Accueil🇫🇷Chercher

Émeutes de la Nuit White

Les émeutes de la Nuit White (en anglais : White Night riots) sont une série d'événements violents qui ont eu lieu dans la nuit du à San Francisco après l'annonce de la condamnation clémente de Dan White, pour les assassinats du maire de San Francisco George Moscone et de Harvey Milk, membre du conseil municipal de la ville qui fut le premier élu ouvertement gay aux États-Unis. Ces événements ont eu lieu la nuit du (la veille du 49e anniversaire de Milk). Plus tôt ce jour-là, Dan White avait été reconnu coupable d'homicide volontaire (en anglais : voluntary manslaughter), ce qui constitue la condamnation la plus légère possible au vu de ses actes. Le fait que Dan White n'ait pas été reconnu coupable de meurtre au premier degré (assassinat, ce dont il avait été accusé) a tant scandalisé la communauté gay de la ville que cela a déclenché une réaction d’incompréhension, d’impuissance et des émeutes qui rappellent les émeutes de Stonewall à New York en 1969 (que l'on considère comme étant le début du mouvement moderne des droits des homosexuels aux États-Unis).

Des Ă©meutiers devant l'hĂ´tel de ville de San Francisco le 21 mai 1979.

La communauté gay de San Francisco était en conflit de longue date avec le San Francisco Police Department. Le fait que Dan White soit un ancien officier de police a intensifié la colère de la communauté contre cette institution. Au départ, la manifestation consistait en une marche pacifique dans le quartier du Castro à San Francisco mais quand la foule est arrivée à l'hôtel de ville de San Francisco. La violence commence quand la police décide de charger les manifestants en cachant leur insigne pour semer le trouble . Les événements ont causé de fortes blessures physiques et psychologiques à l'ensemble des manifestants ainsi que des centaines de milliers de dollars de dommages pour la dégradation de l'hôtel de ville et des zones alentour. Quelques agents de police sont partiellement blessés.

Plusieurs heures après la dispersion des émeutiers, la police fait un raid de représailles dans un bar gay du Castro. Beaucoup de patrons des bars et leurs clients ont été battus par la police en tenue anti-émeute. Une vingtaine de personnes ont été arrêtées au cours du raid, et plusieurs personnes ont été plus tard poursuivies par la police de San Francisco[1]. Cela conduira à des poursuites en retour de la part des victimes plus tard.

Dans les jours suivants, les leaders de la communauté gay refusent de se proclamer responsables des violences des événements de cette nuit-là et ce, malgré les pressions autoritaires. Les habitants, non résignés et toujours indignés, élisent Dianne Feinstein au poste de maire au mois de novembre suivant. En réponse à une promesse de campagne, Feinstein nomme un nouveau chef de police et apaise les tensions.

Activisme gay Ă  San Francisco

En 1951, la Cour suprĂŞme de Californie a affirmĂ© dans le Stoumen V. Reilly[2] les droits des homosexuels Ă  se rassembler pacifiquement, une action qui a irritĂ© le DĂ©partement de Police. Pour aider les homosexuels ayant des problèmes lĂ©gaux, l'activiste Harry Hay a fondĂ© en 1951 la Mattachine Society, opĂ©rant depuis sa propre salle de sĂ©jour Ă  Los Angeles. Quelques annĂ©es plus tard, Phyllis Lyon et Del Martin ont fondĂ© les Daughters of Bilitis avec six autres femmes. Leur but initial Ă©tait d'avoir un endroit pour socialiser sans crainte de harcèlement ou d'arrestation[3]. En quelques annĂ©es, ces deux organisations ont appris les unes des autres et ont grandi au point de dĂ©velopper des objectifs similaires : aider Ă  assimiler les homosexuels dans la sociĂ©tĂ© en gĂ©nĂ©ral, travailler pour une rĂ©forme juridique qui mette fin aux lois sur la sodomie, et aider ceux qui ont Ă©tĂ© arrĂŞtĂ©s. Ces deux groupes Ă©taient basĂ©s Ă  San Francisco avant 1957[4].

