Accueil🇫🇷Chercher

SĹ“ur Fidelma

Sœur Fidelma est une série de romans policiers de l'écrivain irlandais Peter Tremayne (pseudonyme de Peter Beresford Ellis). L'héroïne de la série, sœur Fidelma de Kildare, est une religieuse de l'Église irlandaise du VIIe siècle. Elle est également une juriste. Les romans sont édités en français par 10/18 dans la collection Grands détectives.

Personification de Soeur Fidelma

Les personnages

  • SĹ“ur Fidelma de Kildare : le personnage principal. C'est une religieuse de l'Église irlandaise. Elle a Ă©tudiĂ© le droit Ă  l'Ă©cole de Tara. Après huit annĂ©es d'Ă©tudes oĂą elle Ă©tudia le droit civil (Leabhar Acaill) et criminel (Senchus Mor), elle a atteint le grade de anruth. Ce qui correspond au deuxième niveau par ordre d'importance dans le hiĂ©rarchie juridique de l'Irlande du VIIe siècle. Elle est devenue un dalaigh (avocat). Elle est nĂ©e dans une famille noble. Son frère Colgu est le roi d'un des cinq royaumes d'Irlande, celui de Muman (Munster). Dans les romans, c'est elle le dĂ©tective qui dĂ©noue les Ă©nigmes. Son rĂ´le est comparable Ă  celui d'un juge d'instruction.
  • Frère Eadulf : il accompagne presque toujours sĹ“ur Fidelma. C'est un Saxon originaire du South Folk (actuellement dans le Suffolk en Angleterre). Ă€ l'origine, il avait hĂ©ritĂ© de la charge de juge (gerefa). Il renonça Ă  sa charge après sa conversion (voir The haunted abbot). Il a Ă©tĂ© converti par un moine irlandais. C'est un lettrĂ© qui a Ă©tudiĂ© la mĂ©decine en Irlande. Il sĂ©journa Ă©galement pendant deux ans Ă  Rome. Il rencontre Fidelma dans le premier roman, au cours du synode de Whitby, en 664.
  • Alchu : Fils de Fidelma et de Eadulf[1]

Contexte historique tel que décrit dans la série

Une grande partie des aventures de sœur Fidelma se déroule en Irlande au cours du VIIe siècle. Mais elle visite également la ville de Rome (Le Suaire de l'archevêque) et les royaumes saxons de ce qui deviendra l'Angleterre.

L'Irlande

L'Irlande de Fidelma est un royaume homogène avec un système politique bien établi et relativement stable. Il est divisé lui-même en cinq royaumes et dont les rois doivent allégeance au roi de Tara.

L'Irlande dispose d'un système juridique ancien. Sœur Fidelma compte tenu de sa formation et de son rang en étant un représentant de haut rang. Ce système assez égalitaire donne aux femmes une place importante. Point, qu'elle défend régulièrement au cours de ses aventures.

Ces points contrastent fortement avec la relative instabilité et le système juridique beaucoup plus brutal des royaumes saxons (décrit par exemple dans The haunted abbot).

Le contexte religieux

Sœur Fidelma est une religieuse de l'Église celte, église qui à l'époque était indépendante de Rome. De nombreux points théologiques les séparent. La série débute (Absolution par le meurtre) pendant le concile de Whitby. Ce concile dont l'existence historique ne semble pas être totalement établie devait décider si le royaume saxon de Northumbrie adoptera la liturgie celte ou la liturgie romaine. Ces oppositions sont également présentes dans les aventures romaines de sœur Fidelma (Le suaire de l'archevêque) où à plusieurs reprises, elle affirme ses convictions face à la hiérarchie romaine.

Pour les deux Églises, la notion de célibat des prêtres et religieux n'est pas établie. Il existe cependant à Rome un « parti du célibat » qui limite les possibilités de mariage des abbés et évêques. Dans l'Église celte de Fidelma, il existe des monastères mixtes où les hommes et les femmes cohabitent et vivent une vie de famille. Le monastère d'origine de l'héroïne étant un de ces monastères conhospitae. De même, la majeure partie de l'intrigue du volume Les cinq royaumes se déroule dans ce contexte.

