Accueil🇫🇷Chercher

Parabole du riche et de Lazare

La parabole du riche et de Lazare est l'une des paraboles de JĂ©sus de Nazareth. Elle est la seule dans laquelle l'auteur mentionne le nom de l'un de ses protagonistes.

Lazare et le mauvais riche, enluminure du Codex Aureus d'Echternach.
Panneau supérieur : Lazare devant la porte de la maison du mauvais riche.
Panneau médian : Lazare est emporté au Paradis par deux anges ; Lazare dans le sein d'Abraham.
Panneau inférieur : Le mauvais riche est conduit en enfer par deux anges ; il y est torturé.

L'histoire se trouve dans l'Évangile selon Luc 16:19–31, où elle suit L'Économe infidèle. Dans le domaine de l'exégèse biblique, elle fait partie du Sondergut de cet évangile.

L'auteur y emploie des images apocalyptiques du judaïsme du Ier siècle, notamment le Sein d'Abraham.

Texte

Évangile selon Luc, chapitre 16, versets 19 à 31:

19 « Il y avait un homme riche, qui était vêtu de pourpre et de fin lin, et qui chaque jour menait joyeuse et brillante vie. 20 Un pauvre, nommé Lazare, était couché à sa porte, couvert d'ulcères, 21 et désireux de se rassasier des miettes qui tombaient de la table du riche ; et même les chiens venaient encore lécher ses ulcères. 22 Le pauvre mourut, et il fut porté par les anges dans le sein d'Abraham. Le riche mourut aussi, et il fut enseveli. 23 Dans le séjour des morts, il leva les yeux ; et, tandis qu'il était en proie aux tourments, il vit de loin Abraham, et Lazare dans son sein. 24 Il s'écria : « Père Abraham, aie pitié de moi, et envoie Lazare, pour qu'il trempe le bout de son doigt dans l'eau et me rafraîchisse la langue ; car je souffre cruellement dans cette flamme. »

25 Abraham répondit : « Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et que Lazare a eu les maux pendant la sienne ; maintenant il est ici consolé, et toi, tu souffres. » 26 « D'ailleurs, il y a entre nous et vous un grand abîme, afin que ceux qui voudraient passer d'ici vers vous, ou de là vers nous, ne puissent le faire. » 27 Le riche dit : « Je te prie donc, père Abraham, d'envoyer Lazare dans la maison de mon père ; car j'ai cinq frères. 28 C'est pour qu'il leur atteste ces choses, afin qu'ils ne viennent pas aussi dans ce lieu de tourments. »

29 Abraham répondit : « Ils ont Moïse et les prophètes ; qu'ils les écoutent ». 30 Et il dit : « Non, père Abraham, mais si quelqu'un des morts va vers eux, ils se repentiront. » 31 Et Abraham lui dit : « S'ils n'écoutent pas Moïse et les prophètes, ils ne se laisseront pas persuader par quelqu'un qui ressusciterait des morts. »

Traduction d'après la Bible Louis Segond

Interprétations

L'existence du Purgatoire

Fresque du riche et de Lazare au monastère de Rila.
Illustration de Lazare Ă  la porte de l'homme riche par Fyodor Bronnikov, 1886.

Hippolyte de Rome a Ă©crit un traitĂ© sur le purgatoire qui repose sur Luc 16 : 19–31. La parabole fournit Ă©galement une des sources pour le concept de limbes. Jacques BĂ©nigne Bossuet en fait un usage frĂ©quent[1]. Dans Spe Salvi, le Pape BenoĂ®t XVI affirme que la parabole du riche bon vivant et du pauvre Lazare, JĂ©sus donne en avertissement l'image d'une âme ravagĂ©e par l'arrogance et par l'opulence, qui a crĂ©Ă© elle-mĂŞme un fossĂ© infranchissable entre elle et le pauvre : « le fossĂ© de l'enfermement dans les plaisirs matĂ©riels le fossĂ© de l'oubli de l'autre, de l'incapacitĂ© d’aimer, qui se transforme maintenant en une soif ardente et dĂ©sormais irrĂ©mĂ©diable[2] Â».