La Police a continuĂ© Ă  arrĂŞter les homosexuels en grand nombre, garant rĂ©gulièrement leurs fourgons cellulaires devant les bars gays et arrĂŞtant leur patron. Les accusations Ă©taient souvent rejetĂ©es, mais les personnes arrĂŞtĂ©es ont souvent perdu leur anonymat lorsque les journaux imprimaient leurs noms, adresses et lieux de travail. La Police notifiait Ă©galement l'employeur et la famille de l'accusĂ©, causant de graves dommages Ă  leur rĂ©putation[5]. En 1964, un Ă©vĂ©nement pour rĂ©colter des fonds la veille du Nouvel An a Ă©tĂ© organisĂ© par le Conseil sur la religion et l'homosexualitĂ©. La police se tenait Ă  l'extĂ©rieur avec de grands projecteurs, afin d'intimider les participants. Ils ont pris des photographies de toute personne entrant dans le bâtiment. Plus tard, plusieurs officiers ont exigĂ© d'ĂŞtre admis Ă  l'intĂ©rieur. Trois avocats leur ont expliquĂ© qu'en vertu de la loi californienne, cet Ă©vĂ©nement est privĂ© et donc qu'ils ne pouvaient pas entrer Ă  moins qu'ils aient achetĂ© des billets. Les avocats ont alors Ă©tĂ© arrĂŞtĂ©s[5]. Plusieurs ministres qui Ă©taient prĂ©sents ont tenu une confĂ©rence de presse le lendemain matin, assimilant la Police de San Francisco Ă  la Gestapo. MĂŞme l'archevĂŞque catholique a fermement condamnĂ© les actions de la police. Dans une tentative de rĂ©duire ce type de harcèlement, deux officiers ont Ă©tĂ© chargĂ©s de l'amĂ©lioration de la relation entre le service de police avec la communautĂ© gay[5]. La SociĂ©tĂ© Mattachine et Les Filles de Bilitis promeuvent l'Ă©ducation non conflictuelle pour les homosexuels et les hĂ©tĂ©rosexuels, dans l'espoir de prouver que les homosexuels Ă©taient respectables et normaux. Vivant Ă  la marge de la classe moyenne majoritairement blanche de ces groupes, on trouvait une communautĂ© active de travestis, prostituĂ©s, et « reines de la rue » qui travaillaient principalement dans le quartier Tenderloin de la ville.

Deux meurtres

Un grand bâtiment sur trois étages avec une aile de chaque côté d'une tour imposante. Le bâtiment est blanc, avec un dome or et bleu au sommet de la tour. Devant le bâtiment on trouve une place encadrée de mâts pour drapeau et d'arbres.
L’hôtel de ville de San Francisco, où les deux meurtres ont eu lieu. L'immeuble a eu des importants dégâts pendant les émeutes.

Insatisfait de la politique de cette ville, en difficultĂ© financière en raison de l’échec de son restaurant et en plus très mĂ©content de son salaire annuel qu'il considĂ©rait très bas : 9 600 $, l'ancien officier de police et conseiller municipal Dan White a dĂ©missionnĂ© du Conseil Municipal de San Francisco le . Cependant, après une rencontre avec l'association des officiers de police et le Conseil des agents immobiliers, White a annoncĂ© qu'il voulait reprendre son siège. Les conseillers municipaux libĂ©raux ont vu cela comme une occasion de mettre fin Ă  la scission 6-5 sur le Conseil qui a bloquĂ© les initiatives progressistes qu'ils voulaient prĂ©senter. Après une pression intense de la part des conseillers Milk et Silver, ainsi que l'État membre de l'AssemblĂ©e Willie Brown, Moscone annoncĂ© le , qu'il ne reprendra pas White au siège qu'il avait quittĂ©[6] - [7] - [8].

