Accueil🇫🇷Chercher

Siegfried Lenz

Siegfried Lenz, né le à Lyck en Prusse-Orientale (alors en Allemagne, aujourd'hui Ełk en Pologne) et mort le à Hambourg[2], est l'un des écrivains allemands les plus connus de la littérature de l'après-guerre et d'aujourd'hui, et un scénariste allemand. Il est l'auteur de quatorze romans et de nombreux recueils de courtes histoires, d'essais et de pièces radiophoniques ou théâtrales. Il a obtenu le Prix Goethe à Francfort-sur-le-Main en 1999.

Siegfried Lenz
Siegfried Lenz en 1969
Biographie
Naissance
Décès
(Ă  88 ans)
Hambourg
SĂ©pulture
Friedhof GroĂź Flottbek (d)
Nationalité
Formation
Activités
Période d'activité
Ă  partir de
Conjoints
Liselotte Lenz (d)
Ulla Lenz (d)
Autres informations
A travaillé pour
Membre de
Conflit
Site web
Distinctions
Liste détaillée
Prix littéraire de la ville de Brême ()
Georg Mackensen Literary Prize (d) ()
Prix Gerhart-Hauptmann (d) ()
Lessing Ring ()
Prix de la culture des francs-maçons allemands ()
Prix Andreas-Gryphius ()
Prix Manès-Sperber (d) ()
Wilhelm Raabe Prize ()
Prix de la paix des libraires allemands ()
Prix Jean-Paul ()
Prix Samuel-Bogumil-Linde (d) ()
Prix Goethe de la ville de Francfort ()
Prix littéraire Weilheim (d) ()
Plume dorée ()
Honorary Lock keeper (d) ()
Premio Nonino (d) ()
Archives conservées par
Prononciation
Ĺ’uvres principales
La Leçon d'allemand (d)

Biographie

Lenz est le fils d'un douanier. Après le bac en 1943, il est enrôlé dans la marine allemande.

Selon des documents du fichier central du parti nazi, il aurait adhéré à ce dernier le [3].

Peu avant la fin de la Seconde Guerre mondiale, au Danemark, il déserte, mais est fait prisonnier par les Britanniques au Schleswig-Holstein. Il sert comme interprète.

La guerre finie, il étudie la philosophie, l'anglais et l'histoire de la littérature à l'université de Hambourg. Il interrompt rapidement ses études mais est tout de même engagé au quotidien allemand Die Welt, dont il est rédacteur de 1950 à 1951. C'est là qu'il rencontre celle qu'il épousera en 1949, Liselotte (décédée le ).

Dès 1951, Lenz travaille comme écrivain indépendant à Hambourg. Depuis 2003, il est professeur honoraire à l'université Heinrich Heine de Düsseldorf.

Il est mort le à l'âge de 88 ans à Hambourg, Allemagne.

Ĺ’uvres

Siegfried Lenz est un auteur très prolifique. N'est indiquée ici qu'une partie de ses œuvres.

Romans

  • Es waren Habichte in der Luft (1951)
  • Der Ăśberläufer (1951, publiĂ© de façon posthume en 2016)
    Publié en français sous le titre Le Transfuge, traduit par Frédéric Weinmann, Paris, Robert Laffont, coll. « Pavillons », 2018
  • Duell mit dem Schatten (1953
  • Der Mann im Strom (1957)
  • Brot und Spiele (1959)
  • Stadtgespräch (1963)
    Publié en français sous le titre La Nuit des otages, traduit par Christian-Sylvain Richard, Paris, Flammarion, 1965
  • Deutschstunde (1968)
    Publié en français sous le titre La Leçon d'allemand, traduit par Bernard Kreiss, Paris, Robert Laffont, coll. « Pavillons », 1970 ; réédition, Paris, 10/18, coll. « Domaine étranger », no 3274, 2001 (ISBN 2-264-03194-8) ; réédition revue et corrigée, Paris, Robert Laffont, coll. « Pavillon poche », 2009 (ISBN 978-2-221-11293-9)
  • Das Vorbild (1973)
  • Heimatmuseum (1978)
  • Der Verlust (1981)
  • Exerzierplatz (1985)
    Publié en français sous le titre Champ de tir, Paris, traduit par Claude Chenou, Paris/Lausanne, De Fallois/L'Âge d'homme, 1989 (ISBN 2-87706-027-6)
  • Die Klangprobe (1990)
  • Die Auflehnung (1994)
  • Arnes Nachlass (1999)
    Publié en français sous le titre Le Dernier Bateau, traduit par Odile Demange, Paris, Robert Laffont, coll. « Pavillons », 2001 (ISBN 2-221-09252-X) ; réédition, Paris, Robert Laffont, coll. « Pavillon poche », 2010 (ISBN 978-2-221-12214-3)
  • FundbĂĽro (2003)
    Publié en français sous le titre Le Bureau des objets trouvés, traduit par Frédéric Weinmann, Paris, Robert Laffont, coll. « Pavillons », 2011 (ISBN 978-2-221-10609-9)
  • Schweigeminute (2008), court roman
    Publié en français sous le titre Une minute de silence, traduit par Odile Demange, Paris, Robert Laffont, coll. « Pavillons », 2009 (ISBN 978-2-221-11206-9)
  • LandesbĂĽhne (2009)

