AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Claude Mouchard

Claude Mouchard est un poÚte, critique et traducteur français né en .

Claude Mouchard
Naissance
Activité principale
enseignant ou enseignante, critique, poÚte ou poétesse
Auteur
Langue d’écriture français

Biographie

Professeur Ă©mĂ©rite de littĂ©rature comparĂ©e Ă  l’universitĂ© Paris VIII, et rĂ©dacteur en chef-adjoint de la revue Po&sie[1], il a entre autres publiĂ© deux essais historico-critiques et plusieurs livres de poĂšmes.

Il a traduit, en collaboration, de nombreux ouvrages, en particulier des piĂšces de thĂ©Ăątre (Blanche-Neige de Robert Walser[2], Eli de Nelly Sachs[3]) et des recueils de poĂšmes (entre autres GĂ©ographie III d’Elizabeth Bishop[4], Osiris et Antique observatoire de Gƍzƍ Yoshimasu[5], PoĂšmes de la bombe atomique de Sankichi Tƍge[6], Une feuille noire dans la bouche de Ki Hyongdo[7]). MaĂźtre d'Ɠuvre de deux numĂ©ros spĂ©ciaux de la revue Po&sie, consacrĂ©s respectivement Ă  la poĂ©sie japonaise contemporaine et Ă  la poĂ©sie sud-corĂ©enne contemporaine[8], il travaille actuellement Ă  la publication, dans cette revue, de poĂštes du continent africain.

À propos d'« Ɠuvres-tĂ©moignages Â»: Qui si je criais...?

Interrogeant des Ɠuvres (de Ossip Mandelstam, Paul Celan, Imre KertĂ©sz, Avrom Sutzkever, Nelly Sachs, Anna Akhmatova, Margarete Buber-Neumann, Varlam Chalamov, Sankichi Tƍge, Masuji Ibuse, Shƍhei ƌoka, Rithy Panh
) qui se confrontent, de façon contemporaine ou rĂ©trospective, aux pires violences de masse du XXe siĂšcle, Qui si je criais
? montre comment, tout en Ă©tant « chargĂ©es d’un contenu et d’une transmission » Ă©galement urgents, elles « osent ce qu’il y a de plus alĂ©atoire et de plus imprĂ©visible: le rapport littĂ©raire au lecteur indĂ©terminĂ©, l’adresse poĂ©tique Ă  ce que Mandelstam appelle l’‘interlocuteur’ »[9]. Mouchard s'efforce de faire voir comment de telles Ɠuvres crĂ©ent un « lien Ă  travers le vide »[10], lien que la lecture doit essayer de prolonger.

PoĂ©sie et « notes Â»

Tout en travaillant Ă  accueillir et transposer, en français, une multiplicitĂ© de voix, Mouchard affirme qu’il n’y a « rien, peut ĂȘtre de plus anti-identitaire que la poĂ©sie et la traduction de la poĂ©sie »[11]. Papiers ! s’écrit ainsi au plus prĂšs de ce qui « arrive » – en l’occurrence des questions, sensations, rĂ©actions, du « mal imaginable » (physique, moral, social) liĂ© Ă  la prĂ©sence de ce qu’il est convenu d’appeler un « sans-abri » dans les rues d’OrlĂ©ans. Depuis 2008, Mouchard a publiĂ© plusieurs sĂ©ries de Notes dans les revues Po&sie et Fario[12], ainsi que sur le site Poezibao, qui transcrivent l’expĂ©rience – rencontre, rĂ©cits, conversations, interrogations – vĂ©cue « avec Ousmane », un rĂ©fugiĂ© du Darfour, dans une Ɠuvre qui interroge et dĂ©borde les limites linguistiques, gĂ©nĂ©riques, politiques de l’écriture de poĂ©sie pour dĂ©boucher sur une « horizontalitĂ© sans bords »[13], en refusant par sa typographie mĂȘme toute forme de clĂŽture: notes « hĂ©tĂ©rogĂšnes et tressautantes – sous les impacts d’informations diverses et imprĂ©vues » ; vouĂ©es Ă  « recrĂ©er » ce que Mouchard appelle « de l’ ‘ici-maintenant’ », « de l’ ‘avec’ », ou « de l’ ‘entre’ », pour travailler « Ă  un ‘nous’ problĂ©matique et vital »[14].

