Michelle Noteboom
Michelle Noteboom est une poète et traductrice américaine née en 1969[1] - [2]. Elle est lauréate du prix Heartland Poetry, pour son livre Edgings.
Michelle Noteboom
Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Domicile | |
Formation |
Université du Michigan, Bachelor of Arts, 1991 |
Activité |
Poésie et traduction |
Organisation |
Ivy Writers |
---|---|
Partenaire |
Jennifer K Dick |
Distinction |
Le Heartland Poetry Prize, pour Edgings en 2006 |
Biographie
Michelle Noteboom nait en 1969 aux États-Unis, à Grand Rapids dans l'état du Michigan[3]. Après ses études secondaires, elle est admise à l'Université du Michigan[4] - [5] où elle obtient en 1991 un Bachelor of Arts[3](licence), dans la foulée, elle s'installe à Paris pour exercer le métier de traductrice. En 2005, elle crée et anime avec sa compatriote Jennifer K Dick des "reading series" (Cycles de lectures publiques) Ivy Writers[6] à Paris.
Publications
Livres
- Roadkill[7], Éd. Corrupt Press, 2013[8].
- Hors cage, Éd. Éditions de l'Attente, traduit par Frédéric Forte, titre original Uncaged, 2010[9].
- The Chia Letters[10] - [11], Éd.Dusie Kollektiv, 2008.
- Edgings, Éd.Cracked Slab Books qui a gagné le Heartland Poetry Prize, 2006[12].
Traductions
- Petite forêt profonde, photographies de Yasuyuki Takagi[13] ; texte de Philippe Pons[14], traduit du français en japonais par Machiko Honda et en anglais par Michelle Noteboom, Éd Funny Bones, 2013.
- Delphine Manivet, de Pauline Mallat, traduction de Michelle Noteboom, Éd. HC, 2011,
- L'entretien, de Guillaume Leblon, Thomas Boutoux[15], Éd.Paraguay press, 2009.
- Motion pictures, photographies de Tami Amit[16], texte de Paul Ardenne, traduit par Michelle Noteboom, Éd. Monografik, 2008,.
- Pierre Besson, Inner , d'Alexandra Fau[17], traduit par Michelle Noteboom, Éd. Blou Monografik, 2007,.
- Icon Tada, peinture 2001-2007, de Ultralab[18] - [19], Éd.Monografik, 2007,.
- Autour de nous[20] - [19], de Sabine Delcour[21], Didier Arnaudet[22], co-traduit avec Kazuko Wakayama[23] & l'Institut franco-japonais, Éd. Monografik, 2006,.
- D'Olympie à Athènes[19], voyage photographique sur les lieux des jeux olympiques[24], de Chárīs Giakoumī́s[25], Lucie Bonato[26], co-traduit avec Anastasía-María G. Karastáthi[27], Éd. Kallimages, 2005,.
- Minute-Operas[28] - [29] - [30], de Frédéric Forte[31] - [32], Burning Deck, 2005,
- Eternity, de Marcus, John. Sarl, John Marcus, Éd.First Thus edition, 2002,
- Shigeko Hirakawa, eau suivie[19], de Olivier Delavallade[33] - [34], Éd. Maison des arts de Malakoff, 2001[35] - [36].
Articles
- Lost, pour la Boston review, 2006[37]
Spectacles et animations
- Posaune, fantasmagorie de Fréderic Forte, 2013[38].
