Pharaon assis tenant le flagellum (hiéroglyphe égyptien A42)
Représentation
Il représente un pharaon assis, reconnaissable à la barbe raide des pharaons, l'uræus ainsi que la coiffe khat ou némès, il tient un flagellum nḫḫ (hiéroglyphe S45). Il est translittéré j ou nsw.
Utilisation
C'est un variant graphique courant sous la XVIIIe dynastie de l'hiéroglyphe A41 |
|
Il a donc les mêmes fonctions. |
C'est un idéogramme du pronoms suffixe j |
|
« je, me, moi, mon »[1] pour un roi. |
C'est donc, dans les mêmes conditions, un déterminatif du pronoms dépendant wj |
|
« je, me (moi) »[2], |
et du pronom indépendant jnk |
|
« je, moi, à moi »[3]. |
C'est, un déterminatif des termes désignant un roi ou un prince.
Exemples de mots
Wörterbuch
|
|
|
ḥm |
jnpw |
jt |
nc- Majesté (roi)[5] |
nc- enfant royal[6] |
nc- père (dans le contexte du roi)[7] |
Notes et références
- Wörterbuch, Vol I, p. 25.
- Wörterbuch, Vol I, p. 270.
- Wörterbuch, Vol I, p. 101.
- Wörterbuch, Vol II, p. 325.
- Wörterbuch, Vol III p.91
- Wörterbuch, Vol I p.96
- Wörterbuch, Vol I p.141
Bibliographie
- Pierre Grandet, Bernard Mathieu, Cours d'égyptien hiéroglyphique [détail des éditions].
- Johann Peter Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. I (lire en ligne), p. 25, 270, 101, 96, 141.
- Johann Peter Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. II (lire en ligne), p. 325.
- Johann Peter Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. III (lire en ligne), p. 91.
Cet article est issu de
wikipedia. Text licence:
CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.