Les aventures de Fidelma se déroulent dans une Irlande christianisée depuis de nombreuses générations par Saint Patrick. Certaines de ses aventures se déroulent dans des régions plus récemment converties et où, les traditions des anciennes religions persistent.

Liste des romans

Publication en français

La date de publication française est indiquée entre parenthèses.

  • Absolution par le meurtre (2004)
    • date de l'histoire : 664
    • Lieu : Whitby(actuelle Angleterre)
    • Titre original : Absolution by murder
    • Traducteur : CĂ©cile Leclère
    • RĂ©sumĂ© : En l’an 664, dans une Irlande oĂą les Églises romaine et celtique se dĂ©chirent, l’abbaye de Streoneshalh subit une sĂ©rie de meurtres. Mais sĹ“ur Fidelma n’est pas tout Ă  fait une religieuse comme les autres… D’une obstination redoutable, elle est armĂ©e d’une rare intuition. Et quand une de ses amies est assassinĂ©e, ses talents d’enquĂŞtrice Ă©clatent au grand jour !
  • Le Suaire de l'archevĂŞque (2004)
    • Date de l'histoire : 664
    • Lieu : Rome
    • Titre original : Shroud for the archibishop
    • Traducteur : DorothĂ©e Chifflot
    • RĂ©sumĂ© : En mission Ă  Rome, sĹ“ur Fidelma et son ami, le moine Eadulf, sont Ă  peine remis du voyage que l’archevĂŞque de CantorbĂ©ry s’effondre, assassinĂ©. Un meurtre que l’intrĂ©pide duo est tenu de tirer au clair au plus vite. Car dans un contexte politique dĂ©jĂ  tendu entre les Églises romaine et irlandaise, cette sombre affaire promet de mettre le feu aux poudres…
  • Les Cinq Royaumes (2004)
    • Date de l'histoire : 665
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : Suffer little children
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : De retour chez elle, au château de Cashel, sĹ“ur Fidelma n’a pas le temps de s’adonner Ă  la joie des retrouvailles. Les terres de son père, roi de Muman, s’apprĂŞtent Ă  sombrer sous la dĂ©vastation d’une guerre fratricide. PrĂŞte Ă  tout, Fidelma n’a que trois semaines pour sauver sa famille et ramener la paix au sein des cinq royaumes d’Irlande…
  • La Ruse du serpent (2005)
    • Date de l'histoire : 666
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : The Subtle Serpent
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : Le corps d’une jeune fille dĂ©capitĂ©e au fond d’un puits vient bouleverser la paix d’un petit monastère irlandais. AppelĂ©e Ă  la rescousse, sĹ“ur Fidelma fait voile sur le lieu du crime sans tarder. Mais la dĂ©couverte d’un navire abandonnĂ© et surtout la disparition de son cher ami, le moine Eadulf, ne manquent pas de la dĂ©tourner de sa route…
  • Le Secret de Moen (2005)
    • Date de l'histoire : 666
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : The Spider's Web
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : Lorsque le jeune MĂłen est retrouvĂ© penchĂ©, un poignard Ă  la main, sur le corps ensanglantĂ© de son maĂ®tre, sa culpabilitĂ© ne fait aucun doute. Les raisons d’une telle barbarie restent en revanche inexpliquĂ©es. ConfrontĂ©e Ă  un prĂ©sumĂ© coupable sourd, muet et aveugle, sĹ“ur Fidelma devra user de toute sa finesse et de sa perspicacitĂ© pour dĂ©nouer cette dĂ©licate intrigue.
  • La Mort aux trois visages (2006)
    • Date de l'histoire : 666
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : Valley of the Shadows
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : En 666, quelques terres d'Irlande rĂ©sistent farouchement Ă  la campagne de christianisation. Soeur Fidelma, envoyĂ©e vers une de ces rĂ©gions rĂ©fractaires, y reçoit un accueil sinistre : les cadavres de trente-trois hommes gisent sur son chemin selon un vieux rite paĂŻen. La mission s'annonce pĂ©rilleuse, mais l'intrĂ©pide religieuse n'est pas prĂŞte Ă  renoncer...
  • Le Sang du moine (2006)
    • Date de l'histoire :
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : The Monk Who Vanished
