AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Al-Waqi'a

Al-Waqia (arabe : Ű§Ù„ÙˆŰ§Ù‚ŰčŰ©, français : L'ÉvĂ©nement) est le nom traditionnellement donnĂ© Ă  la 56e sourate du Coran, le livre sacrĂ© de l'islam. Elle comporte 96 versets. RĂ©digĂ©e en arabe comme l'ensemble de l'Ɠuvre religieuse, elle fut proclamĂ©e, selon la tradition musulmane, durant la pĂ©riode mecquoise.

56e sourate du Coran
L’ÉvĂ©nement
Le Coran, livre sacré de l'islam.
Le Coran, livre sacré de l'islam.
Informations sur cette sourate
Titre original Ű§Ù„ÙˆŰ§Ù‚ŰčŰ©, Al-Waqia
Titre français L’ÉvĂ©nement
Ordre traditionnel 56e sourate
Ordre chronologique 46e sourate
PĂ©riode de proclamation PĂ©riode mecquoise
Nombre de versets (ayat) 96
Ordre traditionnel
Ordre chronologique

Origine du nom

Bien que le titre ne fasse pas directement partie du texte coranique[1], la tradition musulmane a donnĂ© comme nom Ă  cette sourate L’ÉvĂ©nement[2], en rĂ©fĂ©rence au contenu des deux premiers versets : « 1. Quand l'ÉvĂ©nement (le Jugement) arrivera, 2. nul ne traitera sa venue de mensonge. ».

Historique

Il n'existe Ă  ce jour pas de sources ou documents historiques permettant de s'assurer de l'ordre chronologique des sourates du Coran. NĂ©anmoins selon une chronologie musulmane attribuĂ©e Ă  ÇŠaÊżfar al-áčąÄdiq (VIIIe siĂšcle) et largement diffusĂ©e en 1924 sous l’autoritĂ© d’al-Azhar[3] - [4], cette sourate occupe la 46e place. Elle aurait Ă©tĂ© proclamĂ©e pendant la pĂ©riode mecquoise, c'est-Ă -dire schĂ©matiquement durant la premiĂšre partie de l'histoire de Mahomet avant de quitter La Mecque[5]. ContestĂ©e dĂšs le XIXe par des recherches universitaires[6], cette chronologie a Ă©tĂ© revue par Nöldeke[7] - [8], pour qui cette sourate est la 41e.

D’un avis unanime des islamologues, cette sourate est trĂšs composite. Si Nöldeke[Note 1] et Schwally ont d’abord dĂ©fendu une sourate homogĂšne, ils ont remarquĂ© par la suite qu’elle possĂ©dait plusieurs sections. Le v.75 commence ainsi un nouveau passage[9].

Interprétations

Versets 75-96 : Conclusion

Cette derniÚre partie est un passage indépendant, voire une nouvelle sourate. En effet, le verset 74 est formé comme une doxologie finale et le verset 75 un serment comme au début de plusieurs sourates[9].

Selon les versets 77-82, le quran serait dans un « Ă©crit cachĂ© ». Pour les exĂ©gĂštes musulmans, cela Ă©voque un prototype cĂ©leste du Coran. Pour Bell, suivi par de nombreux auteurs, cela Ă©voque plus matĂ©riellement les Écritures gardĂ©es par les « purifiĂ©s », rabbins et prĂȘtres[9].

Les versets 82-95 Ă©voque la mort et la rĂ©tribution. Tor Andrae compare le premier verset avec une description d’Éphrem de Nisibe. Les versets suivant rĂ©capitulent la sourate, et seraient pour Schwally et Bell un ajout postĂ©rieur[9].

Le dernier verset est une doxologie finale identique au v.74 et trouvant des Ă©chos au dĂ©but de la sourate suivante. Ceux-ci sont une trace d’un travail Ă©ditorial cherchant Ă  les associer[9].


  • Texte de la sourate (Coran datant de 1874)

Voir aussi

Articles connexes

Bibliographie

  • P. Neuenkirchen, "Sourate 56", Le Coran des Historiens, t.2b, 2019, 1647 et suiv.
  • R. Paret, Der Koran. Kommentar und konkordanz, 1980[Note 2].

Liens externes


Notes et références

Notes

  1. Les islamologues ont utilisĂ© plusieurs approches pour tenter de dater les diffĂ©rentes sourates du Coran. Paret et Neuwirth appartiennent Ă  l’« Ă©cole allemande » qui, Ă  la suite de Nöldeke, s’appuie sur la chronologie traditionnelle et sur un rĂ©cit « laĂŻcisĂ© » des traditions musulmanes. Autrefois dominant dans les Ă©tudes islamologiques, ce paradigme nöldekien n'est plus qu'« en partie prĂ©sent ». Les auteurs du Coran des historiens appartiennent davantage Ă  l’autre courant (dit « sceptique ») qui prend davantage en compte une critique des sources traditionnelles. Voir : Historiographie de l'islam et du Coran
  2. En 2019, seuls deux ouvrages peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©s comme des commentaires scientifiques et continus du texte coranique. Il s'agit du Commentary on the Qur'an de Richard Bell publiĂ© en 1991 (aujourd'hui datĂ©) et du Coran des historiens publiĂ© en 2019. L'ouvrage de Paret s'inscrit, avec ceux de BlachĂšre, Khoury et Reynolds, dans un ensemble de traduction avec apparat critique. Voir : Sourate

Références

  1. A. Chouraqui, Le Coran, traduction et commentaires, 1990, p. 15.
  2. A. Chouraqui, Le Coran : L'appel, France, Robert Laffont, , 625 p. (ISBN 2221069641)
  3. G.S. Reynolds, « Le problÚme de la chronologie du Coran », Arabica 58, 2011, p. 477-502.
  4. R. BlachĂšre, Introduction au Coran, p. 244.
  5. R. BlachĂšre, Le Coran, 1966, p. 103.
  6. M. Azaiez, « Chronologie de la Révélation »
  7. G. Dye « Le Coran et son contexte Remarques sur un ouvrage récent », Oriens Christianus no 95, 2011, p. 247-270.
  8. E. Stefanidis, « The Qur'an Made Linear: A Study of the Geschichte des Qorùns' Chronological Reordering », Journal of Qur'anic Studies, X, II, 2008, p. 13.
  9. P. Neuenkirchen, "Sourate 56", Le Coran des Historiens, t.2b, 2019, 1647 et suiv.
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.