrages dĂ©finissant un orthographe et alphabet grebo sont publiĂ©s par John Leighton Wilson en 1838 et 1839. Cet alphabet suit les recommandations de John Pickering pour l’écriture des langues amĂ©rindiennes et est utilisĂ© bien qu’il ne reprĂ©sente pas distinctement tous les sons du grebo[7].

John Payne, avec les conseils de John Gottlieb Aueur, utilise l’alphabet de Lepsius dans ses ouvrages[8].

John Gottlieb Auer publie une grammaire grebo en 1870 avec son propre alphabet. Cet alphabet est repris et adaptĂ© par Gordon Innes dans son dictionnaire greb publiĂ© en 1967, utilisant notamment les lettres ɛ, Ƌ et ɔ contrairement Ă  Auer[9].

Alphabet grebo d’Innes[9]
abdeᾛɛfggbgyhhlhmhnhwikkpkylmnnyƋƋmƋwoo̰ɔpstuwy

Un alphabet grebo est défini par Matthew Carlton en 1984 et utilisé dans son dictionnaire grebo de 1985[10].

Alphabet grebo (chlepo) de Carlton[11]
abchdeehfgbhijkkplmnngmnyoorprstuw

Carlton indique le ton haut en prĂ©cĂ©dant la syllabe d’un guillemet haut â€č Ëź â€ș et le ton bas en prĂ©cĂ©dant la syllabe d’un deux-points â€č ꞉ â€ș.

La Grebo Literacy Association publie avec la Liberia Bible Translation and Literacy Organization (LIBTRALO) un ouvrage d’apprentissage de la lecture et de l’écriture du grebo, avec un nouvel alphabet, en 1997[12].

Alphabet grebo de la LIBTRALO
abchde ɛfgbhi jkkplm nngmnyoɔ pstuw

L’orthographe de la LIBTRALO utilise l’accent grave et le caron pour indiquer les tons sur les voyelles. Le trĂ©ma est aussi utilisĂ© sur les voyelles Ă€, ɛ̈, ɔ̈, ĂŒ.

Notes et références

Bibliographie

  • (en) Matthew Carlton, Orthography construction,
  • (en) Matthew Carlton, Grebo dictionary,
  • (grb + en) Grebo Literacy Association, BĂ€ chen klĂ©po Win slĂ©lɛ̀ lkee chlechlɛ̀ = Let’s learn how to read and write Grebo, Monrovia, Liberia Bible Translation and Literacy Organization (LIBTRALO) et Grebo Literacy Association,
  • Rhonda L. Hartell, Alphabets de langues africaines, Dakar, BREDA (UNESCO) et Summer Institute of Linguistics, (OCLC 29327453, prĂ©sentation en ligne, lire en ligne)
  • (en) Sue Hasselbring et Eric Johnson, A sociolinguistic survey of the Grebo language area of Liberia, SIL, coll. « SIL Electronic Survey Reports » (no 2002-074), (prĂ©sentation en ligne, lire en ligne)
  • (en) Gordon Innes, A introduction to the Grebo language, School of Oriental and African Studies, University of London,
  • (en) Gordon Innes, A Grebo–English dictionary, Cambridge University Press, coll. « West African language monograph series » (no 6), , 131 p. (ISBN 978-0-521-07366-0 et 978-0-521-15516-8, prĂ©sentation en ligne, lire en ligne)
  • (en) John Payne, A dictionary of the Grebo language, Philadelphie, E.O. Jenkins, (lire en ligne)
  • (en) John Leighton Wilson, A dictionary of the Grebo language in two parts, Fair Hope, Cape Palmas, ABFC Mission, (lire en ligne)

Voir aussi

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.