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : Les prĂ©cieuses reliques de saint Ailbe sont dĂ©robĂ©es. Terrible prĂ©sage que leur disparition ! Seule la clairvoyante Fidelma, sĹ“ur du roi, religieuse et avocate de renom, peut encore sauver le royaume du chaos annoncĂ©. Avec l'aide de son cher Eadulf, un moine saxon, elle devra en toute vaillance dĂ©samorcer une redoutable conspiration.
  • Le Pèlerinage de Fidelma (2007)
    • Date de l'histoire : fin de l'automne 666
    • Lieu : Entre l'Irlande et l'Espagne
    • Titre original : Act of Mercy
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : Partie en pèlerinage Ă  Saint-Jacques-de-Compostelle, sĹ“ur Fidelma est loin de trouver la paix qu’elle espĂ©rait. Lors de la traversĂ©e, une religieuse disparaĂ®t mystĂ©rieusement du navire, laissant derrière elle un vĂŞtement couvert de sang. Fidelma n’a d’autre choix que de mener l’enquĂŞte, contre l’hostilitĂ© des autres pèlerins et d’inattendus fantĂ´mes du passé…
  • La Dame des tĂ©nèbres (2007)
    • Date de l'histoire : 667
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : Our Lady of Darkness
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : En 667 de notre ère, sĹ“ur Fidelma de Cashel rentre prĂ©cipitamment de pèlerinage : frère Eadulf, le moine saxon qui l'a si souvent accompagnĂ©e dans ses enquĂŞtes, est accusĂ© du meurtre d'une jeune religieuse et serait sur le point d'ĂŞtre exĂ©cutĂ© ! N'Ă©coutant que son courage, l'intrĂ©pide Fidelma vole au secours de son ami, jusqu'Ă  l'abbaye de Fearna, dans le royaume hostile de Laigin. Sur place, elle engage un pĂ©rilleux bras de fer avec son vieil ennemi, l'Ă©vĂŞque Forbassach et l'inquiĂ©tante Fainder, l'abbesse de Fearna. Elle n'a que vingt-quatre heures pour prouver l'innocence de son ami. Quel ignoble secret dissimulent les sinistres murs de l'abbaye et les yeux glacĂ©s de l'abbesse ? Les dĂ©couvertes de sĹ“ur Fidelma iront bien au-delĂ  de ses pires soupçons...
  • Les Disparus de Dyfed (2008)
    • Date de l'histoire : VIIe siècle
    • Lieu : Pays de Galles
    • Titre original : Smoke in the wind
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : Contraints de faire halte dans le royaume breton de Dyfed, sĹ“ur Fidelma et frère Eadulf se voient chargĂ©s de rĂ©soudre un insondable mystère : deux jours auparavant, une communautĂ© entière s’est volatilisĂ©e. S’agit-il d’une attaque rivale… ou d’un Ă©vĂ©nement surnaturel ? Une chose est sĂ»re : l’intrĂ©pide duo ne se laissera impressionner ni par les hommes ni par le diable !
  • Le Châtiment de l'au-delĂ  (2008)
    • Date de l'histoire :
    • Lieu : Royaume des Angles
    • Titre original : The haunted Abbot
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : Après des annĂ©es d’absence, frère Eadulf accompagnĂ© de Fidelma retourne en terre natale. Mais l’homme de Dieu dĂ©chante vite : son ami d’enfance vient d’être assassinĂ© et le fantĂ´me d’une jeune femme hante le cloĂ®tre. Dans ce royaume des Angles oĂą règne la loi du plus fort, Eadulf s’engage dans un combat sans merci contre l’obscurantisme et les sombres secrets de l’abbĂ©.
  • Les Mystères de la lune (2009)
    • Date de l'histoire : 667
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : Badger's Moon
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : Toute jeune maman, sĹ“ur Fidelma se morfond. Lorsqu’un chef de clan sollicite son aide pour rĂ©soudre une sĂ©rie de crimes perpĂ©trĂ©s sur des jeunes filles les nuits de pleine lune, elle accepte bien volontiers. Dans une atmosphère oĂą la peur, la haine et les mythes paĂŻens contribuent Ă  la confusion gĂ©nĂ©rale, l’intrĂ©pide religieuse devra garder la tĂŞte froide pour dĂ©busquer le coupable.
  • De la ciguĂ« pour les vĂŞpres (2009)
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : Hemloch at vespers
