David Leblanc (Ă©crivain)
David Leblanc, né à Arthabaska en 1980, est un écrivain et traducteur québécois ainsi qu'un professeur de littérature au collégial[1].
Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Activités |
Distinction |
---|
Biographie
Diplômé au baccalauréat en études littéraires à l'Université Laval en 2005, David Leblanc enseigne la littérature et la création littéraire au Cégep de Lévis depuis 2010[1] - [2].
Auteur de fictions brèves, il publie La descente du singe : textes brefs, courts ou pas trop longs (Le Quartanier, 2007), Mon nom est personne (Le Quartanier, 2010) ainsi que À la morte-saison (Le Quartanier, 2013)[3] - [4] - [5] - [6] - [7] - [8].
Il traduit des textes de Danill Harms[2] - [9] et de Virginia Woolf[10].
Récipiendaire du Prix Brèves littéraires en 2004, il est également finaliste au Prix littéraire des collégiens 2011 et récipiendaire de la Résidence d'écriture Québec-Paris 2012[2] - [11].
À titre de mentor et conseiller artistique, il a collaboré aux textes de l’album Le jeu des lumières de Pierre-Hervé Goulet (2021). Il est co-auteur des chansons « La maison », « Vagues aurores », « Amour Punk Rock ».
Ĺ’uvres
RĂ©cits et nouvelles
Novella
- À la morte-saison, Montréal, Le Quartanier, 2013, 37 p. (ISBN 9782896981250)
Traductions
- « À titre posthume », de Daniil Harms, récits choisis et traduits du russe par David Leblanc, Liberté, no 269, septembre 2005, p. 111-130.
- « Toujours à titre posthume », de Daniil Harms, récits choisis et traduits du russe par David Leblanc, précédé de « Ci-gît Daniil Harms », Liberté, no 272, mai 2006, p. 55-67.
- « Pensées sur la paix dans un raid aérien », de Virginia Woolf, essai traduit de l'anglais par David Leblanc, Liberté, no 278, février 2010, p. 106-110.
Spectacle littéraire
- « Solitude résignée derrière la neige», dans Images invisibles, art audio narratif, Productions Rhizome, tournées Québec-France 2012-2016.
Prix et honneurs
- 2004 - Récipiendaire : Prix Brèves littéraires[2]
- 2011 - Finaliste : Prix littéraire des collégiens (pour Mon nom est personne)[11]
- 2012 - Bourse de création littéraire du Conseil des Arts du Canada
- 2012 - Récipiendaire : Résidence d'écriture Québec-Paris[12]
Notes et références
- « David Leblanc », L'Écho de Victoriaville (QC) •,‎ , p.10.
- « Recherche - L'Île », sur www.litterature.org (consulté le )
- Manon Toupin, « Un premier livre publié pour David Leblanc », La Nouvelle Union édition Weekend (Victoriaville) • Vol: 53 No: 32 •,‎ , p. 42 •
- « Littérature québécoise - Présence de l'absence : Une plongée dans les délirantes et ludiques « fictions » de David Leblanc », Le Devoir •,‎ , p. F2 •
- « Au-delà de l'absurde, l'amer », Le Nouvelliste (Trois-Rivières) •,‎ , p. E9 •
- Manon Toupin, « Les confidences littéraires de David Leblanc », La Nouvelle Union (Victoriaville) • Vol: 15 No: 12 •,‎ , p. 52.
- Yvon Paré, « Jean-Marc Massie, Real La Rochelle, David Leblanc », Lettres québécoises : la revue de l’actualité littéraire, no 131,‎ , p. 39–40 (ISSN 0382-084X et 1923-239X, lire en ligne, consulté le )
- Hugues Corriveau, « Marc Séguin, David Leblanc, Émilie Andrewes », Lettres québécoises : la revue de l’actualité littéraire, no 142,‎ , p. 21–22 (ISSN 0382-084X et 1923-239X, lire en ligne, consulté le )
- Daniil Harms, « Toujours à titre posthume », Liberté, vol. 48, no 2,‎ , p. 57–67 (ISSN 0024-2020 et 1923-0915, lire en ligne, consulté le )
- David Leblanc, « « Pensées sur la paix dans un raid aérien » », Liberté,‎ , p. 106-110 (lire en ligne [PDF])
- « Lire au rythme des jeunes », La Nouvelle Union (Victoriaville) • Vol: 144 No: 47 •,‎ , p. 25 •
- « Un professeur de littérature du cégep de Lévis-Lauzon devient le huitième lauréat québécois de la résidence d'écriture à Paris », sur Portail du réseau collégial (consulté le )