Le lendemain matin, White est allĂ© Ă  l'hĂ´tel de ville avec son arme de police un revolver 38 Smith & Wesson et 10 cartouches supplĂ©mentaires dans la poche de son manteau. Pour Ă©viter le dĂ©tecteur de mĂ©tal, il est entrĂ© dans le bâtiment par une fenĂŞtre du sous-sol, et se dirige vers le bureau du maire George Moscone. Après une brève discussion, White a tirĂ© Ă  l'Ă©paule et Ă  la poitrine, puis deux fois dans la tĂŞte[9]. Puis il s'est dirigĂ© vers son ancien bureau pour recharger son arme, et a ensuite demandĂ© Ă  Milk de se joindre Ă  lui. White a ensuite tirĂ© sur Milk dans le poignet, l'Ă©paule et la poitrine, puis deux fois dans la tĂŞte : il s'agit bien d'une exĂ©cution. La conseillère Dianne Feinstein a entendu les coups de feu et a appelĂ© la police, qui a trouvĂ© Milk sur le ventre, le sang coulant de ses blessures Ă  la tĂŞte[10].

Émeutes

Manifestation Ă  travers Le Castro

Quand le verdict a Ă©tĂ© prononcĂ©, c'est un ami de Milk le militant pour les droits des Gays Cleve Jones qui s'est adressĂ© aux manifestants - environ 500 personnes rassemblĂ©es sur la rue Castro - pour leur annoncer ce verdict. Jones a dirigĂ© une foule qui criait : sortez des bars venez dans la rue. Ces manifestants sortaient des bars au fur et Ă  mesure que le cortège avançait pour atteindre 1 500 manifestants environ[11]. La foule a formĂ© un cercle autour de Jones et marcha Ă  travers le Castro[11].

Dans une interview en 1984, Jones a su transmettre le ressenti de tous les manifestants d'une seule voix : « La colère est dans le visage des manifestants, j'ai vu des gens que je connais depuis des annĂ©es et ils Ă©taient si furieux contre ce verdict. Pour moi c'est la chose la plus effrayante, tous ces gens que j'ai connus dans ce quartier ils sont tous lĂ  et rĂ©clament Ă  vive voix la justice pour le sang coulĂ©[1]. »

Représailles de la police

Après près de trois heures de manifestations et des cris de la foule en colère, des policiers ont Ă©tĂ© rassemblĂ©s pour rĂ©primer l'Ă©meute. La police aurait couvert leurs badges avec du ruban noir empĂŞchant toute identification et a procĂ©dĂ© Ă  des attaques contre les Ă©meutiers. Des dizaines de policiers ont chargĂ© la foule, utilisant des gaz lacrymogènes pour forcer les manifestants Ă  s'Ă©loigner de l'immeuble. La police a Ă©tĂ© surprise par la rĂ©sistance Ă  laquelle elle a Ă©tĂ© confrontĂ©e de la part des manifestants, qui ont tentĂ© de les repousser Ă  l'aide de branches d'arbres, de pare-chocs arrachĂ©s des bus de la ville, et de l'asphalte arrachĂ© de la rue. Un homme seul, qui mettait du feu Ă  la dernière voiture de police, a dĂ©clarĂ© Ă  un journaliste : « Assurez-vous de mettre dans le journal que je fais ceci car je souffre de la malnutrition[12]. Soixante policiers ont Ă©tĂ© blessĂ©s, et environ deux douzaines de personnes ont Ă©tĂ© arrĂŞtĂ©es[9] - [13] - [14]. » La deuxième Ă©tape de la violence Ă©tait un raid de la police anti-Ă©meute quelques heures plus tard, dans le quartier gay Le Castro. La police a vandalisĂ© le bar l'Elephant Walk et a blessĂ© beaucoup de ses occupants[15]. Une fois que l'ordre a Ă©tĂ© restaurĂ© Ă  la mairie, les voitures de la police de San Francisco, transportant des dizaines d'officiers, se sont dirigĂ©es dans le quartier Le Castro[16]. Des policiers sont entrĂ©s dans le bar gay appelĂ© l'Elephant Walk, malgrĂ© l'ordre de ne pas le faire. Ils ont criĂ© « sales enculĂ©s » et « pĂ©dĂ©s malades ». Ils ont brisĂ© les grandes baies vitrĂ©es du bar, et ont attaquĂ© les clients. Après 15 minutes, la police s'est retirĂ©e du bar et a rejoint d'autres policiers qui attaquaient indistinctement des gays dans la rue. L'incident a durĂ© près de deux heures[14] - [15] - [17] - [18].