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : Avant qu'elle ne devienne une hĂ©roĂŻne de romans, la rousse et intrĂ©pide sĹ“ur Fidelma a su donner la preuve de ses talents d'enquĂŞtrice dans des nouvelles ici rĂ©unies. Chacune de ces histoires rĂ©vèlent des aspects inconnus du passĂ© et de la personnalitĂ© de la plus Ă©clairĂ©e des avocates irlandaises du vile siècle. Ni la peste jaune, ni la protection d'un haut roi ou encore les tensions entre l'Église romaine et celtique ne peuvent empĂŞcher Fidelma de lutter contre la noirceur de l'âme humaine et de rĂ©tablir la justice dès qu'elle le peut.
  • La Cloche du lĂ©preux (2009)
    • Date de l'histoire :
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : The Leper's Bell
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : En cet an 667, sĹ“ur Fidelma et frère Eadulf doivent affronter la pire des Ă©preuves : la disparition de leur enfant. RongĂ©e par la culpabilitĂ©, Fidelma se sent pour la première fois de sa vie incapable d’agir. Eadulf se lance donc seul sur la piste d’une troupe de baladins nains et d’un mystĂ©rieux lĂ©preux… Mais le temps est comptĂ© et aucun faux pas n’est permis !
  • MaĂ®tre des âmes (2010)
    • Date de l'histoire : 667
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : Master of Souls
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : Après le naufrage de son navire en terre UĂ­ Fidgente, un capitaine assiste impuissant Ă  l'enlèvement des religieuses qui l'ont sauvĂ©. Sans autre appui que son instinct, sĹ“ur Fidelma, la plus cĂ©lèbre dalaigh du pays, parcourt les cĂ´tes irlandaises rongĂ©es par la corruption et les guerres de clans pour retrouver les ravisseurs et leur chef, le redoutable « maĂ®tre des âmes »...
  • Une prière pour les damnĂ©s (2010)
    • Date de l'histoire : 668
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : A Prayer for the Damned
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : Pour son mariage avec Eadulf, Fidelma imaginait la plus belle des cĂ©rĂ©monies. Mais la veille de la cĂ©lĂ©bration, l’abbĂ© Ultán est retrouvĂ© assassinĂ©, tandis que l’un des invitĂ©s les plus prestigieux, le roi de Connaght, est surpris fuyant la scène du crime. Les jeunes promis devront au plus vite faire tomber les masques des convives, s’ils veulent Ă©chapper Ă  de vraies noces de sang !
  • Une danse avec les dĂ©mons (2011)
    • Date de l'histoire : 669
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : Dancing with Demons
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : Ă€ Tara, sanctuaire rĂ©putĂ© inviolable, sĹ“ur Fidelma est convoquĂ©e de toute urgence. Le Haut Roi a Ă©tĂ© assassinĂ© et le principal suspect est un chef de clan appartenant Ă  la famille royale. Fidelma doit Ă©claircir l’affaire au plus vite. Entre rĂ©surgences des vieilles croyances et menaces de luttes fratricides, les cinq royaumes sont au bord du chaos.
  • Le Concile des maudits (2011)
    • Date de l'histoire : 670
    • Lieu : France
    • Titre original : The Council of the Cursed
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : En l’an 670, un conseil hostile Ă  l’Église celtique rassemblant les leaders des confessions de toute l’Europe Occidentale, est organisĂ© en France. Dans ce climat empreint de mysticisme, l’inimitiĂ© bat son plein. Quand le chef dĂ©lĂ©guĂ© d’Hibernia est assassiné… Conseillère de la dĂ©lĂ©gation irlandaise, Fidelma mène l’enquĂŞte, qui très vite se transforme en un sinistre puzzle.
  • La Colombe de la mort (2012)
    • Date de l'histoire : 670
    • Lieu : Bretagne
    • Titre original : The Dove of Death
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : En route vers l'Irlande en cet Ă©tĂ© de l'an 670, le navire de sĹ“ur Fidelma est attaquĂ© près des cĂ´tes bretonnes. Son cousin Bressan, ambassadeur du roi de Muman, est froidement exĂ©cutĂ©. RescapĂ©e en terre Ă©trangère, recueillie par un moine, Fidelma jurede confondre le meurtrier. Seul indice, l'insigne des pirates : une colombe - blason du clan Canao qui règne sur la pĂ©ninsule...
