Accueil🇫🇷Chercher

PĂ­caro

Un pícaro (mot espagnol signifiant « misérable », « futé ») est un aventurier espagnol, héros d’un roman picaresque[1], un genre littéraire né en Espagne au XVIe siècle. On notera que si l'étymologie du terme est incertaine, le sens en est clair: « voyou, escroc, jeune délinquant »[2].

Lazarillo de Tormes par Goya.

Le type social

Miséreux, orphelins, « irréguliers » vivant en marge de la société et à ses dépens, gens des basses classes, ordinairement, ou déclassés, filous de toute espèce, voyous des rues, bandits de grand chemin, bohémiens, capitaines de compagnie, les pícaros sont des antihéros dont le personnage constitue un contrepoint à l’idéal chevaleresque. De rang social très bas ou descendant de parents sans honneur ou ouvertement marginaux ou délinquants, le pícaro vit en marge des codes d’honneur propres aux classes dominantes de la société de son époque.

Aspirant également à améliorer sa condition sociale, le pícaro, dont le plus grand bien est sa liberté, a recours à la ruse et à des procédés illégitimes comme la tromperie et l’escroquerie pour tenter de parvenir à ses buts. Néanmoins, cette aspiration est vouée à l’échec et le pícaro restera toujours pícaro. De surcroît, il est parfois tourmenté a posteriori par sa mauvaise conscience.

Exemples célèbres

Frontispice de Vie du Picaro Guzmán Alfarache, Anvers, 1681.

Des pícaros célèbres sont Lazarillo de Tormes, Guzmán d’Alfarache, Gil Blas, ou l’Aventurier Buscón, tous personnages de romans éponymes. Chez Daniel Defoe, les picaros sont des picaras (autrement dit des femmes) : Moll Flanders, Roxana.

Évolution du type

Si les premiers pícaros espagnols et ceux de Defoe se définissent et agissent contre la société, apparaissent par la suite des pícaros qui se trouvent finalement moins opposés à la société qu'ils ne sont abusés par elle (tel le Gil Blas de Lesage). Les ruses qu'ils mettent en œuvre visent moins à abuser de la société et en profiter qu'à lui résister. Chez ces pícaros, le divorce d'avec la société n'est pas toujours définitif, et il leur arrive de s'extraire définitivement de leur condition.

Notes et références

  1. « Picaro », sur cnrtl.fr (consulté le )
  2. (en) Christoph E. Schweitzer, « Grimmelshausen and the Picaresque Novel » in Karl F. Otto (Ed.), A Companion to the Works of Grimmelshausen, London, Camden House, 2002, 414 p. (ISBN 978-1-571-13184-3), p. 147-166, v. p. 151 (Schweitzer écrit: « it means rogue, swindler, juvenile delinquent »)

Voir aussi

Bibliographie

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.