Liste des langues en danger en Colombie
Il existe plusieurs langues en danger en Colombie selon l'UNESCO, les langues en danger étant réparties dans quatre catégories[1] :
- Vulnérable : la langue est parlée par plusieurs enfants mais peut être restreinte à certains domaines ;
- En danger : la langue n'est plus apprise en tant que langue maternelle par les enfants ;
- Sérieusement en danger : la langue est parlée par les grands-parents mais seulement comprise par les parents ;
- En situation critique : la langue n'est parlée que partiellement et rarement par les grands-parents et leurs ascendants.
Langage | Locuteurs (en 2010) | Statut | Commentaires | Référence |
---|---|---|---|---|
A'ingae / Cofán | Sérieusement en danger | [1] | ||
Achagua | SĂ©rieusement en danger | [1] | ||
Andoke | SĂ©rieusement en danger | [1] | ||
Arhuaco | Vulnérable | [1] | ||
Awa Cuaiquer | En situation critique | [1] | ||
Bara | En situation critique | [1] | ||
Barasana | En situation critique | [1] | ||
Barà | Vulnérable | [1] | ||
Bora | Vulnérable | Également parlée au Pérou. | [1] | |
CabiyarĂ | En situation critique | [1] | ||
Kakua | SĂ©rieusement en danger | [1] | ||
Camsá | En danger | [1] | ||
Carapana | En danger | [1] | ||
Carijona | En situation critique | [1] | ||
Chimila | SĂ©rieusement en danger | [1] | ||
Cubeo | Vulnérable | [1] | ||
Cuiba | Sérieusement en danger | Également parlée au Venezuela. | [1] | |
Damana | En danger | [1] | ||
Desano | En danger | [1] | ||
Emberá | Vulnérable | [1] | ||
Guajiro | Vulnérable | Egalement parlée au Venezuela. | [1] | |
Guambiano | En danger | [1] | ||
Guayabero | En danger | [1] | ||
Huitoto | En danger | Également parlée au Pérou | [1] | |
Hupda | En danger | [1] | ||
Inga | SĂ©rieusement en danger | [1] | ||
Jitnu | En danger | [1] | ||
Kogui | Vulnérable | [1] | ||
Koreguaje | En danger | [1] | ||
Kuna | SĂ©rieusement en danger | [1] | ||
Kurripako | En danger | Également parlée au Venezuela. | [1] | |
Macuna | En danger | [1] | ||
Miraña | Sérieusement en danger | [1] | ||
Muinane | En danger | [1] | ||
Nonuya | En situation critique | [1] | ||
Nukak | En danger | [1] | ||
Ocaina | SĂ©rieusement en danger | [1] | ||
Paez | En danger | [1] | ||
Créole de Palenque | 1 500 | En danger | [1] | |
Piapoco | 4 500 | En danger | Également parlée au Venezuela. | [1] |
Piaroa | 800 | En danger | [1] | |
Piratapuya | 600 | En situation critique | [1] | |
Pisamira | 25 | En situation critique | [1] | |
Puinave | 7 377 | En danger | Également parlée au Venezuela. | [1] |
Romani | Vulnérable | [1] | ||
Sáliba | 2 000 | Sérieusement en danger | Également parlée au Venezuela. | [1] |
Créole de San Andrés | Vulnérable | [1] | ||
Sikuani | 34 614 | Vulnérable | Également parlée au Venezuela. | [1] |
Siona / Secoya | 500 | En situation critique | [1] | |
Siriano | En danger | [1] | ||
Tanimuca-Letuama | SĂ©rieusement en danger | [1] | ||
Tariana | En situation critique | [1] | ||
Tatuyo | En danger | [1] | ||
Ticuna | 35 000 | En danger | Également parlée au Brésil et au Pérou. | [1] |
Tinigua | 1 | En situation critique | [1] | |
TotorĂł | 4 | En situation critique | [1] | |
Tucano | Vulnérable | [1] | ||
Tunebo | 7 231 | En danger | Egalement parlée au Venezuela. | [1] |
Tuyuca | En danger | [1] | ||
Wanano / Kotiria | En danger | [1] | ||
Waunana | 11 000 | Vulnérable | [1] | |
Yucuna | En danger | [1] | ||
Yuhup | 550 | En danger | [1] | |
Yuriti | En danger | [1] | ||
Notes et références
- Moseley, Christopher (ed.). 2010. Atlas of the World’s Languages in Danger, 3rd edn. Paris, UNESCO Publishing. Version en ligne : http://www.unesco.org/culture/languages-atlas/fr/atlasmap.html
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.