Accueil🇫🇷Chercher

Michèle Perret

Michèle Perret (ép. Jacquier) est une linguiste (médiéviste) et une romancière française, née le [1] à Oran (Algérie)[2].

Michèle Perret
Michèle Perret en 2010
Autres informations
A travaillé pour

Biographie

Elle a vécu en Algérie jusqu'en 1955, d'abord dans une ferme proche de Sfisef (Mercier-Lacombe)[3] souvent évoquée dans ses récits Terre du vent et Les arbres ne nous oublient pas, puis à Oran, avant de s’installer à Paris (fin octobre 1953, juste avant "la Toussaint rouge") pour y étudier l'Espagnol et les Lettres modernes à la Sorbonne. Agrégée de lettres modernes, docteur ès Lettres et sciences humaines, Michèle Perret a exercé la presque totalité de sa carrière universitaire comme professeur de linguistique médiévale à l'Université Paris X - Nanterre[4].

Présentation

Médiéviste et linguiste, sa thèse[5] portait sur les embrayeurs de lieu en Moyen français[6]. Puis ses recherches ont porté sur :

Femme de lettres, elle s’intéresse principalement au Maghreb colonial et post-colonial (et plus spécifiquement à l’Algérie).

Bibliographie

Ouvrages scientifiques et traductions

  • Introduction Ă  l'histoire de la langue française, Paris SEDES, 1998 (cinquième Ă©dition, Armand Colin, Cursus, 2020, 336 p.).
  • Renaut de Beaujeu, Le Bel Inconnu, texte et traduction prĂ©sentĂ©s par Michèle Perret, Paris, Champion, 2003, 340 p.
  • L'Ă©nonciation en grammaire du texte, Paris, Nathan (128), 1996.
  • Renaud de Beaujeu, Le Bel Inconnu, traduit de l'ancien français par Michèle Perret et Isabelle Weill, Paris, Champion, 1991, 112 p.
  • Le signe et la mention : adverbes embrayeurs CI, CA, LA, ILUEC en moyen français (XIVe – XVe siècles), Genève, Droz, 1988, 294 p.
  • Jean d'Arras, MĂ©lusine, roman du XIVe siècle, PrĂ©face de Jacques Le Goff, traduction et postface de Michèle Perret, Stock, 1979, 334 p.[7].

Numéros de revues scientifiques et recueils collectifs (direction)

  • LINX : Linguistique de l'Ă©nonciation, approche diachronique, Paris X, 1995.
  • LINX : Les français professionnels, Paris X, 1992 (en collaboration avec F. Cusin-Berche)
  • MĂ©langes ... Ă  la mĂ©moire de A. Lerond, numĂ©ro spĂ©cial de la revue LINX - Paris X, 1991 (en collaboration avec AndrĂ© Eskenazi)
  • Le nombre du temps, en hommage Ă  Paul Zumthor, Champion-Slatkine, Paris, 1988 (en collaboration avec Emmanuelle Baumgartner, Françoise Ferrand, Christiane Marchello Nizia).
  • Moyen Age flamboyant, XIVe – XVe siècles, Revue des Sciences humaines(183), Lille III, 1981-3 (en collaboration avec Christiane Marchello-Nizia).
  • Grammaires du texte mĂ©diĂ©val, Langue française (40), (en collaboration avec Jacqueline Cerquiglini-Toulet, Bernard Cerquiglini, Christiane Marchello-Nizia)[8].

Ouvrages littéraires

  • La lĂ©gende de MĂ©lusine, Paris, Flammarion, (Castor poche senior), 1997 (LittĂ©rature jeunesse).
  • Terre du vent, une enfance dans une ferme algĂ©rienne (1939-1945), Paris, L’Harmattan, 2009 (Autofiction).
  • D’ocre et de cendres, femmes en AlgĂ©rie (1950-1962), Paris, L’Harmattan, 2012[9] (Nouvelles).
  • Erreurs de jeunesse, The Book, 2013 (20 poèmes en autoĂ©dition).
  • La vĂ©ridique histoire de la fĂ©e MĂ©lusine, Tertium Ă©ditions, 2014 (LittĂ©rature jeunesse).
  • Les arbres ne nous oublient pas, Chèvre feuille Ă©toilĂ©e, 2016 (RĂ©cit, tĂ©moignage). Prix ADELF - Maghreb 2016, mention spĂ©ciale.
  • Le premier convoi - 1848, Chèvre feuille Ă©toilĂ©e, 2019 (roman historique).

