Cet article concerne le manga Fly. Pour les autres acceptions du mot fly, voir Fly.
Type | Shōnen |
---|---|
Genre | Heroic fantasy |
Thèmes | Action, amitié, amour |
Scénariste | Riku Sanjō |
---|---|
Dessinateur | Kōji Inada |
Éditeur | (ja) Shūeisha |
(fr) j'ai lu puis Tonkam | |
Prépublication | Weekly Shōnen Jump |
Sortie initiale | – |
Volumes | 37 |
Réalisateur |
Nobutaka Nishizawa |
---|---|
Scénariste | |
Studio d’animation | Toei Animation |
Compositeur |
Koichi Sugiyama |
Chaîne | TBS |
1re diffusion | – |
Épisodes | 46 |
Studio d’animation | Toei Animation |
---|---|
Licence | (fr) Anime Digital Network, Crunchyroll |
Chaîne | TV Tokyo |
Durée | 24 minutes |
1re diffusion | – en cours |
Épisodes | 61 |
Scénariste | Riku Sanjō |
---|---|
Dessinateur | Yusaku Shibata |
Éditeur | (ja) Shūeisha |
Prépublication | V Jump |
Sortie initiale | – en cours |
Volumes | 1 |
Dragon Quest : La Quête de Daï (
Le manga a connu une adaptation animée partielle de 46 épisodes, connue sous le titre Fly en France, réalisée par Tōei animation et diffusée entre et sur TBS mais ne couvre que les neuf premiers volumes du manga et une partie du tome 10. Trois films ont aussi été produits entre 1992 et 1996 en vue de poursuivre la série. Le dessin animé s'est vu diffusé en France à partir de sur TF1 dans le Club Dorothée, puis sur Mangas et AB1. Une nouvelle adaptation est diffusée depuis . Cet anime adapte cette fois-ci l'intégralité des 37 volumes du manga.
Un préquel est prépublié dans le magazine V Jump depuis le 19 septembre 2020. Intitulé Dragon Quest: Dai no Daiboken - Yuusha Avan to Gokuen no Maou (lit. Dragon Quest : La Quête de Daï - Le héros Avan et le seigneur du mal aux flammes infernales), il est scénarisé par Riku Sanjo tandis que Yusaku Shibata prend la place de Koji Inada en tant que dessinateur[1],[2]. Le premier tome relié est sorti le 4 mars 2021 au Japon.[3]. Une série dérivée intitulée Cross Blade est publiée depuis octobre 2020[4].
Synopsis
Il y a 15 ans, Hadlar, le Roi du Mal, qui terrorisait le monde avec ses hordes de monstres, a été vaincu par un grand héros. Libérés de ses maléfices, les monstres ont recommencé à vivre discrètement sur une petite île des mers du Sud, l'île de Dermline.
C'est sur cette île que Daï a été élevé, par son grand-père adoptif Brass. Daï est un jeune garçon de 12 ans qui rêve de devenir un héros et de protéger l'île, alors que son grand-père, un sage incube d'environ 180 ans, veut à tout prix qu'il soit mage. Mais Daï n'est pas doué pour la magie.
Malheureusement, le Roi du Mal ressuscite, grâce à l'empereur du Mal, et recommence à semer la terreur dans le monde. Daï est alors formé aux techniques de combat par maître Avan, en vue de défaire le Dieu du Mal. Mais alors que son entraînement est à peine entamé, Avan se sacrifie pour sauver ses disciples de Hadlar, le Roi du Mal.
C'est pour venger sa mémoire que Daï se battra, aidé par ses amis, Pop, Maam, et d'autres. Ainsi commence la quête de Daï.
Personnages
Note : certains personnages peuvent apparaître dans plusieurs catégories. De plus certains noms japonais ont été plus ou moins déformés dans l'adaptation française. Ainsi, マァム (Maam) devient Fuam, ザボエラ (Zaboera) devient Saboera. La version française de l'anime s'est montrée assez chaotique, surtout avec les noms des généraux ennemis qui pouvaient changer au cours de la série ; ainsi Myst s'est d'abord fait appeler "Falkan" avant d'être Ventor... et son vrai nom d'origine, Myst-Vearn, a même été prononcé une fois vers la fin sous la forme "Myst-Burn".
Les différentes variations, quand elles existent, apparaissent dans cet ordre : manga VF / anime VF / manga VO.
