Mazahua
Le mazahua (jñatrjo ou jñatjo en mazahua) est une langue otomie parlée dans le Sud-Ouest de l'État de Mexico, au Mexique.
Mazahua jñatrjo, jñatjo | |
Pays | Mexique |
---|---|
Région | État de Mexico |
Nombre de locuteurs | mazahua central : 74 000 (2000)[1] mazahua occidental : 26 600 (2000)[2] |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
ISO 639-3 | maz – mazahua centralmmc – mazahua occidental |
Carte | |
Carte des langues oto-mangues Le mazahua est représenté en bleu foncé (no 4, au nord-ouest) | |
Classification
Le mazahua est une langue amérindienne qui appartient au groupe otomi de la famille des langues oto-mangues. Les langues otomies sont, à l'intérieur de l'oto-mangue, rattachées aux langues oto-pames.
Le mazahua est aussi parlé, dans une variété différente, dans l'Oaxaca.
Variétés
Le mazahua comporte deux variétés :
Écriture
Le mazahua est écrit avec l’alphabet latin et plusieurs orthographes existent.
L’orthographe de la SIL date de 1935 et utilise notamment les lettres avec tréma pour les voyelles gutturales et les lettres avec tilde pour les voyelles nasales[4].
a | b | ch | d | e | g | i | j | k | l | m | n | ñ | o | p | r | s | t | u | x | y | z |
L’orthographe de 1989 utilisée par le gouvernement utilise les lettres suivantes[5] :
- voyelles: ‹ a, e, i, o, u › ;
- voyelles nasales : ‹ a̱, e̱, i̱, o̱, u̱ ›
- voyelles glottales : ‹ a’, e’, i’, o’ › ;
- voyelles ouvertes ou gutturales : ‹ ⱥ, ɇ, ø, ꞹ, ꞹ̱ › ou alternativement ‹ á, ú › ;
- les voyelles longues sont indiquées en doublant la lettre ;
- consonnes : ‹ b, ch, d, g, j, k, l, m, n, ñ, p, r, s, t, ts, x, y, z, zh ›.
- consonnes comp
L’accent aigu est utilisé pour distinguer les mots différents selon la syllabe portant l’accent tonique.
Une orthographe simplifiant celle de 1989 pour l’usage sur ordinateur, notamment presentée par Rufino BenÃtez Reyna en 2002, remplace les voyelles nasales ‹ a̱, e̱, i̱, o̱, u̱ › par ‹ ä, ë, ï, ö, ü ›, et remplace les voyelles gutturales ‹ â±¥, êž¹ › par ‹ á, ú › et supprime les autres voyelles barrées ‹ ɇ, ø › remprésentant des voyelles ouvertes pour utiliser ‹ e, o ›. Cettre orthographe simplifie aussi l’usage de l’apostrophe pour le coup de glotte la suppriment entre voyelles, dans les digrammes ou trigrammes ‹ ch’, k’, p’, s’, ts › ou ‹ b’, d’, t’, tr’ › devant des voyelles gutturales[6].
Normes | SIL, 1935 | Norme de 1989 | Système de Michoacán, 2002 | Proposition de 2015 | Proposition de 2018 |
---|---|---|---|---|---|
Voyelles | a | ||||
e | |||||
i | |||||
o | |||||
u | |||||
Voyelles gutturales |
ä | ⱥ | á | ë | á |
ë | ɇ | (e) | é | ||
ö | ø | (o) | ó | ||
ü | ꞹ | ú | ï | ú | |
Voyelles nasales |
ã | a̱ | ä | a̱ | ä |
ẽ | e̱ | ë | e̱ | ë | |
ĩ | i̱ | ï | i̱ | ï | |
õ | o̱ | ö | o̱ | ö | |
ũ | u̱ | ü | u̱ | ü | |
Voyelles gutturales nasales |
ꞹ̱ | ï̱ | à |
Phonologie
Les tableaux présentent les phonèmes du mazahua[9].