  • La parole des morts (2012)
    • Date de l'histoire : divers
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : Whispers of the Dead
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : Fidelma de Kildare, sĹ“ur du roi de Muman, religieuse de l'Eglise celtique et avocate au tribunal des brehons, a le don de faire parler les morts. Elle revient dans un nouvel opus de quinze affaires criminelles troublantes et fascinantes, qui nous entraĂ®nent au cĹ“ur de la sociĂ©tĂ© irlandaise mĂ©diĂ©vale et rĂ©vèlent des dĂ©tails de son histoire intime.
  • Un calice de sang (2013)
    • Date de l'histoire : 670
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : The Chalice of Blood
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : Une cellule verrouillĂ©e de l'intĂ©rieur, un Ă©rudit poignardĂ© et de prĂ©cieux manuscrits dĂ©robĂ©s : l'effroi se rĂ©pand comme la peste dans l'abbaye de Lios MĂłr. Mais sĹ“ur Fidelma est moins prĂŞte que jamais Ă  se laisser dicter sa conduite. Et si elle est bien sĂ»re d'une chose, c'est que le meurtrier ne s'est pas volatilisĂ© par l'opĂ©ration du Saint-Esprit...
  • Le cavalier blanc (2013)
    • Date de l'histoire : 664
    • Lieu : GĂŞnes
    • Titre original : Behold a Pale Horse
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : SĹ“ur Fidelma fait halte Ă  GĂŞnes sur la route qui la ramène vers son Irlande natale. Pour recueillir les derniers mots de son ancien maĂ®tre agonisant, le frère Ruadán, elle doit encore traverser la fabuleuse vallĂ©e de Trebbia, oĂą se trouve nichĂ©e l’abbaye de Bobium. Mais, en l’an 664, le pays est dĂ©chirĂ© par des conflits sanglants entre factions chrĂ©tiennes, et Fidelma se retrouve plongĂ©e au coeur d’une guerre civile… oĂą elle ne pourra compter que sur elle-mĂŞme.
  • La septième trompette (2014)
    • Date de l'histoire : 670
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : The Seventh Trumpet
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : Irlande, 670. Quand le corps d’un jeune noble est dĂ©couvert non loin du royaume de Cashel, le roi de Muman fait appel Ă  sĹ“ur Fidelma et Ă  son Ă©poux frère Eadulf pour mener l’enquĂŞte. Mais l’affaire prend très vite une ampleur inattendue… Tandis que l’ouest du royaume est mis Ă  feu et Ă  sang par un moine fanatique, Fidelma se retrouve la cible d’un enlèvement dont elle a peu de chance de sortir indemne. Le temps de l’Apocalypse annoncĂ© par le septième Ange serait-il venu ?
  • Expiation par le sang (2014)
    • Date de l'histoire : 670
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : Atonement of Blood
    • Traducteur : HĂ©lène Prouteau
    • RĂ©sumĂ© : « Rappelle-toi Liamuin ! » Tels sont les derniers mots entendus par le roi ColgĂş avant d’être poignardĂ© dans le cou. Alors qu’il est maintenu entre la vie et la mort, le mystère de ce crime reste entier. DĂ©terminĂ©e Ă  lui rendre justice, sa sĹ“ur Fidelma s’aventure jusqu’en territoire ennemi pour dĂ©couvrir les secrets de la sombre abbaye de Mungairit. Et l’aide de son compagnon Eadulf ne sera pas de trop pour relever ce nouveau dĂ©fi, Ă  l’heure oĂą l’équilibre des cinq royaumes court Ă  la catastrophe…
  • Le sceau du diable (2016)
    • Date de l'histoire : 671
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : The Devil's Seal
    • Traducteur : Corine Derblum