Partisans de la justice
Les cinq disciples d'Aban
- Fly / Fly / Dai (ダイ, dai)
- Poppu / Pop / Pop (ポップ, poppu)
- Fuam / Sam / Maam (マァム, maamu)
- Léona / Leona (レオナ, reona)
- Hyunkel / Henki / Hyunckel (ヒュンケル, hyunkeru)
Les anciens héros
- Aban / Ivan / Avan (アバン・デ・ジニュアールⅢ世, aban)
- Roka / Loca (ロカ, roka)
- Leyla (レイラ, reira)
- Matorif / Matoriv (マトリフ, matorifu)
- Brokin / Brokina / Brokeena (ブロキーナ, burokīna)
Les nouveaux alliés
- Krokodin / Crocodine / Crocodine (クロコダイン, kurokodain)
- Hyunkel / Henki / Hyunckel (ヒュンケル, hyunkeru)
- Rafaruto / Larhalt (ラーハルト, rāharuto)
- Hym (ヒム, himu)
- Ron Berku / Lon Berk (ロン・ベルク, ron beruku)
La nouvelle armée du Roi des carnassiers
- Chiu (チウ, chiu) : le nouveau Roi des carnassiers
- Papi / Papy (パピィ) : soldat no 1
- Gome / Gomé (ゴメちゃん, gomechan) : soldat no 2
- Sailor / Maribei / Marinette (まりべえ, maribē) : soldat no 3
- Aribā / Aribaba / Fourmidable (アリババ, aribaba) : soldat no 4
- Doruyasu / Doryasu / Poulpy (ドルやす, doruyasu) : soldat no 5
- Ramita / Lapinou (らみた, ramita) : soldat no 6
- Donadona / Vampi-vampi (ドナドナ, donadona) : soldat no 7
- Kumacha / Nounours (くまちゃ, kumacha) : soldat no 8
- Batako / Grigrillon (ばたこ, batako) : soldat no 9
- Daigo / Grenouilleau (だいご, daigo) : soldat no 10
- Beast (ビーストくん, bīsutokun) : soldat no 11
- Petit Hym / Hym-chan / Hymounet (ヒムちゃん, himuchan) : soldat no 12
Les huit finalistes du Grand Tournoi de Romos
- Fuam / Sam / Maam (マァム, maamu)
- Raba / Larva (ラーバ, rāba)
- Gomez (ゴメス, gomesu)
- Strangler / Stangle (スタングル, sutanguru)
- Valoria (バロリア, baroria)
- Fobster (フォブスター, fobusutā)
- Firuto / Hirth (ヒルト, hiruto)
- Ghost (ゴーストくん, gōsutokun)
Les chefs d'état
- Léona / Leona (レオナ, reona) : princesse de Papnica
- Flora (フローラ, furōra) : reine de Carl
- Shinana / Synana (シナナ, shinana) : roi de Romos
- Foruken / Folken / Falken (フォルケン, foruken) : roi de Teran
- Kurutemakka VII / Courtemacca VII (クルテマッカⅦ世, kurutamakka) : roi de Bengarna
Les rois de Ringaïa et Ozhame sont portés disparus.
Les trois sages de Papnica
- Apolo / Apollo (アポロ, aporo)
- Marine / Marin (マリン, marin)
- Eimi / Aimi (エイミ, eimi)
Les faux héros
- Derorin / Delolin / Dérolin (でろりん, derorin)
- Zurubon / Zurbon (ずるぼん, zurubon)
- Herohero / Hero Hero (へろへろ, herohero)
- Mazofuho / Masopho (まぞっほ, mazooho)
Divers
- Burasu / Blass / Brass (ブラス, burasu) : le sage incube qui a élevé Daï sur l'île Dermline
- Badaku / Bratack / Baduck (バダック, badakku) : un vieil homme combattant de Papnica, inventeur et bricoleur
- Meruru / Mélanie / Merle (メルル, meruru) : jeune femme voyante du royaume de Teran
- Nabara / Nabala / Nabara (ナバラ, nabara) : grand-mère de Merle
- Nova (ノヴァ, nova) : combattant de Ringaïa surnommé 'Héros du nord'
- Baosun / Bauson (バウスン, bausun) : général, chef d'armée de Ringaia et père de Nova
- Jank / Junk (ジャンク, janku) : père de Pop
- Stenu / Stain / Stine (スティーヌ, sutīnu) : mère de Pop
- Akim (アキーム, akīmu) : colonel du régiment blindé de Bengana
Membres des armées de Ban
Les plus hauts représentants
- Ban / Le Seigneur des Démons (non nommé) / Vearn (バーン, bān)
- Myst / Ventor / Myst-Vearn (ミストバーン, misutobān)
- Kilvan / Kilvan / Kill-Vearn (キルバーン, kirubān)
- Hadora / Hadler / Hadlar (ハドラー, hadorā)