- Attention : peut fournir des indices[39] - [40], Textes : Michelle Noteboom, Direction musicale : Emmanuèle Dubost[41], Mise en scène: Benoît Richter[42], Musiques : C. Debussy, F. Poulenc, Thierry Machuel., 2013,
- Organisation des Cycles de lecture Ivy Writers avec Jennifer K Dick, ces soirées littéraires sont des cycles annuels de lectures publiques mensuelles de poètes français et nord-américains, 2005-
Références
- « corner : Michelle Noteboom ! », sur corner.as.corner.free.fr (consulté le )
- « Éditions de l'attente », sur www.editionsdelattente.com (consulté le )
- « Wordfringe 2008 », sur www.wordfringe.co.uk (consulté le )
- (en) Freshman Record, the University of Michigan, UM Libraries, (lire en ligne)
- « Reaction: my first poetry reading », sur mariahgillespie1.blogspot.fr (consulté le )
- « A propos de nous (Fr) », sur ivywritersparis.blogspot.fr (consulté le )
- (en) Michelle Noteboom, Roadkill, corrupt press, (lire en ligne)
- (en) Dylan Harris, « corrupt press », sur corruptpress.net (consulté le )
- (en-US) « Maintenant #50: Frédéric Forte - », 3:AM Magazine, (lire en ligne, consulté le )
- « The Chia Letters », sur Goodreads (consulté le )
- (en-US) « Poets Live featuring Joshua Edwards, Michelle Noteboom and Lynn Xu », Paris Lit Up, (lire en ligne, consulté le )
- « Cracked Slab Books », archive.li, (lire en ligne, consulté le )
- (en-US) « Yasuyuki Takagi Photography », sur Yasuyuki Takagi (consulté le )
- « Philippe Pons - Le Monde », sur Le Monde.fr (consulté le )
- Marie Muracciole, « Guillaume Leblon : l’entretien = ; Guillaume Leblon : Parallel Walk », Critique d’art. Actualité internationale de la littérature critique sur l’art contemporain, no 35, (ISSN 1246-8258, lire en ligne, consulté le )
- « TAMI AMIT - CRASH », sur www.tamiamit.com (consulté le )
- « Alexandra FAU | Centre national des arts plastiques », sur www.cnap.fr, (consulté le )
- « Icon Tada. Peinture 2001/2007 : Paris Art », sur www.paris-art.com (consulté le )
- Librairie Saint-Pierre, « Michelle Noteboom », sur www.librairiesaintpierre.fr (consulté le )
- « Autour de nous Sabine Delcour - Didier Arnaudet - SensCritique », sur www.senscritique.com (consulté le )
- « Dossier de l'artiste de Sabine Delcour | DDA Nouvelle-Aquitaine », sur dda-aquitaine.org (consulté le )
- « cipM - Auteurs : Didier Arnaudet », sur www.cipmarseille.com (consulté le )
- « Kazuko WAKAYAMA », sur www.artactif.com (consulté le )
- Leslibraires.fr, « www.leslibraires.fr », sur www.leslibraires.fr (consulté le )
- Librairie Dialogues, « Chárīs Giakoumī́s », sur www.librairiedialogues.fr (consulté le )
- (en) « Lucie Bonato | Université Paris-Ouest Nanterre La Défense - Academia.edu », sur u-paris10.academia.edu (consulté le )
- « Anastasía-María G. Karastáthi - Auteur - Ressources de la Bibliothèque nationale de France », sur data.bnf.fr (consulté le )
- « 7 titres francophones nominés aux Etats-Unis », Livres Hebdo, (lire en ligne, consulté le )
- Poetry Foundation, « Shortlist Announced for 2016 National Translation Awards in Poetry & Prose », sur Harriet: The Blog (consulté le )
- « 7 titres francophones nominés aux Etats-Unis », Livres Hebdo, (lire en ligne, consulté le )
- tonymess12, « Minute-Operas – Frédéric Forte (Translated by Daniel Levin Becker, Ian Monk, Michelle Noteboom & Jean-Jacques Poucel) », sur Messenger's Booker (and more), (consulté le )
- rcldaum, « NTA Longlist: Minute-Operas by Frédéric Forte, trans. byDaniel Levin Becker, Ian Monk, Michelle Noteboom, and Jean-Jacques Poucel (Burning Deck) », sur ALTA Blog, (consulté le )
- « Biographie et actualités de Olivier Delavallade France Inter », sur France Inter (consulté le )
- « Olivier Delavallade, Tal-Coat et Kerguéhennec | Connaissance des Arts », Connaissance des Arts, (lire en ligne, consulté le )
- ARTIFICA, « Accueil | Maison des arts de Malakoff », sur maisondesarts.malakoff.fr (consulté le )
- ARTIFICA, « Publications | Maison des arts de Malakoff », sur maisondesarts.malakoff.fr (consulté le )
- (en) « Boston Review — noteboom.php », sur bostonreview.net (consulté le )
- Frédéric Forte, « Posaune, fantasmagorie », sur oulipo.net, (consulté le )
- Odile, « Attention: peut fournir des indices », sur www.choeurenscene.fr (consulté le )
- « Concert "Attention : Peut Fournir des Indices" avec la compagnie Chœur en Scène », sur www.carlacatalao.com (consulté le )
- www.coge.org, « Emmanuèle DUBOST-BICALHO (Chef de choeur) - cOGe archive internet », www.coge.org, (lire en ligne, consulté le )
- « Richter - éditions MeMo », sur www.editions-memo.fr (consulté le )
- « The Heartland Review », sur theheartlandreview.elizabethtown.kctcs.edu (consulté le )
- Intern, « Michelle Noteboom », sur Boston Review, (consulté le )
- Michelle Noteboom, « Name that rune », sur connaissances.blogspot.fr (consulté le )
- (en) « Edging by Michelle Noteboom », sur http://evengreenpants.com/
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.