    • RĂ©sumĂ© : Irlande, an de grâce 671. Une dĂ©lĂ©gation anglo-saxonne arrive Ă  Cashel pour dĂ©battre des nouvelles règles religieuses de Rome avec une dĂ©lĂ©gation irlandaise. L'abbĂ© d'Imleach conduit la dĂ©lĂ©gation irlandaise, très hostile aux nouvelles règles, tandis que dans la dĂ©lĂ©gation anglo-saxonne se trouve le frère cadet d'Eadulf, Egric. Le VĂ©nĂ©rable Favorinus, un observateur dĂ©signĂ© par Rome, est Ă©galement prĂ©sent. Mais le dĂ©bat devient rapidement venimeux et l'abbesse Dar Oma est nommĂ©e comme mĂ©diatrice entre les deux parties. Lorsque son corps est dĂ©couvert battu Ă  mort, l'animositĂ© est Ă  son comble : le chef Brehon AillĂ­n accuse le jeune Egric et le VĂ©nĂ©rable Favorinus affirme que le meurtrier est frère Madagan, le dĂ©lĂ©guĂ© de l'abbĂ© d'Imleach. Pour endiguer l'effusion de colère et de sang, Fidelma doit faire le jour sur cette affaire. Mais y aurait-il derrière ce meurtre quelque chose de plus sinistre que des diffĂ©rents religieux ? Victimes et suspects se mĂ©langent pour construire un Ă©cheveau de mystère plus complexe et sanglant que Fidelma et Eadulf n'en ont jamais rencontrĂ©
  • La confrĂ©rie du corbeau (2016)
    • Date de l'histoire : 671
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : The Second Death
    • Traducteur : Corine Derblum
    • RĂ©sumĂ© : Irlande, en l'an 671. C’est le dĂ©but de la saison estivale et le royaume de Muman se prĂ©pare Ă  cĂ©lĂ©brer la grande foire de Cashel. Pour une fois, les circonstances permettent Ă  Fidelma et Eadulf de profiter des festivitĂ©s… Mais les prĂ©paratifs prennent une tournure fatale quand un chariot est incendiĂ©. L’enquĂŞte de Fidelma et de son compagnon les entraĂ®ne jusque dans les marais d’Osraige, d’oĂą l’abbaye de Cainnech tire son origine sanglante, et sur les traces d’une mystĂ©rieuse confrĂ©rie. Ils devront faire face Ă  un danger mortel et invisible avant de pouvoir soigner le mal qui frappe le royaume en son sein.
  • La pĂ©nitence des damnĂ©s (2017)
    • Date de l'histoire : 671
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : Penance of the Damned
    • Traducteur : Corine Derblum
    • RĂ©sumĂ© : Irlande, en l'an 671 de notre ère. Le roi Colgu de Cashel apprend avec effroi que son conseiller et ami loyal l'ArchevĂŞque a Ă©tĂ© assassinĂ© dans la forteresse de son vieil ennemi Ui Fidgente. Lorsque Cashel apprend que le coupable sera exĂ©cutĂ© selon un rituel qui va Ă  l'encontre de sa justice, un conflit majeur couve. DĂ©pĂŞchĂ©e par son frère pour enquĂŞter sur place, Soeur Fidelma et son compagnon Eadulf dĂ©couvrent que le condamnĂ© n'est autre que Gorman, le commandant de la Garde Royale. Mais Fidelma croit en l'innocence de Gorman – alors mĂŞme qu'il a Ă©tĂ© dĂ©couvert armes Ă  la main près du cadavre, dans une chambre fermĂ©e Ă  clĂ©. Les apparences jouent clairement contre lui. Pour sauver Gorman et assurer la paix entre les deux royaumes, Fidelma et Eadulf devront trouver le vĂ©ritable coupable. Mais face Ă  la menace imminente d'une guerre, la date d'exĂ©cution a Ă©tĂ© avancĂ©e...
  • La Nuit du Porte-lumière (2018)
    • Date de l'histoire : 671
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : Night of the Lightbringer
    • Traducteur : Corine Derblum
    • RĂ©sumĂ© : Irlande, 671. Alors que les prĂ©paratifs de la fĂŞte paĂŻenne de Samhain vont bon train, frère Eadulf dĂ©couvre, au milieu du bois assemblĂ© pour le bĂ»cher, le cadavre d'un homme, exĂ©cutĂ© selon l'ancien rituel de la « triple mort » : la gorge tranchĂ©e, le crâne fracassĂ© et poignardĂ© en plein cĹ“ur. Quand apparaĂ®t BrancheĂł, femme Ă©trange couverte d'un manteau de plumes noires qui prophĂ©tise le retour des anciens dieux et leur vengeance contre ceux qui les ont oubliĂ©s, elle attire rapidement les soupçons. Mais, dans leur recherche du meurtrier, sĹ“ur Fidelma et Eadulf vont comprendre qu'une ombre plus malfaisante encore menace la forteresse. Car leur enquĂŞte se rĂ©vĂ©lera liĂ©e Ă  la disparition d'un livre volĂ© aux archives secrètes du pape, qui pourrait dĂ©truire la nouvelle foi chrĂ©tienne dans les cinq royaumes…
  • Une lune de sang (2019)
    • Date de l'histoire : 671
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : Bloodmoon
    • Traducteur : Corine Derblum