Les six chefs d'armée
- Hyunkel / Henki / Hyunckel (ヒュンケル, hyunkeru) : légat de la légion des Morts-Vivants
- Freeze / Santor / Flazzard (フレイザード, fureizēdo) : légat de la légion du Feu et de la Glace
- Saboera / Zaboera / Zaboera (ザボエラ, zaboera) : légat de la légion des Sorciers
- Krokodin / Crocodine / Crocodine (クロコダイン, kurokodain) : légat de la légion des Carnassiers
- Myst / Ventor / Myst-Vearn (ミスト, misuto) : légat de la légion des Ombres
- Baran / Balan / Baran (バラン, baran) : légat de la légion des Dragons
Les trois guerriers du dragon de Baran
- Rafaruto / Larhalt (ラーハルト, rāharuto) : chef de la division terrestre
- Garudandei / Galdandy (ガルダンディー, garudandī) : chef de la division aérienne
- Rudo / Rude (ルード, rūdo) : dragon préféré et ami de Garudandei
- Borahon / Borahorn (ボラホーン, borahon) : chef de la division marine
La nouvelle garde d'Hadlar
- Hym (ヒム, himu) : le pion
- Sigma (シグマ, shiguma) : le cavalier
- Fenbren (フェンブレン, fenburen) : le fou
- Blok / Block (ブロック, burokku) : la tour
- Alvinas / Albinass (アルビナス, arubinasu) : la reine
Divers
- Piroro (ピロロ, piroro) : le petit lutin qui accompagne partout Kill-Vearn
- Maximam / Maximum (マキシマム, makishimamu) : le Roi, gardien du Vearn-Palace
- Goroa (ゴロア, goroa) : le gardien du réacteur magique du Vearn-Palace
- Zamuza / Zamza (ザムザ, zamuza) : sorcier, fils de Zaboera
Personnages secondaires
- Soara / Soala (ソアラ, soara) : mère de Daï
- Dino (ディーノ, dīno) : le nom donné à Daï par ses parents
- Mother Dragon (マザードラゴン, mazā doragon)
- Veruza / Velther / Welser (ヴェルザー, veruzā) : le roi des dragons de l'enfer, vaincu par Baran
- Judge / Le juge des enfers (ジャッジ, jajji)
Manga
Dragon Quest : La Quête de Daï est écrit par Riku Sanjo et dessiné Koji Inada. Il est prépublié du 23 octobre 1989 au 9 décembre 1996 dans le magazine Weekly Shōnen Jump[5],[6], puis compilé en 37 tomes par Shūeisha. Une deuxième édition en 22 tomes est publiée entre juin 2003 et mars 2004[7],[8]. Une troisième édition qui incluent des pages en couleurs est publiée à partir d'octobre 2020[9], au lancement de la nouvelle adaptation animée.
La première version française est publiée sous le titre Fly par l'éditeur J'ai lu en 37 volumes. Le , les éditions Tonkam débute une nouvelle édition française plus soignée de l'œuvre de Riku Sanjō et Koji Inada ; l'édition de J'ai lu comportait de nombreuses erreurs de traductions (personnages, lieux, armes, attaques, etc.) et sa maquette était très approximative. Cette version est terminée depuis . Une troisième édition en 24 volumes par Delcourt/Tonkam est prévue pour 2022[10].
Liste des volumes
- Le Précepteur des héros
- Le duel fatidique !! Hadlar vs Avan
- Rassemblez-vous, disciples d'Avan !!
- L'assemblée des six légats ?!
- L'épée foudroyante de la justice !!!
- L'impitoyable Flazzard !
- Les Sauveurs immortels !!!
- Et maintenant... Fendre tout à la fois !!!
- Les Chevaliers Dragon
- Un combat entre père et fils
- Le Secret de la naissance de Daï !!
- La plus grande bataille que la Terre ait connue !!
- Où est l'épée ultime ?!!
- L'épouvantable Archimère
- Le Débarquement du Kigan-Jo !!
- L'Épée de Daï
- La Résurrection du Dieu démon !!!