Lorsque le chef de la police Charles Gain a entendu parler de ces bavures homophobes et du raid non autorisé de l'Elephant Walk, il se rendit immédiatement sur les lieux et ordonna à ses hommes d'évacuer l'endroit. Plus tard cette nuit, le journaliste indépendant Michael Weiss a vu un groupe de policiers qui fêtaient dans un bar du centre-ville. « Nous étions à l'hôtel de ville le jour où ces meurtres ont eu lieu et alors nous sourions », a expliqué un policier qui a poursuivi ses propos avec « Nous étions là ce soir et nous sourions toujours[17]. » Au moins 61 policiers et environ 100 manifestants ont été hospitalisés pendant ces émeutes[17] - [19]. Un jury civil a été convoqué pour savoir qui a ordonné l'attaque, mais a fini sans conclusion à cause d'un règlement interne à la police qui couvre et empêche les réclamations pour blessures et dommages[15] - [16].

RĂ©percussions

Le matin suivant le leader des gays est convoqué dans une salle de comité du Civic Center. Le Superviseur Harry Britt, qui avait remplacé Milk, ainsi que les gays plus militants du Club Démocratique d'Harvey Milk, a été très clair sur le fait que personne ne présenterait d'excuses pour les émeutes. Britt déclara lors d'une conférence de presse, " le peuple de Harvey Milk n'ont rien à se reprocher. Maintenant, la société va devoir traiter avec nous, non en folasses avec des salons de coiffure, mais comme des personnes capables de violence. Nous n'allons plus tolérer d'autres Dan White. Les reporters étaient surpris qu'un agent public exprime sa tolérance des actes de violence de la nuit précédente, au lieu des excuses qu'ils attendaient de Britt. Les tentatives ultérieures pour trouver un leader gay qui donnerait une déclaration apologétique se sont avérées infructueuses.