BenoĂ®t XVI affirme que cette parabole ne parle pas du destin dĂ©finitif après le Jugement dernier, mais il reprend une conception qui se trouve dans le judaĂŻsme ancien, Ă  savoir la conception d'une condition intermĂ©diaire entre mort et rĂ©surrection, un Ă©tat dans lequel la sentence dernière manque encore. Il affirme que cette idĂ©e vĂ©tĂ©ro-juive de la condition intermĂ©diaire inclut « l'idĂ©e que les âmes ne se trouvent pas simplement dans une sorte de dĂ©tention provisoire, mais subissent dĂ©jĂ  une punition, comme le montre la parabole du riche bon vivant, ou au contraire jouissent dĂ©jĂ  de formes provisoires de bĂ©atitude Â». Selon le Pape, dans cet Ă©tat, sont possibles des purifications et des guĂ©risons qui rendent l'âme prĂŞte Ă  la communion avec Dieu : l'Église primitive a repris ces conceptions, Ă  partir desquelles ensuite, dans l'Église occidentale, s'est dĂ©veloppĂ©e petit Ă  petit la doctrine du purgatoire.

Identité de l'homme riche et de ses parents

Lazare et l'homme riche, gravure de Gustave Doré.
  • Le thĂ©ologien allemand Johann Nepomuk Sepp considĂ©rait les cinq frères de l'homme riche, dans la maison de son père, comme une rĂ©fĂ©rence aux cinq fils d'Hanne, le Grand-prĂŞtre[3]. Par consĂ©quent, l'homme riche doit ĂŞtre une parodie de CaĂŻphe.
  • L'AbbĂ© Claude-Joseph Drioux voit dans les mots d'Abraham (Luc 16:30-31), une prophĂ©tie concernant la tentative des Grands-prĂŞtres de faire mourir Lazare de BĂ©thanie de nouveau (Jean 12:10) : « Le mauvais riche serait CaĂŻphe qui Ă©tait arrivĂ© au souverain pontificat Ă  force d'argent. Ses cinq frères seraient les cinq fils du vieil Anne son beau-père ElĂ©azar, Jonathan, ThĂ©ophile, Matthias et Ananias. Après sa rĂ©surrection le tĂ©moignage de Lazare ne les trouva pas moins obstinĂ©s dans leur erreur qu'auparavant et c'est cet endurcissement que JĂ©sus prĂ©dit quand il dit que du moment qu'ils n'Ă©coutent ni MoĂŻse ni les prophètes, ils n'Ă©couteront pas davantage quelqu'un qui viendrait de l'autre monde et qui aurait Ă©tĂ© ressuscitĂ© d'entre les morts[4].
  • L’homme riche dont JĂ©sus parle ici reprĂ©sente les chefs religieux juifs, non seulement les Pharisiens et les scribes, mais aussi les SadducĂ©ens et les prĂŞtres en chef. Leurs privilèges et leur situation spirituelle les rendent riches ; d’ailleurs, ils se conduisent comme l’homme riche dĂ©crit par JĂ©sus. Leurs vĂŞtements d’un pourpre magnifique reprĂ©sentent leur position de faveur, et le lin blanc, la justice qu’ils s’attribuent. Cette classe de l’homme riche, orgueilleuse, regarde les pauvres, le commun peuple, d’une façon plutĂ´t mĂ©prisante, les appelant am ha’arèts, c’est-Ă -dire « gens de la terre ». Le mendiant, Lazare, reprĂ©sente donc ces gens auxquels les chefs religieux refusent de donner les privilèges et la nourriture spirituelle dont ils ont besoin. Ainsi, comme Lazare qui est couvert d’ulcères, le peuple est jugĂ© spirituellement malade, tout juste bon Ă  tenir compagnie aux chiens. Pourtant, ceux qui appartiennent Ă  la classe de Lazare ont faim et soif de nourriture spirituelle et se tiennent Ă  la porte dans l’espoir de recevoir quelque maigre bouchĂ©e de nourriture spirituelle qui pourrait tomber de la table de l’homme riche. L’homme riche et Lazare n’étant pas des personnages rĂ©els mais symbolisant des classes d’individus, il s’ensuit logiquement que leur mort est, elle aussi, symbolique. Que figure-t-elle ? JĂ©sus vient juste de mettre en relief un changement de situation, disant que "La loi et les prophètes ont subsistĂ© jusqu'Ă  Jean ; depuis lors, le royaume de Dieu est annoncĂ©, et chacun use de violence pour y entrer." (Luc 16:16) C’est donc la prĂ©dication de Jean et de JĂ©sus qui entraĂ®ne la mort de l’homme riche et de Lazare quant Ă  leur condition passĂ©e. Les humains humbles et repentants qui constituent la classe de Lazare meurent quant aux privations dont ils souffraient jusque-lĂ  sur le plan spirituel et se voient accorder une place nouvelle : la faveur de Dieu. Alors qu’ils se tournaient prĂ©cĂ©demment vers les chefs religieux pour ramasser le peu qui tombait de leur table spirituelle, les vĂ©ritĂ©s bibliques exposĂ©es par JĂ©sus comblent maintenant leurs besoins. Ils sont ainsi emportĂ©s auprès de Dieu, le Grand Abraham, Ă  la place dite du Sein, ou position de faveur. Par contre, ceux qui composent la classe de l’homme riche s’attirent la dĂ©faveur divine parce qu’ils rejettent obstinĂ©ment le message du Royaume qu’enseigne JĂ©sus. Ce faisant, ils meurent quant Ă  leur ancienne position, la faveur apparente de Dieu. En fait, il est dit d’eux qu’ils sont dans des tourments symboliques[5] - [6] - [7].
  • Ă€ l'ère du rationalisme, d'autres interprĂ©tations Ă©thiques et allĂ©goriques ont commencĂ© Ă  circuler, par exemple l'interprĂ©tation du secrĂ©taire d'Isaac Newton, William Whiston[Note 1].