Participation Ă  des ouvrages collectifs

  • Histoires minuscules des rĂ©volutions arabes, collectif, sous la direction de Wassyla Tamzali, Montpellier, Chèvre feuille Ă©toilĂ©e, 2012.
  • L'enfance des Français d'AlgĂ©rie avant 1962 , collectif, sous la direction de LeĂŻla Sebbar, Saint-Pourçain, Bleu autour, 2014.
  • A l'Ă©cole en AlgĂ©rie : des annĂ©es 1930 Ă  l'IndĂ©pendance, collectif, sous la direction de Martine Mathieu-Job, Bleu autour, 2018.

SĂ©lection d'articles

  • « De l'espace romanesque Ă  la matĂ©rialitĂ© du livre : l'espace Ă©nonciatif des premiers romans en prose », PoĂ©tique (50), 1982 p. 173-182.
  • « Travesties et transsexuelles : Yde, Silence, Grisandole, Blanchandine », Romance Note (XXV, 3), 1985, p. 328-340.
  • « Ici, lĂ , lĂ -bas en rĂ©fĂ©rence situationnelle », Études de linguistique française Ă  la mĂ©moire d'Alain Lerond, numĂ©ro spĂ©cial de la revue LINX, (P.U. Paris X - Nanterre) 1990, p. 141-160.
  • « Writing History/Writing Fiction », in Melusine of Lusignan : Founding Fiction in Late Medieval French, D. Maddox and S. Sturm-Maddox Ă©ds., U.P. Georgia, Athens Georgia, 1996 p. 201-225. (Partiellement repris dans : « Histoire, nomination, rĂ©fĂ©rence », LINX (32), (P.U. Paris X - Nanterre), 1995-1, p. 173-192)
  • « Benveniste et la token-rĂ©flexivitĂ© », Le signe et la lettre, hommage Ă  Michel ArrivĂ©, L'Harmattan p. 411-418.
  • « Le paradoxe du monologue », Des mots au discours. Études de linguistique française, TLM (n° spĂ©cial) Madrid, P.U. Complutense, 2004, p. 137-159.
  • « La langue de la libertĂ©. Éloge de l'abbĂ© GrĂ©goire », Du cĂ´tĂ© des langues romanes. MĂ©langes en l’honneur de Juhani Härmä, MĂ©moires de la SociĂ©tĂ© NĂ©ophilologique de Helsinki, LXXVII, E. Havu, M. Helkkula, U. Tuomarla Ă©ds, 2009, p. 222-232.
  • « Norme, surnorme et crĂ©ation nĂ©ologique chez une Parisienne du dĂ©but du XIXe siècle », Le changement linguistique en français, aspects socio-historiques : Ă©tudes en hommage au professeur R. Anthony Lodge, T. Pooley et D. Lagorgette Ă©ds, P. U. Savoie, 2014 p. 175-181.
  • "Capitale de l'ennui" (Oran 1964 et YSL ) Etoiles d'encre (81-82, 2020 p. 239-245.

À propos de Michèle Perret

  • Comme la lettre dit la vie. MĂ©langes offerts Ă  Michèle Perret, Ă©d. par Dominique Lagorgette et Marielle Lignereux, NumĂ©ro spĂ©cial de la revue LINX, .
  • LittĂ©rature et linguistique: diachronie / synchronie. Autour des travaux de Michèle Perret, cd-rom rĂ©alisĂ© sous la direction de Dominique Lagorgette et Marielle Lignereux, UniversitĂ© de Savoie, UFR LLSH, ChambĂ©ry, collection: Langages, 2007.

Liens externes

Notes et références

  1. Perret, Michèle (1937-....), « BnF Catalogue général », sur catalogue.bnf.fr (consulté le )
  2. OĂą l'un de ses ancĂŞtres faisait mĂŞme partie du premier convoi du 8 octobre 1848
  3. « Leïla Sebbar. Voyage en Algéries autour de ma chambre (Suite 9) », sur clicnet.swarthmore.edu (consulté le ). Voir aussi Terre du vent, une ferme en Algérie, L'Harmattan, 1989.
  4. Jean-Claude Polet, "Patrimoine littéraire européen, index général", De Boeck Supérieur, p.514
  5. 1985, sous la direction de Robert-LĂ©on Wagner, puis de Robert Martin.
  6. C.R. Olivier Soutet, « L’information grammaticale »(1986, vol. 31), pp. 42-43
  7. D. Lagorgette et M. Lignereux "Bibliographie", LINX, N° spécial 2002 "Comme la lettre dit la vie : mélanges offerts à Michèle Perret" (pp.15-18) (Publication de l'université Paris Ouest - Nanterre La Défense)
  8. D. Lagorgette et M. Lignereux, ibid.
  9. « Éditions Chèvre-feuille étoilée - Livres De Femmes », sur Éditions Chèvre-feuille étoilée (consulté le ).
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.