    • RĂ©sumĂ© : Au cĹ“ur de l'hiver 671, sĹ“ur Fidelma part Ă  nouveau sur les routes, investie d'une mission dont elle a jurĂ© de ne rien rĂ©vĂ©ler Ă  personne. Ces investigations secrètes la mènent, avec frère Eadulf et le guerrier Enda, Ă  l'abbaye de Finnbarr. Mais, en arrivant sur les lieux ils dĂ©couvrent l'abbĂ© assassinĂ©. Au mĂŞme moment, des rumeurs se rĂ©pandent : les EĂłganacht de Cashel fomenteraient un complot contre le haut roi et son Ă©pouse. Dès lors, Fidelma se trouve menacĂ©e par un danger mortel. Dans l'impossibilitĂ© de divulguer la vĂ©ritĂ©, mĂŞme Ă  son Ă©poux Eadulf, Fidelma sent que le temps lui est comptĂ©. Elle n'aura d'autre choix que de relever le dĂ©fi et d'affronter, seule, ses ennemis.
  • Du sang au Paradis (2021)
    • Date de l'histoire : 672
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : Blood in Even
    • Traducteur : Corine Derblum
    • RĂ©sumĂ© : Au cĹ“ur du hameau de CloichĂ­n, vit une communautĂ© soudĂ©e et aimante. Les fermes prospèrent, les villageois vivent en toute quiĂ©tude. Mais sous ses apparences de paradis terrestre, le village est sous la coupe d'un nouveau prĂŞtre. Il a ordonnĂ© aux habitants de lyncher un homme soupçonnĂ© du meurtre d'un fermier et de sa famille. Son seul tort et la seule preuve : il a la peau noire.Fidelma et Eadulf arrivent Ă  temps pour empĂŞcher la foule hystĂ©rique de le mettre Ă  mort. L'homme est sauvĂ© mais l'enquĂŞte de Fidelma doit impĂ©rativement l'innocenter.
  • La jeteuse de sort (2021)
    • Date de l'histoire : 672
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : The Shapeshifter's Lair
    • Traducteur : Corine Derblum
    • RĂ©sumĂ© : Sur une route isolĂ©e d’Irlande, on retrouve le corps d’un homme. L’abbĂ© le reconnaĂ®t : il Ă©tait venu Ă  l’abbaye pour une mission secrète aux cĂ´tĂ©s de la princesse Gelgeis et de son intendant. Lorsque la princesse disparaĂ®t Ă  son tour, son fiancĂ© le roi de Muman missionne Fidelma et ses compagnons de confiance, Eadulf et Enda. DĂ©mons et malĂ©fices se cachent-ils vraiment dans ces montagnes ? Existe-t-il vraiment des brigands qui dĂ©robent l’or et l’argent des anciennes mines ? Et faut-il croire les rumeurs d’une guerre entre les royaumes de Laigin et de Muman ? Alors que Fidelma cherche des rĂ©ponses, elle sait qu’elle ne peut se fier Ă  personne.
  • Le Conseil des Sept (sortie le 18 aoĂ»t 2022)
    • Date de l'histoire : 672
    • Lieu : Irlande
    • Titre original : The House of Death
    • Traducteur : Ă  prĂ©ciser.
    • RĂ©sumĂ© : a l'approche de la fĂŞte annuelle de Beltaine, le conseil des sept principaux princes Eoghacacht doit se rĂ©unir pour entĂ©riner les dĂ©cisions prises par le roi Colgu. Alors qu'on attend Ă  Cashel les reprĂ©sentants des diffĂ©rentes rĂ©gions du royaume en vue des cĂ©lĂ©brations, on dĂ©couvre le cadavre du Gardien de l'Ă©pĂ©e. Pour quelle raison l'a t-on assassinĂ©, puisque la prĂ©cieuse Ă©pĂ©e est toujours lĂ  ? Dès le dĂ©but de son enquĂŞte, Fidelma se heurte Ă  l'attitude condescendante du frère Laig, le nouveau mĂ©decin de la forteresse, et au zèle intransigeant du frère Fidach, le chapelain, rĂ©cemment nommĂ©. Comme si cela ne suffisait pas, il faut mĂ©nager la susceptibilitĂ© des princes eux-mĂŞmes. Tandis que le mystère entourant le meurtre ne fait que s'Ă©paissir, une nouvelle terrifiante parvient Ă  la cour : la peste serait de retour... Chez les nobles comme chez les gens du peuple, la panique est difficile Ă  contrĂ´ler et rĂ©veille les plus bas instincts. Infatigable, Fidelma poursuit ses investigations en s'appuyant sur les maigres indices qu'elle parvient Ă  rassembler. De nouveaux assassinats sont perpĂ©trĂ©s et la vie de Fidelma est menacĂ©e. AidĂ©e par son Ă©poux Eadulf, par ses fidèles amis du Collier d'or et par la jeune bibliothĂ©caire, la dalaigh ne pourra venir Ă  bout de cette enquĂŞte Ă©pineuse qu'en perçant le secret de l'Ă©pĂ©e.

