Accueil🇫🇷Chercher

SĂ©same, ouvre-toi

« SĂ©same, ouvre-toi Â» est une phrase magique dans le conte Ali Baba et les Quarante Voleurs, dans la version d'Antoine Galland du recueil Les Mille et Une Nuits. Elle ouvre l'entrĂ©e d'une caverne dans laquelle les quarante voleurs ont cachĂ© un trĂ©sor.

L'image montre un homme qui vient de rentrer dans une chambre remplie de richesse et il a l'air grandement étonné.

Documentation

L'expression apparaît pour la première fois dans Les Mille et Une Nuits de Antoine Galland (1704-1717). Aucune occurrence n'en est connue dans les versions antérieures, orales ou écrites.

Classification

« SĂ©same ouvre toi Â» a Ă©tĂ© classĂ© par Stith Thompson comme motif D1552.2, « Ouverture de la montagne par la formule magique Â»[1].

Utilisation dans l'histoire

Dans l'histoire, Ali Baba surprend les 40 voleurs énonçant la phrase "Sésame, ouvre-toi !" devant la grotte. Plus tard, son frère ne peut se souvenir de la phrase, et utilise le nom d'autres céréales (se trouvant alors piégé dans la grotte magique).

Origine

Les graines de sĂ©same se dĂ©veloppent dans une gousse qui s'ouvre lorsqu'elle atteint sa maturitĂ©[2]. Il est possible que la phrase fasse allusion Ă  ceci pour l'ouverture de la grotte[3], bien qu'il ne soit pas certain que le mot « sĂ©same Â» dĂ©signe rĂ©ellement la plante ou la graine de sĂ©same[4].

D'autres théories comprennent :

  • Le sĂ©same est une rĂ©duplication de l'hĂ©breu šem « nom Â», c'est-Ă -dire Dieu ou un mot kabbalistique reprĂ©sentant la Talmudique šem-šamáįm ("sem-shamayim"), « nom du ciel Â»[5].
  • Le sĂ©same est connectĂ© Ă  la pratique babylonienne de la magie, avec notamment l'huile de sĂ©same[6].

Selon Robert Charroux, la graine de sésame, logée dans une capsule, éclate d'elle-même quand elle est mûre mais un son grave provoque aussi l'ouverture prématurée de la gousse, ce serait ce phénomène qui serait rapproché des pouvoirs de la porte, que l'auteur rapproche de connaissances scientifiques d'anciennes civilisations qui se seraient perdues[7].

Voir aussi

Notes et références

  1. S. Thompson, Motif-index of folk-literature : a classification of narrative elements in folk-tales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books and local legends, 1955-1958. cf. classification Aarne-Thompson.
  2. « Sesame: Origin, History, Etymology and Mythology », MDidea.com, (consulté le ).
  3. « Open Sesame », The New York Times Magazine,‎ (lire en ligne, consulté le )
  4. Marian Armstrong, Wildlife and Plants, vol. 16, Marshall Cavendish, , 59 p. (ISBN 978-0-7614-7710-5, lire en ligne), p. 972.
  5. Félix Ernst Peiser dans Orientalistische Literaturzeitung (1902), comme rapporté dans Haupt.
  6. Theodor Nöldeke dans Zeitschrift für Assyriologie (1914), comme indiqué dans Haupt.
  7. Robert Charroux, Histoire inconnue des hommes depuis cent mille ans, ed. Robert Laffont, 1963, p. 90-91

Bibliographie

  • (en) Paul Haupt, "SĂ©same, ouvre-toi" dans les Beiträge zur assyriologie und semitischen sprachwissenschaft 10:2, 1927, p. 165ff. Initialement prĂ©sentĂ© Ă  la rĂ©union de l'American Oriental Society, Washington, le .
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.