Ce soir-lĂ , le , aurait Ă©tĂ© le 49e anniversaire de Harvey Milk. Les fonctionnaires municipaux avaient envisagĂ© la rĂ©vocation du permis pour un rassemblement prĂ©vu pour la nuit, mais renoncèrent par crainte de susciter plus de violence. Les fonctionnaires ont dĂ©clarĂ© que la manifestation pourrait canaliser la colère de la communautĂ© en quelque chose de positif. La police de San Francisco et de ses villes voisines ont Ă©tĂ© placĂ©es en Ă©tat d'alerte par le maire Feinstein, et Cleve Jones coordonna des plans d'urgence avec la police, et 300 moniteurs formĂ©s pour garder un Ĺ“il sur la foule. Environ 20 000 personnes se sont rassemblĂ©es dans les rues Castro et Market, oĂą l'ambiance Ă©tait « en colère, mais modĂ©rĂ©e. » Les agents ont suivi la foule Ă  distance, Cependant la foule Ă©tait engagĂ©e dans une cĂ©lĂ©bration pacifique de la vie de Milk. Les participants ont dansĂ© sur des chansons disco populaires, bu de la bière, et chantĂ© un hommage Ă  Milk. La mĂŞme nuit, pour plus de trois heures environ une centaine de personnes ont organisĂ© une manifestation au Sheridan Square, Ă  Manhattan, pour protester contre le verdict. Environ 20 agents ont observĂ© la manifestation, qui a dĂ©butĂ© Ă  20 heures, mais aucune arrestation n'a Ă©tĂ© faite. Une veillĂ©e aux chandelles Ă©tait prĂ©vue pour deux jours d'avance, parrainĂ©e par la Coalition pour les droits des lesbiennes et de gays et de la National Gay Task Force. Le , entre 75 000 et 125 000 personnes ont dĂ©filĂ© sur Washington pour les droits des homosexuels. Beaucoup portaient des portraits de Milk, et des pancartes en l'honneur de son hĂ©ritage. Le rassemblement, que Milk avait l'intention d'organiser, Ă©tait devenu un hommage Ă  sa vie. Dan White a Ă©tĂ© libĂ©rĂ© de prison le , après cinq annĂ©es de service sur les sept ans et huit mois de prison. Dans la soirĂ©e après sa libĂ©ration, 9 000 personnes ont dĂ©filĂ© dans la rue Castro et brĂ»lĂ© son effigie. Les autoritĂ©s de l'État ont craint une tentative d'assassinat, et en rĂ©ponse Scott Smith a exhortĂ© les gens de ne pas riposter Ă  la violence. Il a dĂ©clarĂ©, « Harvey Ă©tait contre la peine de mort. Il Ă©tait une personne non violente. » White se suicide par empoisonnement au monoxyde de carbone, le . Il relie un tuyau en caoutchouc au système d'Ă©chappement de sa voiture et l'achemine Ă  l'intĂ©rieur de son vĂ©hicule qu'il laisse se remplir de monoxyde de carbone. Le Maire Feinstein a dĂ©clarĂ© « Cette dernière tragĂ©die devrait fermer un très triste chapitre de l'histoire de cette ville. » Selon l'avocat d'Orange County Jeff Walsworth, White avait exprimĂ© des remords pour les meurtres en . White aurait dĂ©clarĂ© que cela le hanterait pour la vie. L'inspecteur Falzone dit tout le contraire, cependant, commentant que, Ă  aucun moment White n'aurait exprimĂ© de remords sous quelque forme que ce soit Ă  propos de la mort de Moscone et Milk[20].

Analyse

Causes

Une rue se développe jusqu'à l'arrière-plan. Des magasins sont présents des deux côtés de la rue, et de nombreux réverbères arborent les drapeaux arc-en-ciel.
Le quartier Le Castro est devenu une place forte de l’émergente communauté gay à San Francisco.

La communauté Gay avait une longue histoire de conflits avec le Département de Police de San Francisco. Après la Seconde Guerre mondiale, les bars gays étaient soumis à des fréquentes incursions et des tentatives de révoquer leurs licences d'alcool par le Département de Contrôle des Boissons Alcoolisées de Californie[5]. Ces bars ont été accusés de servir de l'alcool aux homosexuels, ce qui était vu comme un acte criminel à l'époque.

Le croissant pouvoir politique et Ă©conomique de la communautĂ© gay de la ville, Ă©tait en conflit avec les institutions conservatrices, comme la Police et les Pompiers. En 1971, la Police arrĂŞtait une moyenne de 2 800 hommes par an pour cause de sexe en public ; par contraste ce chiffre s'effondrait Ă  63 pour la ville New York, et ce malgrĂ© le fait qu'un quart de San Francisco Ă©tait considĂ©rĂ© comme gay Ă  l'Ă©poque[21] - [22]. Beaucoup d’accusations ont Ă©tĂ© rejetĂ©es en raison d’emprisonnement, mais plusieurs hommes ont Ă©tĂ© condamnĂ©s Ă  des peines sĂ©vères. Lorsque Dan White a Ă©tĂ© reconnu coupable d'homicide involontaire Ă  la suite d'une rocambolesque mais ingĂ©nieuse dĂ©fense de son avocat qui Ă©voquait des problèmes alimentaires, la communautĂ© gay s’était enragĂ©e[23]. Le fait que le DĂ©partement de Police et des pompiers avaient recueilli des fonds pour sa dĂ©fense a entraĂ®nĂ© une colère qui s’est retournĂ©e contre le Gouvernement de la ville et spĂ©cialement contre le DĂ©partement de Police[24].

