Trois peaux de renard noués (hiéroglyphe égyptien F31)
Les trois peaux de renard noués, en hiéroglyphes égyptiens, sont classifiées dans la section F « Parties de mammifères » de la liste de Gardiner ; cet hiéroglyphe y est noté F31.
Trois peaux de renard noués | ||
Représentation
Il représente trois peau de renard (Vulpes rueppellii ou Vulpes vulpes) nouées au niveau du museau de manière à former un abri utilisé pour les accouchements. Il est translittéré ms.
Utilisation
Voir le terme ms.t | « tablier en peau (chacal, renard…) »[1], |
d'où découle son utilisation en tant que phonogramme bilitère ou complément phonétique de valeur ms.
Exemples de mots
| |||||||||||||||||||||||||
msj | msṯw | sȝ Rˁ < Rˁ-ms-sw Mr(y)-Jmn > | |||||||||||||||||||||||
vb- mettre au monde, accoucher, donner naissance, mettre bas, naître, créer, produire, faire, fabriquer, façonner | nc- progéniture, rejeton, descendance | np.reg- fils de Rê < C'est Rê qui l’a engendré, bien aimé d’Amon > (Ramsès II) |
Notes et références
- Erman et Grapow 1926, p. 137.
Bibliographie
- Alan Henderson Gardiner, Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs, [détail des éditions] (lire en ligne).
- Pierre Grandet et Bernard Mathieu, Cours d'égyptien hiéroglyphique [détail des éditions].
- Raymond Oliver Faulkner et Association Medjat, Dictionnaire Faulkner / Medjat (Dictionnaire en ligne), Projet Rosette / Griffith Institute (lire en ligne).
- Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. II, (lire en ligne).
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.