Accueil🇫🇷Chercher

Coucou (hippomobile)

Le coucou, officiellement nommé « voiture à volonté », était un véhicule hippomobile, une sorte de grand cabriolet à deux roues, tiré par un ou parfois deux chevaux, qui assurait le transport de passagers à la demande (six à huit personnes) dans la banlieue de Paris entre 1780 et le milieu du XIXe siècle. Il était parfois appelé patache.

Carle Vernet (1758-1836), Route de St. Cloud (1816).
Lithographie figurant une « voiture à volonté », vulgairement[1] nommée « coucou », transportant des passagers aux environs de Paris.

Caractéristiques

Le coucou était un véhicule couvert pour les passagers, mais ouvert à l'avant à l'emplacement du cocher qui était simplement protégé par l'avancée du pavillon. Il se différenciait ainsi du cab anglais dont le cocher était à l'arrière[2].

Le nom du coucou vient de la couleur jaune dont il était peint à l'origine, même s'il pouvait avoir d'autres couleurs, généralement du jaune et du noir. Deux fenêtres latérales éclairaient l'intérieur, où se trouvaient deux banquettes[2].

Sur une bande peinte, habituellement rouge, sur laquelle Ă©taient Ă©crits ces trois mots : « Voiture Ă  volontĂ© Â». Ă€ volontĂ© de qui ? Le public avait hâte de partir et le cocher tenait Ă  ne se mettre en route que complet. Le nombre lĂ©gal, inscrit sur la voiture, Ă©tait de six places, plus deux voyageurs. Les passagers en surcharge, assis Ă  cĂ´tĂ© du cocher, Ă©taient appelĂ©s « lapins Â». Deux ou trois passagers, qu'on appelait les « singes », pouvaient prendre place sur l'impĂ©riale, mais comme cette pratique Ă©tait interdite, ils devaient descendre avant les barrières de l'octroi. D'autres, qui s'accrochaient comme ils le pouvaient aux bagages, Ă©taient appelĂ©s les « araignĂ©es ». Dans les jours ordinaires, le cocher partait volontiers avec six voyageurs en tout, comptant bien recruter des « lapins Â» sur la route. Mais les dimanches et jours de fĂŞte, il entassait huit, dix voyageurs dans l’intĂ©rieur, en mettait trois, parfois quatre sur sa banquette, s’asseyant, lui, sur le brancard. Il fallait du temps pour ce recrutement ; aussi les premiers voyageurs montĂ©s s’impatientaient et criaient après le cocher qui, sans s’émouvoir, rĂ©pondait qu’« il attendait deux voyageurs, il les voyait venir lĂ -bas Â». En raison de l'odeur qui y rĂ©gnait, les coucous Ă©taient souvent appelĂ©s « pots de chambre[2] ».

L’unique cheval, souvent en piètre condition et obligĂ© de tirer jusqu’à 12 personnes, Ă©tait par dĂ©rision surnommĂ© « le vigoureux Â».

Il y eut jusqu'Ă  500 coucous Ă  Paris.

Les villages des environs de Paris étaient très fréquentés : Auteuil, Passy, Saint-Cloud, Sèvres, etc.

Les principales stations de départ des coucous étaient situées :

Le coucou disparut dans les annĂ©es 1860, les chemins de fer ayant tuĂ© les coucous de Paris. Le dernier persista quelques mois au Cours-la-Reine ; il s’intitulait : « le coucou obstinĂ© Â».

Le coucou dans la littérature française

Dans le roman de Balzac, Illusions perdues, tout au dĂ©but de la 3e partie (« Les souffrances de l'inventeur Â», 1842), se trouve le texte suivant : « Lucien […] prit, Ă  la place de la rue d'Enfer, un coucou qui, moyennant dix sous, le mit Ă  Longjumeau. » Longjumeau est le terminus de la ligne du coucou. Balzac consacre aux coucous, florissants en 1830 et en voie de disparition dix ans plus tard, un long dĂ©veloppement dans le premier chapitre de Un dĂ©but dans la vie (1844)[3], et dans le dernier chapitre, quinze ans plus tard, le coucou a Ă©tĂ© remplacĂ© par une diligence plus confortable.

Dans un chant révolutionnaire de 1868, Un utopiste en 1800, Eugène Pottier évoque le coucou et son remplacement par le train à vapeur : « À Versailles, un cerveau brûlé / Près de moi en coucou se place […][4]. »

« Mais ce n’est pas tout que d’entreprendre un voyage, il faut l’achever. Que le plus malheureux coucou de Saint-Denis me charge pour la vallée de Montmorency ou pour les eaux d’Enghien, et qu’il me dépose au milieu de la route poudreuse de Pontoise, j’imagine que je serai fort mécontent. » (Jules Janin, L’Âne mort et la Femme guillotinée, préface, 1827[5].)

Références

Sources

  • Joseph JobĂ©, Au temps des cochers, Lausanne, Edita-Lazarus, 1976 (ISBN 2-88001-019-5).
  • Louis Dupont, Le Guide du Carrossier. Dictionnaire historique et Ă©tymologique des voitures, 1905.

Voir aussi

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.