Paleppa
Paleppa est une spécialité pâtissière originaire de la ville de Rabat au Maroc[1]. C'est un biscuit en pâte sablée, à la forme arrondie, d'environ 3 centimètres de diamètre et légèrement bombé d'une épaisseur de 1 centimètre et demi.
Paleppa | |
Autre(s) nom(s) | Paleppa d louza |
---|---|
Lieu d’origine | Rabat |
Créateur | Familles anciennes de Rabat |
Place dans le service | Pâtisserie |
Température de service | Froide |
Ingrédients | Farine, œufs, huile, sucre semoule, levure, sel, zeste de citron |
Accompagnement | Thé à la menthe |
C'est une pâtisserie classique et de préparation aisée, mythique pour consommation quotidienne. Elle est servie avec le cérémonial de thé de 11 heures chez les familles anciennes de Rabat à l'occasion duquel les membres de la famille présents à la maison arrêtent toute tâche pour savourer le thé aux gâteaux.
Son nom à connotation ibérique trouve son origine dans le portugais, ce qui explique qu'elle a été rapportée par les Hornacheros qui se sont installés à Rabat à la fin du XVIe siècle[2] venant de la communauté de Hornachos en Andalousie, plus proche du Portugal.
Étymologie
Le terme pallepa, connu particulièrement chez les musulmans de Rabat, est un terme qu'aucune étymologie espagnole n'explique de façon satisfaisante. En effet, on pourrait penser à pan leve, « pain léger » ; mais leve est un terme savant, que l'on voit mal s'appliquer à un gâteau, tandis que le complexe pan lêvedu, « pain levé, fermenté, gonflé », attesté en galicien, dialecte qui se rattache au portugais[3], fournit un étymon plausible. Le portugais lêvedu, « levé, fermenté, dont la pâte a gonflé », comme celle de pallepa est accentué sur la première syllabe[4] - [5].
Méthode de préparation
Ingrédients
- 6 Ĺ“ufs
- 1 bol de huile
- 3 bols de sucre granulé
- zeste d'un citron
- 3 sachets de levure chimique
- 1 kg de farine (Ă 1 kg et demi)
- Quelques amandes
Préparation
Dans un cul de poule, battre les œufs avec le sucre semoule. Ajouter les sachets de levure, l'huile, le zeste de citron et la farine jusqu'à ce que la pâte durcisse. Émonder les amandes puis les frire. Former des boules et coller une amande au sommet. Disposer les boules de paleppa sur un plateau huilé, sans les coller en les espaçant suffisamment car la pâte s'étale à la cuisson.
Notes et références
- Dinia Hayat, La Cuisine marocaine de Rabat. Un art et une tradition, World Design Communication, , 169 p.
- Leila Maziane, « Salé au XVIIe siècle, terre d’asile morisque sur le littoral Atlantique marocain », Les Cahiers de la Méditerranée. Les Morisques, no 79,‎ , p. 359-372 (lire en ligne).
- Joan Corominas, Diccionario crĂtico etimolĂłgico de la lengua castellana, t. 3, Editorial Gredos, .
- Simon Levy, « De quelques emprunts possibles au portugais dans les parlers du Maroc », Estudios de dialectologĂa norteafricana y andalusĂ, no 2,‎ , p. 173-180 (lire en ligne).
- Simon Levy, « Pièges Ă©tymologiques : batoto et pallebe en arabe des Juifs du Maroc », Estudios de dialectologĂa norteafricana y andalusĂ, no 3,‎ , p. 61-63 (lire en ligne).