Marcin Kurek
Marcin Kurek, né le à Świebodzin, est un poète et traducteur polonais, professeur d'université spécialiste de littérature espagnole et ibéro-américaine.
Marcin Kurek
Naissance |
Świebodzin Pologne |
---|---|
Activité principale |
universitaire |
Distinctions |
Langue d’écriture | polonais |
---|---|
Genres |
poésie, traduction du français, du catalan et de l'espagnol |
Œuvres
Sa première œuvre publiée est Monolog wieczorny (1997). En 2010 il a obtenu pour son poème Oleander le Prix Kościelski.
Il a publié des traductions de Francis Ponge, Arthur Rimbaud, Abdelkebir Khatibi, Luis Buñuel, Jean-Pierre Richard, David Huerta.
Pour sa traduction 62 wierszy (62 poèmes) de l'auteur catalan Joan Brossa, il a reçu le prix Littérature du Monde en 2006.
Il est professeur de littérature ibéro-américaine à l'Université de Wrocław[1].
Bibliographie
- Poésie
- Monolog wieczorny (Wrocław 1997)
- Oleander (Varsovie 2010)
- traduction française (fragment): Aux mots de courir le monde (Marseille 2013)
- traduction tcheque: Oleandr (Prague 2014)
- traduction espagnole: El Sur (Madrid 2015)
- Traductions
- Joan Brossa, 62 wiersze (Cracovie 2006)
- Emmanuel Hocquard, Warunki oświetlenia / Conditions de lumière (Gdańsk 2009)
- Pablo García Casado, Pieniądze / Dinero (Gdańsk 2011)
- Essai
- Powieść totalna. Wokół narracyjnych teorii Ernesta Sábato i Maria Vargasa Llosy (Wrocław 2003)
Liste complète des articles et publications ici
Liens externes
Notes et références
- (pl) « Pracownicy », sur uni.wroc.pl (consulté le ).
- (pl) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en polonais intitulé « Marcin Kurek » (voir la liste des auteurs).
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.