- La Garde d'acier
- Le choc ! La Compagnie contre la Garde
- La Promesse faite à la lance maléfique
- Adieu, mon fils !
- L'Apparition du Vearn Palace !
- Prélude à l'Apocalypse !
- Le Cinquième Insigne !
- J'invoque Minakatorr !
- Intrusion bouleversante dans la base ennemie !
- Le Combat des vrais Dragons !
- Le Retour du grand Héros !
- L'Apparition de l'Arme Ultime !
- L'Adieu au combat !
- Le Second Éveil !
- L'Ultime Combat de Myst
- Myst et Kill, l'Ombre et la Mort
- L'Avènement du Nouvel Empereur du Mal !
- Donnez-moi vos vies !
- Comme un éclair
- Adieu, ma Terre bien-aimée
Anime (1991)
Fiche technique
- Réalisation : Nobutaka Nishizawa
- Scénario : d'après Riku Sanjō
- Character design : Yasuchika Nagaoka, d'après des personnages créés par Kōji Inada (manga) et Akira Toriyama (jeu)
- Directeur artistique : Nobuto Sakamoto
- Producteurs : Hiroshi Inoue (TBS), Yoshio Takami
- Musique : Kōichi Sugiyama
Distribution
- Toshiko Fujita (VF : Jackie Berger) : Fly (Daï)
- Keiichi Nanba (VF : Denis Laustriat) : Popp
- Aya Hisakawa (VF : Emmanuelle Pailly, Stéphanie Murat) : Princesse Leona
- Miina Tominaga (VF : Stéphanie Murat) : Sam (Mam)
- Banjou Ginga (VF : Jean-François Kopf) : Krokodin
- Hideyuki Hori (VF : Jean-Pierre Leroux) : Enneki (Hyunkel)
- Hideyuki Tanaka (VF : Jean-Pierre Leroux) : Yvan (Aban)
- Hideyuki Tanaka (VF : Bernard Tiphaine) : Le Narrateur
- Hideyuki Tanaka (VF :Jean-François Kopf ) : Thanatos (KillVearn)
- Ken Yamaguchi (VF : Jean-François Kopf) : Flazzard (Santor)
- Takeshi Aono (VF : Bernard Tiphaine) : Adler (Hadler)
- Unshō Ishizuka (VF : Bernard Tiphaine, Hubert Drac) : Baran
- Isamu Tanonaka (VF : Claude Nicot) : Blass
- Naoki Tatsuta (VF : Claude Nicot) : Zaboera
- Kinpei Azusa (VF : Henri Poirier) : Shinana
- Noriko Uemura (VF : Laurence Saquet) : Lela (Leyla)
Source pour la VF[11].
Épisodes
No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | Fly le brave | オレは小さな勇者ダイ!! | Ore wa chīsana yūsha Dai!! (Je suis Daï, le petit héros !!) |
|
2 | Une princesse en danger | 死なせてたまるかレオナ姫 | Shinasete tamaru ka Reona-hime (Ne meurs pas, princesse Léona) |
|
3 | La Victoire sur la machine infernale | 怒れダイ!輝け |
Ikare Dai! Kagayake Dragon no Monshō!! (Daï en colère ! Brille, emblème du dragon !!) |
|
4 | Ivan | 勇者の家庭教師アバン登場 | Yūsha no Kateikyōshi Aban Tōjō (Avan, le précepteur du héros apparaît) |
|
5 | La Formation intensive | アバン流・勇者の超特訓!! | Aban-ryū Yūsha no Chō-tokkun!! (Le super entrainement héroïque, le Style Avan !!) |
|
6 | Derrière l'ombre, le danger | 魔王ハドラー出現!キメろ必殺技海波斬!! | Maō Hadorā Shutsugen! Kimero Hissatsu Waza Kaihazan!! (Hadlar, le roi des démons apparaît ! La technique secrète Kaihazan!!) |
|
7 | Le Diplôme | 卒業の証は仮免、決戦!!ハドラー対アバン | Sotsugyō no Akashi wa Karimen, Kessen!! Hadorā tai Aban (La marque du diplôme est provisoire. Duel décisif : Hadlar contre Avan !!) |
|
8 | Le Sacrifice | アバン |