Voyelles
Nasalisation
Le mazahua possède, en plus des voyelles orales, une série de voyelles nasales, bien que toutes les voyelles ne puissent pas être nasalisées. Ce sont [ĩ], [ẽ], [õ], [ã], [ũ] et [ʉ̃].
Consonnes
Bilabiale | Alvéolaire | Palatale | Vélaire | Labio-vél. | Glottale | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Occlusives | Sourdes | p [p] | t [t] | k [k] | kw [kÊ·] | Ê” [Ê”] | |
Sonores | b [b] | d [d] | g [g] | gw [gÊ·] | |||
Fricatives | Sourdes | s [s] | ʃ [ʃ] | h [h] | |||
Sonores | z [z] | Ê’ [Ê’] | |||||
Affriquées | ts [t͡s] | tʃ [ t͡ʃ ] | |||||
Nasales | m [m] | n [n] | ɲ [ɲ] | ||||
Liquides | l [l][10] | ||||||
Roulées | r [r] | ||||||
Semi-voyelles | w [w] | j [j] |
Langue tonale
Le mazahua est une langue tonale qui possède trois tons, haut, bas et descendant[11].
Notes et références
- Ethnologue [maz].
- Ethnologue [mmc].
- (en) « Language: Central Mazahua », sur Glottolog.org
- Stewart et Stewart 2012.
- Monroy et Escobedo 2010, p. 65.
- BenÃtez 2002, p. 17-25.
- León 2018a, p. 3.
- León 2018b, p. 8.
- Bartholomew 1975, p. 293.
- Ce phonème n'apparaît que dans les emprunts, (Bartholomew 1975, p. 293).
- Pike 1951, p. 37.
Voir aussi
Bibliographie
- (en) Doris Bartholomew, « Some Morphophonemic Rules in Mazahua », International Journal of American Linguistics, vol. 41, no 4,‎ , p. 293-305 (ISSN 0020-7071, lire en ligne).
- Rufino BenÃtez Reyna, Vocabulario práctico bilingüe mazahua-español, Instituto Nacional Indigenista, (ISBN 9789701894811)
- (es) Francisco Antonio León Cuervo, « El alfabeto en la revista », Nu Jñiñi Jñatjo, vol. 1, no 1,‎ , p. 1-8 (présentation en ligne, lire en ligne)
- (es) Francisco Antonio León Cuervo, « Reflexiones sobre la escritura mazahua », Nu Jñiñi Jñatjo, vol. 1, no 2,‎ , p. 2-8 (présentation en ligne, lire en ligne)
- (es) José Francisco Monroy Gaytán (dir.) et Apolinar Escobedo Ildefonso (dir.), Diccionario español-otomÃ, matlatzinca, tlahuica, mazahua y náhuatl, Plaza y Valdes, (ISBN 978-607-402-320-6)
- (en) Eunice V. Pike, « Tonemic-Intonemic Correlation in Mazahua (Otomi) », International Journal of American Linguistics, vol. 17, no 1,‎ , p. 37-41 (ISSN 0020-7071, lire en ligne).
- (en) Hazel Spotts, « Vowel Harmony and Consonant Sequences in Mazahua (OtomÃ) », International Journal of American Linguistics, vol. 19, no 4,‎ , p. 253-258 (ISSN 0020-7071, lire en ligne).
- (es + maz) Donald Stewart et Shirley Stewart, Mö rá xörüji jñatjo : Leamos en mazahua, Instituto LingüÃstico de Verano, , 2e éd. (1re éd. 1985) (lire en ligne)
Articles connexes
- Linguistique
- Liste de langues
- Langues par famille
- Langues amérindiennes
- Langues oto-mangues
- Langue oto-mangues occidentales
- Langues oto-pame-chinantèques
- Langue oto-mangues occidentales
- Langues oto-mangues
- Langues amérindiennes
- Langues par famille
- Liste de langues
Liens externes
- (en) Fiche langue du mazahua central
[maz]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) Fiche langue du mazahua occidental
[mmc]
dans la base de données linguistique Ethnologue.