Ĺ’uvres artistiques

La parabole a également été l'objet de quelques-uns des premiers oratorios. Par exemple Dives malus (Historia Divitis) de Carissimi.

Patronage

Lazare est le saint patron de l'Ordre de Saint-Lazare de Jérusalem, des lépreux et des pauvres.

Voir aussi

Articles connexes

Notes et références

Notes

  1. Whiston a confondu une section du traité d'Hippolyte comme étant l'œuvre de Flavius Josèphe, et l'a publié, comme un Discours aux Grecs sur Hadès

Références

  1. Sermons choisis de Bossuet, 1845, p. 465
  2. http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/encyclicals/documents/hf_ben-xvi_enc_20071130_spe-salvi_fr.html Spe Salvi.
  3. « seine fünf Brüder sind fünf Schwäger mit Namen: Eleazar, Jonathan, Theophilus, Matthias und Ananus, die nach einander ebenfalls das Pontifikat erlangten. Der Vater, an welchen Lazarus geschickt werden soll, ist Annas selber. », Thaten und Lehren Jesu mit ihrer weltgeschichtlichen Beglaubigung, 1844, S. 329
  4. La Bible populaire : histoire illustrée de l'Ancien et du Nouveau Testament, Hachette, Paris, 1864
  5. « L’homme riche et Lazare — Bibliothèque en ligne Watchtower », sur wol.jw.org (consulté le )
  6. « L’homme riche et Lazare voient leur condition changer — Bibliothèque en ligne Watchtower », sur wol.jw.org (consulté le )
  7. La Tour de Garde, extraits des Ă©ditions du 15/03/1989, p. 8-9 et du 01/04/1989, p. 24-25
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.