Charles Alévêque
Charles Claude Alévêque (hangeul : 안례백 ; hanja : 晏禮百 ; RR : Anrye-baek), né le à Charolles et mort le dans le 8e arrondissement de Paris[1] - [2] est un professeur français. Il est connu pour avoir réalisé les premières cartes postales en Corée[3] - [4] et pour avoir compilé et rédigé le premier dictionnaire bilingue français-coréen. Lors de l'exposition de Paris de 1900, il est le représentant du gouvernement impérial de Corée sur le pavillon coréen[5].
Naissance | |
---|---|
Décès |
(à 59 ans) 8e arrondissement de Paris |
Sépulture | |
Nationalité | |
Activités |
Distinction |
---|
Biographie
Enfance et études
Son père est Joseph Alévêque et sa mère Jeanne Nugues[1].
Carrière professionnelle
Il est représentant de commerce pour une compagnie français d'Extrême-Orient. Il vend des matériaux à l'Empire de Corée[3] - [6].
Lors de l'ouverture de la Corée vers l'extérieur, à la fin de la période Joseon et au début de l'empire, le pays s'ouvre à différentes langues[7]. C'est dans ce contexte que Charles Alévêque entre en Corée en octobre 1897[3] ou en 1898[6], et enseigne la langue française aux coréens à Séoul[7] peu avant 1900[2]. Il enseigne dans une école publique de langues étrangères à Jeong-dong[3].
Il a passé 4 ans en Corée[8].
Il a été membre fondateur et secrétaire-adjoint de la Société franco-japonaise de Paris[2].
Il est délégué du bureau des mines de l'empire de Corée[9].
Pavillon Coréen à l’exposition de 1900 à Paris
En 1900, il participe à l'exposition universelle à Paris sur le pavillon coréen en tant que représentant du gouvernement de Corée[5] - [3].
Petit dictionnaire français-coréen
En 1901, il publie le « Petit Dictionnaire français-coréen » (hangeul : 법한자전 ; hanja : 法韓字典) qui est le premier dictionnaire français-coréen[7]. L'ouvrage cible un public varié : les français en Corée et les coréens apprenant la langue française[7] - [8].
Le dictionnaire ce décompose en 3 parties[7] :
- la préface, qui détail l'utilisation de la langue française dans la Corée, et a qui se destine l'ouvrage
- la nomenclature
- une annexe, qui comprend des éléments linguistiques et généraux sur la Corée (monnaie, unité de mesure, nombres)[7]
Il y a environ 6000[7] ou 6400[8] entrées dans le dictionnaire.
Dans l'entête de son ouvrage, il dédie le livre à Victor Collin de Plancy[10] - [6] - [3].
Cartes postales
En 1899, le conseiller-inspecteur français des postes de l'empire de Corée, Étienne Clément, soumet au gouvernement de Corée l'idée d'aider les finances publiques en commercialisant des cartes postales[3]. Le gouvernement de Corée accepte et missionne Charles Alévêque pour ce projet[3]. Alévêque a fait différentes prises de vues en Corée au préalable. Ces photos représentent des scènes quotidiennes et des palais[3]. Ces cartes postales sont considérés comme les premières publiées en Corée[3].
Ces cartes postales ont aussi été vendues sur le pavillon coréen de l'exposition universelle de 1900[3].
Ouvrages
- Petit dictionnaire français-coréen, 1901[7]
Distinctions
Notes et références
- Acte de décès (avec date et lieu de naissance) à Paris 8e, n° 22, vue 2/31.
- Société franco japonaise de Paris Auteur du texte, « Bulletin de la Société franco-japonaise de Paris, n°62, octobre 1924 - Nécrologie, M. Alévêque », sur Gallica, (consulté le )
- https://koreastamps1884-1905.com/14-9-story-of-charles-aleveque/
- https://koreastampsociety.org/2021/06/12/the-story-of-monsieur-charles-aleveque/
- Maurice Courant, Souvenir de Séoul, Corée Le Pavillon Coréen au Champ-de-Mars, Paris, (lire sur Wikisource)
- Jessie’s Korea - Guide to the McLaren-Human Collection in the National Library of Australia, 2007 https://www.nla.gov.au/sites/default/files/mclarenguide-final17-10-wholedoc.pdf
- Jiin Choi, « Aperçu historique du dictionnaire bilingue en Corée : Le cas des dictionnaires Français-Coréen et Coréen-Français », International Journal of Lexicography, vol. 29, no 2, , p. 184–199 (ISSN 0950-3846 et 1477-4577, DOI 10.1093/ijl/ecv044, lire en ligne, consulté le )
- https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART001703340
- (en) The Directory & Chronicle for China, Japan, Corea, Indo-China, Straits Settlements, Malay States, Sian, Netherlands India, Borneo, the Philippines, &c, Hongkong Daily Press Office, (lire en ligne), p. 118
- https://archive.org/details/petitdictionair00alevgoog/page/n6/mode/2up
Annexes
Articles connexes
Bibliographie
- Allain, Jean‐Claude. « Les relations de la France avec la monarchie coréenne pendant le règne de Ko Jong, dernier souverain de Corée, 1864‐1907, » dans Han‐Pul oegyosa, 1886‐1986. Seoul : P’yŏngminsa, 1987, p.260‐289.