Aban Megante ni chiru!? Ute Sutorasshu!! (Avan disparaît par Megante !? Strash!!) |
|
9 | Adieu Dremline | さらばデルムリン島!大冒険への旅立ち!! | Saraba Derumurin-tō! Daibouken e no Tabidachi!! (Au revoir à l'île Delmurin ! Le voyage vers la grande aventure !!) |
|
10 | Le Labyrinthe des bois démoniaque | さまよえる魔の森!獣王クロコダイン登場 | Samayoeru Ma no Mori! Jūō Kurokodain Tōjō (Perdus dans le bois démoniaque ! L'apparition de Crocodine, le roi des bêtes) |
|
11 | Sauvetage | うなる真空の斧!むかえ撃てアバン流刀殺法 | Unaru Shinkū no Ono! Mukaeute Aban-ryū Tōsappō | |
12 | Le Secret du pistolet magique | 我らが師アバン、魔弾 |
Warera ga Shi Aban, Madan Gun ni Nokosareta Omoide | |
13 | Zaboerra entre dans l'action | 妖魔司教ザボエラの罠 あ!?ニセ勇者御一行様 | Yōma Shikyō Zaboera no Wana A!? Nise-Yūsha Goikkō-sama | |
14 | L'Attaque du régiment des bêtes féroces | 百獣魔団総進撃!!ロモス王国の危機を救え! | Hyakujū Madan Sōshingeki!! Romosu Ōkoku Kiki wo Sugue! | |
15 | Blass attaque Fly | なぜ?ダイを襲うブラス!!卑劣なり妖魔司教 | Naze? Dai o osou Burasu!! Hiretsu nari Yōma Shikyō | |
16 | La Ville envahie | ふるい起こせポップ!ひとかけらの勇気を!! | Furuiokose Poppu! Hitokakera no Yūki o!! | |
17 | Au nom de l'amitié | 奇跡を呼ぶ破邪呪文!!友情よいまここに‥‥ | Kiseki wo Yobu Haja Jumon!! Yūjō yo ima koko ni... | |
18 | La Défaite de Crocodine | 怒りの紋章が直撃!!ほえる獣王クロコダイン | Ikari no Monshō ga Chokugeki!! Hoeru Jūō Kurokodain | |
19 | L'Assemblée extraordinaire | 海を渡れダイ!魔王軍6大軍団長集結!! | Umi o Watare Dai! Maōgun Roku Dai-gundanchō Shūgetsu!! | |
20 | La Rencontre avec Henki | 恐るべき敵あらわる!?魔剣戦士ヒュンケル! | Osorubeki Teki Arawaru!? Maken Senshi Hyunkeru! | |
21 | Le Secret de Henki | 父の |
Chichi no Kataki wa Aban!? Nikushimi no Kuroki Saikyō Ken!! | |
22 | L'Allié inespéré | 暗黒闘気!“闘魔傀儡掌”がダイを襲う!! | Ankoku Tōki! "Tōma Kugutsu-shō" ga Dai o Osou!! | |
23 | L'Entrainement | マァムの危機!力を合わせて稲妻を呼べ!! | Māmu no Kiki! Chikara o awasete Inazuma o Yobe!! | |
24 | Le Labyrinthe | マァムを救え!地底魔城潜入・死の |
Māmu o Sukue! Chitei Majō Sen'nyū Shi no Danjon!! | |
25 | Le Testament de Spectror | 思い出を…ありがとう…真実の父の声!! | Omoide o... Arigatou... Shinjitsu no Chichi no Koe!! | |
26 | Adieu Henki | さらば孤独の戦士ヒュンケル!!決着の魔法剣 | Saraba Kodoku no Senshi Hyunkeru!! Kecchaku no Mahouken | |
27 | Le Ballon de Papounica | 空から来た味方!!ダイよ急げレオナのもとへ | Sora kara Kita Mikata!! Dai yo Isoge Reona no Moto e | |
28 | Fly contre Santor | レオナはオレが守る!対決!!勇者対氷炎将軍 | Leona wa Ore ga Mamoru! Taiketsu!! Yūsha tai Hyōen Shōgun | |
29 | La Prison de glace | 氷炎結界!!ああ!レオナが凍れる美女に… | Hyōen Kekkai!! Ā! Reona ga Kōreru Bijo ni... | |
30 | Matorif le magicien | アバンの |
Aban no Tomo!? Dai-madōshi Matorifu no Daitokkun!! | |
31 | Le Retour sur l'ile | レオナ救出作戦の始まりだ!バルジ島上陸!! | Reona Kyūshutsu sakusen no Hajimari da! Baruji-tō Jyouriku!! | |
32 | Le Sauveur immortel | 宿敵ハドラー!!ポップよ勇気で立ち向かえ!! | Shukuteki Hadorā!! Poppu yo Yūki de Tachimukae!! | |
33 | Le Retour d'Henki | 戦士は復活した!!激突ヒュンケル対ハドラー | Senshi wa Fukkatsu shita!! Gekitō Hyunkeru tai Hadorā | |