Effets dans la politique de San Francisco

Avec les élections municipales de 1979 survenant quelques mois seulement après l'émeute, des leaders homosexuels en vue ont craint une répercussion aux sondages. Les élections se déroulèrent sans incident et la communauté homosexuelle obtint de meilleurs résultats qu'attendus, exerçant désormais une influence sans précédent. Bien que le candidat gay à la mairie soit pratiquement inconnu, David Scott a terminé troisième lors de l'élection, son exposition étant assez forte pour forcer le Maire Feinstein dans un second tour contre le Superviseur conservateur de la ville Quentin Kopp. Les promesses de Feinstein de nommer plus d'homosexuels à des fonctions officielles, et sa campagne intense dans le Castro lui ont assuré qu'elle gagne assez de soutien de la communauté gay pour lui donner un mandat complet en tant que maire.

Une des premières actions du maire Feinstein une fois élue fut d'annoncer la nomination de Cornelius Murphy comme nouveau chef de la police.

Effets sur le mouvement de lutte contre le SIDA

Carrés de couettes étalées en motif de grille, sur une grande surface plane pavée. Le Washington Monument, un très haut obélisque, peut être observé dans le fond.
Mosaïque du NAMES Project AIDS, qui représente les gens morts à cause du SIDA, juste en face du Monument de Washington.

Cleve Jones a joué un rôle majeur dans l'enquête sur les émeutes, et était depuis devenu un militant de premier plan. Il a abandonné l'école pour travailler en tant que consultant à l'Assemblée législative de l'état de Californie représentant Leo T. McCarthy et Willie Brown[25] - [26].

Il a également organisé des campagnes politiques. En 1981, lorsqu'il travaillait comme consultant pour le Comité de Santé de l'Assemblée de l'État de Californie, il prit conscience que certains homosexuels de San Francisco contractaient des maladies inhabituelles, comme le sarcome de Kaposi.

La communautĂ© gay a finalement Ă©tĂ© sĂ©rieusement affectĂ©e par l'Ă©pidĂ©mie du sida. Jones a cofondĂ© le Sarcome Research & Education Foundation de Kaposi, qui en 1982 est devenu la San Francisco AIDS Foundation[27]. Le lors d'une veillĂ©e aux chandelles Ă  la date anniversaire des assassinats Moscone-Milk, Jones apprit que 1 000 personnes Ă©taient mortes du SIDA. Il proposa alors la crĂ©ation d'une mosaĂŻque en leur souvenir [28].

En 1987, Jones qui portait aussi la maladie lance le Patchwork des noms[28]. Cette mosaĂŻque est composĂ©e de plus de 44 000 panneaux individuels[28] - [29].