ƒuvres

  • Perdre, poĂšmes, Champigneulles, France, Berger-Levrault Éditions, coll. « Des Lettres Â», 1979, 104 p. (ISBN 2-7013-0272-2) - rĂ©Ă©d. Paris, Point hors ligne, 1989 (ISBN 2-904821-24-4)
  • Ici, poĂšmes, Paris, Éditions Le Nouveau Commerce, 1986, 72 p. (ISBN 2-85541-029-0)
  • Un grand dĂ©sert d’hommes : 1851-1885 : les Ă©quivoques de la modernitĂ© , Paris, Éditions Hatier, coll. « BrĂšves littĂ©rature », 1991, 341 p. (BNF 35426652)
  • L'air : poĂšmes choisis, 1974-1997 , Belval, France, Éditions CircĂ©, 1997, 125 p. (ISBN 2-84242-034-9)
  • Qui si je criais...? ƒuvres-tĂ©moignages dans les tourmentes du XXe siĂšcle, Paris, Éditions Laurence Teper, 2007, 507 p. (ISBN 978-2-916010-20-5)[15] - [16]
  • Papiers !, pamphlet-poĂšme, Paris, Éditions Laurence Teper, 2007, 45 p. (ISBN 978-2-916010-21-2)[17]
  • Entangled, — Papers! — Notes , 1st Contra Mundum Press Editions, Ă©dition bilingue, trad. de Mary Shaw, 2017, 296 p. (ISBN 9781940625256)

Notes et références

  1. Éditions Belin, Paris; http://www.pourpoesie.net/
  2. Robert Walser, Blanche-Neige, traduit par Hans Hartje et Claude Mouchard, Paris, José Corti, 2002
  3. Nelly Sachs, Eli / Lettres / Enigmes en feu, traduit par Martine Broda, Hans Hartje et Claude Mouchard, Paris, Belin, 1990
  4. Elizabeth Bishop, Géographie III, traduction de Alix Cléo Roubaud, Linda Orr et Claude Mouchard, Belval, Circé, 1991
  5. GÎzÎ Yoshimasu, Osiris, dieu de pierre, traduit et préfacé par Makiko Ueda et Claude Mouchard, Belval, Circé, 1999; Antique observatoire, traduit par Masatsugu Ono et Claude Mouchard, illustration de Daniel Pommereulle, Collection R / Avant post, 2001
  6. TĂŽge Sankichi, PoĂšmes de la bombe atomique, traduits par Masatsugu Ono et Claude Mouchard, Paris, Laurence Teper, 2008
  7. Ki Hyongdo, Une feuille noire dans la bouche, traduit par Ju Hyounjin et Claude Mouchard, Belval, Circé, 2012
  8. Po&sie n° 100 (2002) et n° 139-140 (2012)
  9. Qui si je criais...?, p. 27
  10. Qui si je criais...?, p. 291
  11. « Par le poĂšme, il y a des Ă©vĂ©nements qui ne cessent plus d’arriver », entretien avec Patrice Beray, Mediapart, 11 aoĂ»t 2014
  12. Fario, n° 8, p. 223-273, et 9, p. 53-110, Paris, 2010
  13. Formule de Vincent Pélissier, Fario, n° 8, p. 110
  14. « Avec la peau d’une autre vie », Poezibao, 12 novembre 2012; http://poezibao.typepad.com/poezibao/2012/11/feuilleton-avec-la-peau-dune-autre-vie-de-claude-mouchard-112.html
  15. Thierry Cecille, Le Matricule des Anges, n° 084, juin 2007, « Qui si je criais ...? - Claude Mouchard », sur Le Matricule des Anges (consulté le )
  16. Françoise Le Corre, « Livres », Études, S.E.R., vol. Tome 408, no 1,‎ , p. 111-116. (ISSN 0014-1941, rĂ©sumĂ©, lire en ligne)
  17. Dominique Dussidour, Laurent Grisel, « Claude Mouchard : Papiers !, pamphlet-poÚme », sur remue.net, (consulté le )

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.