34 | La Victoire d'Henki | いのちの輝き!最終闘気・グランドクルス!! | Inochi no Kagayaki! Saishuu Touki Gurando Kurusu!! | |
35 | Santor et la passion de la gloire | フレイザード勝利への執念!嵐の弾岩爆花散 | Fureizādo Shōri e no Shūnen! Arashi no Dangan Bakkazan | |
36 | La Défaite de Santor | でたっ!アバン流最後の奥義・空裂斬 | Deta! Aban Ryū Saigo no Ougi Kūretsuzan | |
37 | En avant | アバンストラッシュ!!いま…すべてを斬る… | Aban Storasshu!! Ima... Subete o kiru... (Avan Strash !! Maintenant... Detruis tous...) |
|
38 | La Décision de Sam | アバンの使徒の道…そして、マァムの決意 | Aban no Shito no Michi... Soshite, Māmu no Ketsui | |
39 | Au revoir Sam | すばらしき仲間マァムよ、また会う日まで… | Subarashiki Nakama Māmu yo, Mata au Hi made... (Une amie formidable Maam, on se reverra bientôt...) |
|
40 | Rendez-vous à Bengana | ベンガーナへ買い物だ!!デパートへ行こう! | Bengāna he Kaimono da!! Depāto e Ikou! | |
41 | L'Armée des super-dragons | 超竜軍団上陸!ベンガーナの街を守れ!! | Chō Ryū Gundan Jōriku! Bengāna no Machi o Mamore!! | |
42 | Visite au royaume de Teran | 神秘の国テラン王国…伝説に眠る |
Shinpi no Kuni Teran Oukoku... Densetsu ni Nemuru Doragon no Kishi! | |
43 | Les Origines de Fly | 竜騎将バランは語る… |
Ryūkishō Baran wa Kataru... Doragon no Kishi no Shimei! (Baran, le général dragon se raconte... La mission des chevaliers dragon !) |
|
44 | Le Terrible combat | 親子の絆は悲しき |
Oyako no Kizuna wa Kanashiki Sadame! Chichi to Ko no Tatakai!! (Le lien parenté est une triste destin ! Combat entre père et fils !!) |
|
45 (46) |
Question de vie ou de mort | 最強の秘密は |
Saikyō no Himitsu wa Doragonikku Ōra!? Ore-tachi no Dai o Mamore! (Le secret puissant est l'aura draconique !? Protègez Dai !) |
|
46 (45) |
La Longue route | ダイよ立ち上がれ!勇者の道は永遠に! | Dai yo Tachiagare! Yūsha no Michi wa Eien ni! (Dai, relève toi ! La route du héros pour toujours !) |
Anime (2020)
Fiche technique
- Studio d'animation : Toei Animation
- Réalisation : Kazuya Karasawa
- Scénario : Katsuhiko Chiba, d'après le scénario original de Riku Sanjō (manga)
- Musique : Yuki Hayashi
- Character design : Emiko Miyamoto, d'après des personnages créés par Kōji Inada (manga) et Akira Toriyama (jeu)
- Directeur artistique : Ayaka Fujii (Studio Pablo)
- Color design : Aya Mori
- Producteurs : Hatsuo Nara (TV Tokyo), Keisuke Naitō, Tetsuto Motoyasu
Distribution
- Atsumi Tanezaki : Daï
- Ai Furihata : Goméchan
- Kenichi Ogata : Brass
- Saori Hayami : Léona
- Toshiyuki Toyonaga : Popp
- Takahiro Sakurai : Avan
- Tomokazu Seki : Hadlar
- Takaya Hashi : Vearn
- Mikako Komatsu : Maam
- Tomoaki Maeno : Crocodine
- Mitsuo Iwata : Zaboéra
- Yūki Kaji : Hyunckel
- Tooru Nara : Flazzard
- Sho Hayami : Baran
- Takehito Koyasu : Mystvearn
- Kazuhiro Yamaji : Matoriv
- Hiroyuki Yoshino : Killvearn
Épisodes
No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | Daï, le petit héros | 小さな勇者、ダイ | Chīsana yūsha, Dai | |
2 | Daï et la princesse Léona | ダイとレオナ姫 | Dai to Reona-hime | |
3 | Le Précepteur du héros | 勇者の家庭教師 | Yūsha no Kateikyōshi | |
