MarĂa Grever
MarĂa Grever (Guanajuato, – New York, ) est la première compositrice mexicaine Ă atteindre une renommĂ©e internationale[1]. Elle est surtout connue pour la chanson What a Diff'rence a Day Makes (originellement « Cuando vuelva a tu lado »), popularisĂ©e par Dinah Washington et reprise par de nombreux artistes.
Naissance | |
---|---|
Décès | |
SĂ©pulture |
Panthéon espagnol (d) |
Nom de naissance |
MarĂa Joaquina de la Portilla Torres Sánchez de la cruz torres peralta obrador |
Nom court |
MarĂa Grever |
Nationalités |
américaine (à partir de ) mexicaine |
Domicile |
New York (Ă partir de ) |
Activités |
A travaillé pour | |
---|---|
Maîtres | |
Genre artistique |
Biographie
MarĂa Joaquina de la Portilla Torres naĂ®t d'un père espagnol (Francisco de la Portilla) et d'une mère mexicaine (Julia Torres) dans l'État du Guanajuato. Les six premières annĂ©es de sa vie, elle vit Ă Mexico, puis avec son père, dans sa ville natale, Ă SĂ©ville, en 1888. Elle Ă©tudie la musique en France, notamment avec Claude Debussy et Franz Lenhard. En 1900, elle revient au Mexique et poursuit ses Ă©tudes musicales dans l'Ă©cole de solfège de sa tante. En 1907, âgĂ©e de vingt-deux ans, elle Ă©pouse Leo A. Grever, un dirigeant d'une compagnie pĂ©trolière amĂ©ricaine et en 1916, devient citoyenne AmĂ©ricaine. Elle s'installe Ă New York oĂą elle vit le reste de sa vie[2].
Carrière
MarĂa Grever a Ă©crit plus de 800 chansons — la majoritĂ© d'entre elles sont des bolĂ©ros qui ont atteint la popularitĂ© du public en AmĂ©rique latine, en Europe et aux États-unis. Elle a dit avoir possĂ©dĂ© l'oreille absolue et Ă©crivit la plupart de ses chansons dans une tonalitĂ©. Son premier morceau de musique, un chant de NoĂ«l, elle le compose, alors qu'elle a quatre ans et elle Ă©crit sa première chanson Ă dix-huit ans, A Una Ola (« Une vague ») qui s'est vendue Ă trois millions d'exemplaires.
En 1920, elle travaille en tant que compositeur de musiques de film pour les studios de la Paramount Pictures et la 20th Century Fox. Elle rejoint l'ASCAP en 1935 et parmi ses principaux collaborateurs musicaux figurent Stanley Adams et Irving Caesar[3].
MarĂa Grever dit une fois : « j'ai dĂ» quitter mon pays, et maintenant, Ă New York, je suis intĂ©ressĂ©e par le jazz et les rythmes modernes, mais surtout Ă la musique mexicaine, que j'ai hâte de prĂ©senter au peuple amĂ©ricain. J'ai peur qu'il ne sache rien d'elle. C'est de la musique qui vaut la peine d'ĂŞtre diffusĂ©e ; il y a une telle richesse culturelle dans la musique mexicaine (ses origines hispaniques et indigènes et comment ils se mĂ©langent) oĂą la mĂ©lodie et le rythme fusionnent. C'est mon souhait et mon dĂ©sir de prĂ©senter les rythmes et les airs natifs (du Mexique) d'un point de vue rĂ©el, mais avec la flexibilitĂ© nĂ©cessaire pour attirer l'audience universelle. »
MarĂa Grever connaĂ®t son premier succès international avec JĂşrame (« Promesse, Amour »), une habanera-bolĂ©ro, interprĂ©tĂ©e de façon magistrale par le tĂ©nor JosĂ© Mojica[4]. D'autres succès suivent, comme VolverĂ© (« je reviendrai ») ; « Te quiero dijiste » (Magic Is the Moonlight), Ă©crite pour le film d'Esther Williams, Le Bal des sirènes en 1944, ainsi que des « Cuando vuelva a tu lado » (Quand je reviens Ă tes cĂ´tĂ©s, enregistrĂ© par NĂ©stor Cháyres)[5] et Por si no te vuelvo a ver (« Si je ne te revois plus »). Parmi d'autres de ses chansons, notamment « Tipitipitin » (enregistrĂ© sous le titre de « Ti-Pi-Tin » par les Andrews Sisters), « Para Recordar Que », « Ya No Me Quieres », « Tu, Tu y Tu » (enregistrĂ© par le tĂ©nor mexicain Juan Arvizu en 1928)[6], « Que Dirias de Mi », « Eso Es MentĂra », « Mi Secreto », « Dame Tu Amor », « Una Rosa, Un Beso », « No Niegues Que Me Quisiste », « Despedida », « Asi », « Chamaca MĂa »[7], « Todo Mi Ser »[8] et « Alma Mia ».
Décès et hommages
Grever meurt en 1951 à New York, après une longue maladie. À sa demande, ses restes sont transportés à Mexico. En 1953, la chanteuse et actrice argentine Libertad Lamarque dépeint Grever dans Cuando me vaya (« Quand je pars »), un biopic réalisé par Tito Davison[9]. Trois ans plus tard, Lamarque sort un succès commercial des chansons les plus populaires de Grever, intitulé Libertad Lamarque canta canciones de Maria Grever[10].
Succès posthume
En 1959, Dinah Washington enregistre Cuando vuelva a tu lado avec des paroles en anglais, What a Diff'rence a Day Makes. L'enregistrement remporte un Grammy Award en 1959 et en 1998, il est intronisé au Grammy Hall of Fame. Ses chansons sont reprises à l'échelle internationale par divers artistes.
Notes et références
- RodrĂguez, Lee M. L. MarĂa Grever: Poeta Y Compositora. Potomac, Md: Scripta Humanistica, 1994. Print.
- (en) Mark Pedelty, Musical Ritual in Mexico City, University of Texas Press, 2009 p. 134.
- IMDb. com – MarĂa Grever entry
- Victor Library: Matrix BVE-40023 – Jurame
- Cuando vuelva a tu lado interprété par le ténor lyrique mexicain Néstor Cháyres avec orgue et orchestre sur Archive.org.
- Tu, Tu y Tu interprété par le ténor lyrique mexicain Juan Arvizu avec un orchestre sur Archive.org.
- Chamaca MĂa de MarĂa Grever chantĂ© par Juan Arvizu avec un orchestre (1929) sur Archive.org.
- Todo Mi Ser de MarĂa Grever chantĂ© par NĂ©stor Cháyres avec lorchestre d'Isido Handler sur Archive.org.
- IMDb.com – Cuando me vaya (1954)
- RCA Victor MKL 3020 Mono LP.
Liens externes
- Maria Grever Biographie
- (es) SlideShare.net – Maria Grever BiografĂa
- L'Art de la Musique du Mexique et du Guatemala – Maria Grever (1894-1951) Biographie et Images
- Maria Grever (compositeur) sur la Bibliothèque Victor
- Photo du passeport de Maria Grever et ses enfants en 1921
- Les enregistrements de spectacles de boléros composé par Maria Grever archivés sur Archive.org
- O Grande Amor De MarĂa Grever 1954 Leg - Film biographique de Maria Grever, avec les tĂ©nors mexicains Juan Arvizu et NĂ©stor Cháyres sur Archive.org