Notes et références

  1. (en) Cynthia Gorney, « The Legacy of Dan White; A stronger gay community looks back at the tumult », The Washington Post,‎
  2. Modèle:Cite court
  3. Katz 1976, p. 406-4333.
  4. Stryker et Van Buskirk 1996, p. 41.
  5. Shilts 1982, p. 53–60
  6. Shilts 1982, p. 254–262
  7. (en) Carol Pogash, « Myth of the 'Twinkie defense' », San Francisco Chronicle,‎ , p. D1 (lire en ligne)
  8. (en) Mike Weiss, « Killer of Moscone, Milk had Willie Brown on List », San Jose Mercury News,‎ , A1 (lire en ligne)
  9. (en) Wallace Turner, « Suspect Sought Job », The New York Times,‎ , p. 1
  10. (en) James Flintwick, « Aide: White 'A Wild Man' », The San Francisco Examiner,‎ , p. 1
  11. Shilts 1982, p. 326–332
  12. Shilts 1982, p. 331–332
  13. (en) Les Ledbetter, « San Francisco Tense as Violence Follows Murder Trial », The New York Times,‎ , A1, A18
  14. (en) Kim Corsaro, « Remembering "White Night" – San Francisco's Gay Riot », San Francisco Bay Times,‎ (lire en ligne, consulté le )
  15. (en) Kevin Davis, « Harvey's Marks 10 Years », Bay Area Reporter,‎ , p. 13 (lire en ligne, consulté le )
  16. Fred Rogers, « The Gay Pride 2000: Elephant Walk Took Brunt of Police Attack in the Castro », Uncle Donald's Castro Street, (consulté le )
  17. Shilts 1982, p. 332–334
  18. Woods et Binson 2003, p. 95–96
  19. (en) Meredith May, « City Hall Slayings: 25 Years Later; From Milk’s Times to our Times », San Francisco Chronicle,‎
  20. (en) Larry D. Hatfield, « Death stalks City Hall », The San Francisco Examiner,‎ (lire en ligne)
  21. (en) Herbert Gold, « A Walk on San Francisco's Gay Side », The New York Times,‎ , SM17
  22. Shilts 1982, p. 62–63
  23. (en) Jay Matthews, « Dan White Commits Suicide; Ex-San Francisco Supervisor Killed 2 City Officials in '78. », The Washington Post,‎
  24. Peddicord 1996.
  25. (en) « Cleve Jones Official Website » (consulté le )
  26. Shilts 1987, p. 17
  27. (en) « HIV/AIDS Timeline (1982) », San Francisco AIDS Foundation (consulté le )
  28. (en) « History of the Quilt », NAMES Project Foundation
  29. (en) « FRONTLINE: The Age of AIDS », PBS (consulté le )

Voir aussi

Articles connexes

Bibliographie

  • (en) Allan BĂ©rubĂ©, Coming Out Under Fire : The History of Gay Men and Women in World War II, The Free Press, , 384 p. (ISBN 0-7432-1071-9, lire en ligne)
  • (en) David Carter, Stonewall : The Riots That Sparked the Gay Revolution, St. Martin's Press, , 336 p. (ISBN 0-312-34269-1)
  • (en) John D'Emilio, Making Trouble : Essays on Gay History, Politics, and the University, Routledge, , 274 p. (ISBN 0-415-90510-9, lire en ligne)
  • (en) Martin Duberman, Stonewall, Penguin Books, , 330 p. (ISBN 0-525-93602-5)
  • (en) Lillian Faderman et Stuart Timmons, Gay L.A. : A History of Sexual Outlaws, Power Politics, and Lipstick Lesbians, Basic Books, (ISBN 0-465-02288-X).
  • (en) Jonathan Katz, Gay American History : Lesbians and Gay Men in the U.S.A., Thomas Y. Crowell Company, , 690 p. (ISBN 0-690-01165-2)
  • (en) Richard Peddicord, Gay and Lesbian Rights : A Question : Sexual rights or Social Justice?, Rowman & Littlefield, (ISBN 1-55612-759-6)
  • (en) Randy Shilts, The Mayor of Castro Street : The Life and Times of Harvey Milk, St. Martin's Press, , 388 p. (ISBN 0-312-56085-0)
  • (en) Randy Shilts, And the Band Played On, St. Martin's Press, (ISBN 0-312-00994-1)
  • (en) Susan Stryker et Jim Van Buskirk, Gay By the Bay : A History of Queer Culture in the San Francisco Bay Area, Chronicle Books, (ISBN 0-8118-1187-5)
  • (en) William J. Woods et Diane Binson, Gay Bathhouses and Public Health Policy, Haworth Press, (ISBN 1-56023-272-2)

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.