4 | La Résurrection de Hadlar | 魔王ハドラーの復活 | Maō Hadorā no Fukkatsu | |
5 | L'Insigne d'Avan | アバンのしるし | Aban no Shirushi | |
6 | Crocodine, le roi des carnassiers | 獣王クロコダイン | Jūō Kurokodain | |
7 | La Résolution de Maam | マァムの想い | Māmu no omoi | |
8 | L'Attaque des carnassiers | 百獣総進撃 | Hyakujū Sōshingeki | |
9 | Un Éclat de courage | ひとかけらの勇気 | Hitokakera no Yūki | |
10 | En Route vers Papnica | いざパプニカ王国へ | Iza Papunika Ōkoku e | |
11 | Hyunckel à l'épée démoniaque | 魔剣戦士ヒュンケル | Maken Senshi Hyunkeru | |
12 | Notre Superfoudre | ふたりのライデイン | Futari no Raidein | |
13 | Le Moment de vérité | 決着の瞬間 | Ketchaku no Toki | |
14 | Flazzard, le commandant de feu et de glace | 氷炎将軍フレイザード | Hyōen Shōgun Fureizādo | |
15 | La Terrible barrière | 恐怖の結界呪法 | Kyōfu no Kekkai Juhō | |
16 | L'Archimage Matoriv | 大魔道士マトリフ | Dai Madōshi Matorifu | |
17 | Le Sauveur immortel | 不死身の救世主 | Fujimi no Kyūseishu | |
18 | Hyunckel contre Hadlar | ヒュンケル対ハドラー | Hyunkeru Tai Hadorā | |
19 | L'Ultime arcane de l'école Avan | アバン流最後の奥義 | Aban Ryū Saigo no Ōgi | |
20 | Avant de pouvoir tout trancher | 今すべてを斬る | Ima Subete o Kiru | |
21 | La Décision de Maam | マァムの決意 | Māmu no Ketsui | |
22 | Faisons les magasins | デパートへ行こう | Depāto e Ikō | |
23 | Le Chevalier dragon | 竜の騎士 | Doragon no Kishi | |
24 | Baran, le maître chevalier dragon | 竜騎将バラン | Ryūki Shō Baran | |
25 | La Terreur de l'aura draconique | 戦慄の竜闘気 | Senritsu no Doragonikku Ōra | |
26 | L'Attaque des guerriers dragons | 竜騎衆大接近 | Ryūki Shū Daisekkin | |
27 | Larhart, le chevaucheur des terres | 陸戦騎ラーハルト | Rikusenki Rāharuto | |
28 | Le Secret de Daï | ダイの秘密 | Dai no Himitsu | |
29 | La Fureur de Baran | バランの怒り | Baran no Ikari | |
30 | La Détermination de Popp | ポップの覚悟 | Poppu no Kakugo | |
31 | Le Père contre le fils | 父と子の戦い | Chichi to Ko no Tatakai | |
32 | L'Adieu au père | 父との決別 | Chichi to no Ketsubetsu | |
33 | Les Calculs de Zaboéra | ザボエラの奇策 | Zaboera no Kisaku | |
34 | Tournoi d'arts martiaux à Romos | ロモス武術大会 | Romosu Bujutsu Taikai | |
35 | Incident en finale | 決勝戦の異変 | Kesshōsen no ihen | |
36 | L'Archifiélon contre Chiu | 超魔生物対チウ | Chō Ma Seibutsu tai Chiu | |
37 | Tout sur un instant | 一瞬にすべてを | Isshun ni Subete o | |
38 | Le Sommet | 世界会議 | Samitto | |
39 | Rochedémon débarque | 鬼岩城大上陸 | Kiganjō Dai Jōriku | |
40 | Ténèbres, maître contre disciple. | 闇の師弟対決 | Yami no Shitei Taiketsu | |
41 | L'Épée suprême | 最強の剣 | Saikyō no Tsurugi | |
42 | Les Mortes Terres | 死の大地 | Shi no Daichi | |
43 | Le Choc des épées titanesques | 最強剣激突 | Saikyō Ken Gekitotsu | |
44 | Le Héros disparu dans les glaces | 氷河に消えた勇者 | Hyōga ni Kieta Dai | |
45 | Le Guerrier d'orichalque | オリハルコンの戦士 | Oriharukon no Senshi | |
46 | Le Sort d'annihilation ultime, Medroa | 極大消滅呪文メドローア | Kyokudai Shōmetsu Jumon Medorōa | |
47 | En Route pour la dernière bataille | いざ決戦の地へ | Iza Kessen no Chi e | |
