Accueil馃嚝馃嚪Chercher

Psaume 26 (25)

Le psaume 26 (25 selon la num茅rotation grecque) est attribu茅 脿 David.

Le verset 8 du psaume 26 en allemand, sur le fronton de l'茅glise saint-Michel 脿 BienenButtel, en Allemagne.

Texte

versetoriginal h茅breu[1]traduction fran莽aise de Louis Segond[2]Vulgate[3] latine
1诇职讚指讜执讚: 砖指讈驻职讟值谞执讬 讬职讛讜指讛-- 讻执旨讬-讗植谞执讬, 讘职旨转只诪执旨讬 讛指诇址讻职转执旨讬;讜旨讘址讬讛讜指讛 讘指旨讟址讞职转执旨讬, 诇止讗 讗侄诪职注指讚[De David.] Rends-moi justice, 脡ternel ! car je marche dans l鈥檌nt茅grit茅, je me confie en l鈥櫭塼ernel, je ne chancelle pas.[Psalmus David] Iudica me Domine quoniam ego in innocentia mea ingressus sum et in Domino sperans non infirmabor
2讘职旨讞指谞值谞执讬 讬职讛讜指讛 讜职谞址住值旨谞执讬; 爪专讜驻讛 (爪指专职驻指讛) 讻执诇职讬讜止转址讬 讜职诇执讘执旨讬Sonde-moi, 脡ternel ! 茅prouve-moi, fais passer au creuset mes reins et mon c艙ur ;Proba me Domine et tempta me ure renes meos et cor meum
3讻执旨讬-讞址住职讚职旨讱指, 诇职谞侄讙侄讚 注值讬谞指讬; 讜职讛执转职讛址诇址旨讻职转执旨讬, 讘址旨讗植诪执转侄旨讱指Car ta gr芒ce est devant mes yeux, et je marche dans ta v茅rit茅.Quoniam misericordia tua ante oculos meos est et conplacui in veritate tua
4诇止讗-讬指砖址讈讘职转执旨讬, 注执诐-诪职转值讬-砖指讈讜职讗; 讜职注执诐 谞址注植诇指诪执讬诐, 诇止讗 讗指讘讜止讗Je ne m鈥檃ssieds pas avec les hommes faux, je ne vais pas avec les gens dissimul茅s ;Non sedi cum concilio vanitatis et cum iniqua gerentibus non introibo
5砖指讉谞值讗转执讬, 拽职讛址诇 诪职专值注执讬诐; 讜职注执诐-专职砖指讈注执讬诐, 诇止讗 讗值砖值讈讘Je hais l鈥檃ssembl茅e de ceux qui font le mal, je ne m鈥檃ssieds pas avec les m茅chants.Odivi ecclesiam malignantium et cum impiis non sedebo
6讗侄专职讞址抓 讘职旨谞执拽指旨讬讜止谉 讻址旨驻指旨讬; 讜址讗植住止讘职讘指讛 讗侄转-诪执讝职讘址旨讞植讱指 讬职讛讜指讛Je lave mes mains dans l鈥檌nnocence, et je vais autour de ton autel, 么 脡ternel !Lavabo inter innocentes manus meas et circumdabo altare tuum Domine
7诇址砖职讈诪执注址, 讘职旨拽讜止诇 转旨讜止讚指讛; 讜旨诇职住址驻值旨专, 讻指旨诇-谞执驻职诇职讗讜止转侄讬讱指Pour 茅clater en actions de gr芒ces, et raconter toutes tes merveilles.Ut audiam vocem laudis et enarrem universa mirabilia tua
8讬职讛讜指讛--讗指讛址讘职转执旨讬, 诪职注讜止谉 讘值旨讬转侄讱指; 讜旨诪职拽讜止诐, 诪执砖职讈讻址旨谉 讻职旨讘讜止讚侄讱指脡ternel ! j鈥檃ime la beaut茅 de ta Maison, le lieu o霉 ta gloire habite.Domine dilexi decorem domus tuae et locum habitationis gloriae tuae
9讗址诇-转侄旨讗直住止祝 注执诐-讞址讟指旨讗执讬诐 谞址驻职砖执讈讬; 讜职注执诐-讗址谞职砖值讈讬 讚指诪执讬诐 讞址讬指旨讬N鈥檈nl猫ve pas mon 芒me avec les p茅cheurs, ma vie avec les hommes de sang,Ne perdas cum impiis animam meam et cum viris sanguinum vitam meam
10讗植砖侄讈专-讘执旨讬讚值讬讛侄诐 讝执诪指旨讛; 讜执讬诪执讬谞指诐, 诪指诇职讗指讛 砖止旨讈讞址讚dont les mains sont criminelles et la droite pleine de pr茅sents !In quorum manibus iniquitates sunt dextera eorum repleta est muneribus
11讜址讗植谞执讬, 讘职旨转只诪执旨讬 讗值诇值讱职; 驻职旨讚值谞执讬 讜职讞指谞值旨谞执讬Moi, je marche dans l鈥檌nt茅grit茅 ; d茅livre-moi et aie piti茅 de moi !Ego autem in innocentia mea ingressus sum redime me et miserere mei
12专址讙职诇执讬, 注指诪职讚指讛 讘职诪执讬砖讈讜止专; 讘职旨诪址拽职讛值诇执讬诐, 讗植讘指专值讱职 讬职讛讜指讛Mon pied est ferme dans la droiture : Je b茅nirai l鈥櫭塼ernel dans les assembl茅es.Pes meus stetit in directo in ecclesiis benedicam te Domine

