Omar Tourmanaouli
Omar Tourmanaouli (en gĂ©orgien : áááá ááŁá áááááŁáá), nĂ© le en GĂ©orgie, et mort le Ă Strasbourg[1], est un Ă©crivain, traducteur du gĂ©orgien en français et un poĂšte gĂ©orgien[2].
Nom de naissance | Omar Tourmanaouli |
---|---|
Naissance |
Khiliana, district de Douchéti (RSS de Géorgie) |
DĂ©cĂšs |
Strasbourg (France) |
Activité principale |
Langue dâĂ©criture | GĂ©orgien |
---|---|
Genres |
Biographie
PoÚte, romancier et traducteur, Omar Tourmanaouli naßt dans le petit village de Khiliani (municipalité de Doucheti), dans la partie montagneuse de la région de Mtskheta-Mtianeti, la Khevsourétie-Pchavie. Il étudie la langue et la littérature françaises à l'Institut des langues étrangÚres de Tbilissi.
Son premier recueil poétique, la MÚre des jours et les nuits, est imprimé à Tbilissi en 1984. Il participe à la guerre de l'Abkhazie, aprÚs quoi il publie en 1993, l'Abkhazie... Les notes du soldat.
à partir de 1995, Omar Tourmanaouli vit en France, à Strasbourg, écrit des romans en français et traduit des poÚtes et des écrivains géorgiens. Quelques-uns de ses ouvrages ont été traduits en français, allemand, arménien, azerbaïdjanais et anglais. Il décÚde le .
Ćuvres
Poésie
Romans
Références
- « matchID - Moteur de recherche des décÚs », sur deces.matchid.io (consulté le )
- Raphaël Enthoven, « Les voisins dans le Caucase (3/5), la montagne des langues : Omar Tourmanaouli », sur France Culture, .
- « Contributions de Anna NadibaĂŻdzĂ©-BouatchidzĂ© : La veuve, l'hirondelle et le voyant dâOmar Tourmanaouli », sur Librairie Dialogues.
- « Le livre d'Amba Besarion de Besik Kharanaouli, traduit du géorgien par Marie Frering et Omar Tourmanaouli ».
- « Marie Frering », sur Le Figaro.
- (ka) Cet article est partiellement ou en totalitĂ© issu de lâarticle de WikipĂ©dia en gĂ©orgien intitulĂ© « áááá ááŁá áááááŁáá » (voir la liste des auteurs).
Voir aussi
Liens externes
- Site officiel
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :
- Traduit du géorgien par Marie Frering et Omar Tourmanaouli