RĂ©cits

  • Das Feuerschiff (1960)
    Publié en français sous le titre Le Bateau-phare, traduit par Jean-Claude Capète, Paris, P. Belfond, 1986 (ISBN 2-7144-1876-7)
  • Stimmungen der See (1962)
  • Lehmanns Erzählungen (1964)
  • Der Spielverderber (1965)
  • Leute von Hamburg (1968)
  • Wie bei Gogol (1973)
  • Der Geist der Mirabelle (1975)
  • Ein Kriegsende (1984)
  • Das serbische Mädchen (1987)
  • Ludmilla (1996)
  • Zaungast (2004)
  • Der Ostertisch (2010)
  • Die Ferne ist nah genug (2011)
  • Die Maske (2011)
  • KĂĽste im Fernglas (2012)

Recueils de nouvelles

  • So zärtlich war Suleyken: masurische Geschichten (1955)
  • Das Kabinett der Konterbande (1956)
  • Jaeger des Spotts. Geschichten aus dieser Zeit (1958)
  • Lukas, sanftmĂĽtiger Knecht (1958)
  • Einstein ĂĽberquert die Elbe bei Hamburg (1975)
    Publié en français sous le titre Quand Einstein franchit l'Elbe près de Hambourg, traduit par Claude Chenou, Lausanne, L'Âge d'homme, coll. Vent d'Est, Vent d'Ouest, 1994
  • Die Erzählungen (2006)

Théâtre

  • Das schönste Fest der Welt (1956)
  • Zeit der Schuldlosen. Zeit der Schuldigen. (1961)
  • Das Gesicht (1964)
  • Haussuchung (1967)
  • Die Augenbinde (1970)
  • Drei StĂĽcke (1980)

Essais

  • Beziehungen (1970)
  • Elfenbeinturm und Barrikade (1983)
  • Geschichte erzählen – Geschichten erzählen (1986)
  • Ăśber den Schmerz (1988)
  • MutmaĂźungen ĂĽber die Zukunft der Literatur (2001)

Recueil de nouvelles parus en français

  • Les Vagues du Balaton suivi de Le Grand Wildenberg, Paris, Terrain vague, 1991 (ISBN 2-85208-141-5) (nouvelles tirĂ©es des recueils allemands Jaeger des Spotts. Geschichten aus dieser Zeit, 1958, et Einstein ĂĽberquert die Elbe bei Hamburg, 1975)

Scénariste

Divers

Prix et distinctions

Sur quelques ouvrages

Le bureau des objets trouvés

Henry Neff, 24 ans, hockeyeur et collectionneur de marque-pages, décide de ne pas faire carrière, d'entrer au Bureau des objets trouvés de la compagnie nationale des chemins de fer, malgré un oncle bien placé, quelque part dans le nord de l'Allemagne, à l'époque des marks. Le bureau se compose surtout d'Hannes Harms, Paula Blohm (mariée à un motard, collectionneuse de galets et coquillages) et Albert Bussmann. La famille se compose surtout de sa sœur Barbara et de leur mère. Les perdants sont principalement Fédor Lagutin (mathématicien kirghize), Jutta Scheffel, Sylvia Frank, Arthur Bott... Le nouveau peut-il s'adapter à ce travail administratif, ces trouvailles, ces ventes aux enchères, et à ce quintet de motards énervés ?

Adaptations au cinéma

Notes et références

Liens externes


Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.