Néo-araméen occidental
Le néo-araméen occidental (en arabe : آرامية غربية حديثة), ma'aloula ou ma'alouléen[1] est le seul descendant vivant de la branche occidentale des langues aramaïques.
Néo-araméen occidental ܐܪܡޑܬ [Aramith] ou آرامي [Arami] | |
Pays | Syrie |
---|---|
Nombre de locuteurs | 21 700 |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
IETF | amw
|
ISO 639-3 | amw
|
Glottolog | west2763
|
Il est parlé par une partie des habitants de trois villages de Syrie : Maaloula (en arabe : معلولا), Bakh`a (en arabe : بخعة) et Jubb Adin (en) (en arabe : جبّعدين), situés environ à 60 km au nord-est de Damas.
Le nombre de locuteurs est d'environ 21 700 au total. Chaque village possède son propre dialecte. Celui de Bakh`a est le plus traditionnel, car peu influencé par l'arabe, à l'inverse de celui de Jubb`adin, dont les habitants sont musulmans.
Le ma'alouléen est aujourd'hui la seule variété d’araméen moderne parlée par des musulmans[1].
Histoire
Le terme araméen vient d'Aram, fils de Sem (qui a donné « sémitique »), lui-même fils de Noé. L'autre fils de Noé s'appelait Cham. L'araméen est une langue sémitique appartenant à la famille chamito-sémitique (nommée aussi afro-asiatique).
Du IIIe siècle av. J.-C. à 650 ap. J.-C., l'araméen a été la principale langue officielle écrite au Proche-Orient. Au VIe siècle av. J.-C. elle a été la langue administrative du grand empire perse. Après le retour d'exil, l'araméen est devenu la langue vernaculaire en Palestine. Jésus-Christ lui-même a parlé et prêché dans cette langue, comme en témoignent les mots araméens placés dans sa bouche par l'évangéliste saint Marc. L'araméen a été la langue dominante des peuples sémites jusqu'à ce qu'il soit remplacé par l'arabe.
Notes et références
- Alichoran, J., & Sibille, J. (2013). L'araméen. https://hal-univ-tlse2.archives-ouvertes.fr/hal-00952422/document
Liens internes
Liens externes
- Yawna Project: Plus d'informations sur Maaloula araméen
- Enregistrements sonores en néo-araméen occidental (Prof. Werner Arnold)