48 | La Garde rapprochée de Hadlar | ハドラー親衛騎団 | Hadorā Shin'ei Kidan | |
49 | Coteries face à face | パーティーバトル開始 | Pātī Batoru Kaishi | |
50 | Le Commando des carnassiers | 我ら獣王遊撃隊 | Warera Jūō Yūgekitai | |
51 | L'Arcane suprême de l'école d'Avan | アバン流究極奥義 | Aban Ryū Kyūkyoku Ōgi | |
52 | Dragons père et fils, à l'attaque | 父子竜出陣 | Oyako Ryū Shutsujin | |
53 | Le Défi de Hadlar | ハドラーの挑戦 | Hadorā no Chōsen | |
54 | Hadlar contre Baran | ハドラー対バラン | Hadorā Tai Baran | |
55 | Le Cœur noir | 黒の核晶 | Kuro no Koa | |
56 | Volonté transmise | 受け継がれる心 | Uketsugareru Kokoro | |
57 | Le Dieu du monde des ténèbres | 魔界の神 | Makai no Kami | |
58 | Un Sauveteur inattendu | 意外な救世主 | Igai na Kyūseishu | |
59 | Les Survivants | 生存者たち | Seizonsha-tachi | |
60 | Daï et Popp | ダイとポップ | Dai to Poppu | |
61 | Avan le héros | 勇者アバン | Yūsha Aban |
Jeux vidéo
Lors du live "Dragon Quest Celebration Day" du 27 mai 2020, trois jeux sont annoncés : un jeu de cartes sur bornes d'arcade (Dragon Quest: Dai no Daibôken - Xross Blade), un jeu free-to-play sur smartphones (Dragon Quest: The Adventure of Dai - A Hero's Bonds) et un action-RPG sur consoles (Infinity Strash - Dragon Quest: The Adventure of Dai)[12].
Notes et références
- Crystalyn Hodgkins, « Dragon Quest: Adventure of Dai Cross Blade Manga Launches on October 1 », sur Anime News Network, (consulté le )
- Jennifer Sherman, « Dragon Quest: The Adventure of Dai Manga Gets Prequel Manga », sur Anime News Network, (consulté le )
- http://vjump.shueisha.co.jp/vjbooks/dqdaiavan1/
- « JaponUn nouveau manga Dragon Quest : La quête de Dai en approche », sur manga-news.com, (consulté le ).
- (ja) « 週刊少年ジャンプ 1989/10/23 表示号数45 », sur Media Arts Database, Agency for Cultural Affairs (consulté le )
- (ja) « 週刊少年ジャンプ 1996/12/9 表示号数52 », sur Media Arts Database, Agency for Cultural Affairs (consulté le )
- (ja) « DRAGON QUEST—ダイの大冒険— 文庫判 1 » [archive du ], Shueisha (consulté le )
- (ja) « DRAGON QUEST—ダイの大冒険— 文庫判 22 » [archive du ], Shueisha (consulté le )
- (ja) « ついに!!『ドラゴンクエスト ダイの大冒険』新装彩録版 1~3巻が10月2日(金)に発売!! 2、3巻のカバーイラストも初公開!! », Weekly Shōnen Jump (consulté le )
- « Le manga Dragon Quest - The Adventure of Daï bientôt de retour chez Delcourt/Tonkam », sur manga-news.com, (consulté le ).
- http://www.planete-jeunesse.com/fiche-222-fly.html
- Crystalyn Hodgkins, « Dragon Quest: Dai no Daibōken Manga Also Gets Game Adaptation », sur Anime News Network, (consulté le )
Voir aussi
Articles connexes
- Liste des chapitres de Dragon Quest : La Quête de Daï
- Dragon Quest : La série de jeu dont ce manga s'inspire
Liens externes
- Page officielle du manga (site de la Shūeisha en japonais)
- Page officielle de l'anime 1991 (site du Studio Toei, la Tōei Animation en japonais)
- Page officielle de l'anime 2020 (site du Studio Toei, la Tōei Animation en japonais)
- Site officiel de Dragon Quest La Quête de Daï (site en japonais)