Publication en anglais

La date de première publication anglaise est indiquée entre parenthèses.

  • Absolution by Murder (1994)
  • Shroud for the Archbishop (1995)
  • Suffer Little children (1995)
  • The Subtle Serpent (1996)
  • The Spider's Web (1997)
  • Valley of the Shadow (1998)
  • The Monk Who Vanished (1999)
  • Act of Mercy (1999)
  • Hemlock at Vespers (nouvelles)
  • Our Lady of Darkness (2000)
  • Smoke in the Wind (2001)
  • The Haunted Abbot (2002)
    • Date de l'histoire : 666
    • Lieu : SouthFolk (actuellement Suffolk), royaume de l'East anglia
  • Badgers' Moon (2004)
    • Date de l'histoire : 667
    • Lieu : Royaume irlandais de Mumn (actuellement Munster)
  • Whispers of the Dead (nouvelles) (2004)
  • The leper's bell (2004)
    • Date de l'histoire : 667
    • Lieu : Royaume irlandais de Mumn
  • Master of soul (2005)
  • A Prayer for the Damned (2006)
  • Dancing with Demons (2007)
  • The Council of the Cursed (2008)
  • The Dove of Death (2009)
  • The Calice of Blood (2010)
  • Behold A Pale Horse (2011)
  • The Seventh Trumpet (2012)
  • Atonement of Blood (2013)
  • The Devil's Seal (2014)
  • The Second Death (2015)
  • Penance of the Damned (2016)
  • The Lair of the White Fox (2016)
  • Night of the Lightbringer (2017)
  • Bloodmoon (2018)
  • Blood in Eden (2019)
  • The Shapeshifter's Lair (2020)
  • The House of Death (2021)
  • Death of a Heretic (2022)

Notes et références

  1. 10/18 n° 4199

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.