AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

AchilipĂș

AchilipĂș est une chanson de rumba flamenca, composĂ©e par JosĂ© CastellĂłn Vargas (mari et guitariste de la chanteuse Dolores Vargas "La Terremoto") et par Felipe Campuzano.

AchilipĂș
Chanson de Dolores Vargas
extrait de l'album la terremoto
Enregistré 1969
Espagne
Genre rumba flamenca

Le titre n'a aucune signification (pas plus que "La la la..."), et il est parfois orthographié "A-chi-li-pu".

AchilipĂș sort en 1969 sur un EP de 4 titres produit par Felipe Campuzano sur le label Belter, qui comprenait Ă©galement les morceaux Apolo pisĂł la luna, La humanidad et MarĂ­a JimĂ©nez. Ce mini-album est passĂ© inaperçu, mais, l'annĂ©e suivante, AchilipĂș sort en single (avec MarĂ­a JimĂ©nez en face B), et devient le tube de l'Ă©tĂ© 1970 en Espagne. Ce succĂšs va emmener Dolores Vargas Ă  faire la premiĂšre partir d'Edith Piaf ou encore Ă  participer au show tĂ©lĂ©visĂ© d'Ed Sullivan aux États-Unis.

La chanson est trĂšs inspirĂ©e par la chanson “Ojos Chinos” du groupe salsa El Gran Combo de Puerto Rico (sortie elle en 1964) : L'air du couplet et du refrain sont trĂšs semblables. "a-CHILI-pu" fait rĂ©sonance Ă  "que-CHILI-to"...

El Gran Combo n'a pas crĂ©Ă© de polĂ©mique ni intentĂ© de procĂšs pour plagiat, mais ils ont fait leur reprise d'"AchilipĂș" en version salsa.

La chanson "AchilipĂș" parle d'une Reine de la "morerĂ­a", une sorte de mĂ©dina mauresque du temps de l'Al-Andalus, l'Ă©poque oĂč une partie de l'Espagne Ă©tait sous dominiation musulmane.

Paroles d'AchilipuParoles d'Ojos Chinos
Si yo tuviera un palacio, yo nunca te dejarĂ­a(dos veces),
Porque yo soy reina,reina, reina de la morerĂ­a.
Con esos ojos que tienes, yo nuca te dejarĂ­a(dos veces),
Porque tienes ojos negros, negros de la morerĂ­a.
Si te casaras conmigo, Yo nunca te olvidarĂ­a(dos veces),
Porque yo soy reina,reina, reina de la morerĂ­a.

AchilipĂș, apĂș apĂș, achilipĂș apĂș apĂș, achili, achili achili chili...
Si yo tuviera un palacio allĂ­ tu serias la reina
Porque tu me tienes loco china, con esos ojitos lindos
Yo darĂ­a toda mi vida nena, para que te quedes conmigo
Yo me casare contigo porque yo te quiero mucho

Que buena el chirili (mi chili), que chilito, que chilito, que chilito, to, to, to...

Liste de reprises

À noter aussi le clin d'Ɠil dans la chanson Sama Thiel (Moliendo CafĂ©) du groupe de salsa Africando, oĂč l'on entend le refrain d'AchilipĂș au milieu du morceau


Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.