Usages liturgiques

M茅daillon, fa莽ade Sud de l鈥?a href="%C3%89glise_Saint-Philibert_de_Dijon.html" title="脡glise Saint-Philibert de Dijon">茅glise Saint-Philibert de Dijon (C么te-d鈥橭r)

Dans le juda茂sme

Le verset 8 du psaume 26 se trouve dans Ma Tovou[4].

Chez les catholiques

Selon la tradition monastique, ce psaume 茅tait ex茅cut茅 lors de la c茅l茅bration de matines du dimanche[5], depuis que saint Beno卯t de Nursie attribua vers 530 les psaumes 21 (20) 脿 109 (108) aux matines, par ordre num茅rique[6] - [7].

Dans la liturgie des Heures actuelle, le psaume 26 est r茅cit茅 ou chant茅 脿 l鈥檕ffice du milieu du jour du vendredi de la premi猫re semaine[8].

Mise en musique


Bibliographie

Theodore Psalter, Pslam 26, 1066

Nombreux sont les auteurs qui ont comment茅 les psaumes. Voici quelques ouvrages parmi les plus connus, class茅s par ordre chronologique :

Liens externes

Notes et r茅f茅rences

  1. L鈥檕riginal h茅breu provient du site Sefarim, du grand rabbinat de France.
  2. La traduction de Louis Segond est disponible sur Wikisource, de m锚me que d'autres traductions de la Bible en fran莽ais.
  3. La traduction de la Vulgate est disponible sur le Wikisource latin.
  4. D鈥檃pr猫s le Complete ArtScroll Siddur, compilation des pri猫res juives.
  5. Psautier latin-fran莽ais du br茅viaire monastique, p. 73, 1938/2002
  6. La distribution des Psaumes dans la R猫gle de Saint Beno卯t, sur abbaye-montdescats.fr (consult茅 le ).
  7. R猫gle de saint Beno卯t, traduction par Prosper Gu茅ranger, p. 46, Abbaye Saint-Pierre de Solesmes, r茅impression 2007
  8. Le cycle principal des pri猫res liturgiques se d茅roule sur quatre semaines.
Cet article est issu de wikipedia. Texte licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions suppl茅mentaires peuvent s鈥檃ppliquer aux fichiers multim茅dias.