Le Rat et l'Huître
Le Rat et l'Huître est la neuvième fable du livre VIII de Jean de La Fontaine situé dans le second recueil des Fables de La Fontaine, édité pour la première fois en 1678.
Le Rat et l'Huître | |
Gravure de Pierre Quentin Chedel d'après Jean-Baptiste Oudry, édition Desaint & Saillant, 1755-1759 | |
Auteur | Jean de La Fontaine |
---|---|
Pays | France |
Genre | Fable |
Éditeur | Claude Barbin |
Lieu de parution | Paris |
Date de parution | 1678 |
Chronologie | |
La source de cet apologue est l'emblème XCIV d'André Alciat intitulé "Captivus ob gulam" ou un sonnet du XVIe siècle intitulé "Le Rat domestique et l'Ouytre" tiré du recueil Les Fables d’Ésope et d'autres en rime française (1595).
Texte de la fable
Un Rat hĂ´te[N 1] d'un champ, rat de peu de cervelle,
Des lares[N 2] paternels un jour se trouva soĂ»[N 3].
Il laisse lĂ le champ, le grain, et la javelle[N 4],
Va courir le pays, abandonne son trou.
SitĂ´t qu'il fut hors de la case[N 5],
Que le monde, dit-il, est grand et spacieux !
VoilĂ les Apennins, et voici le Caucase.
La moindre taupinée[N 6] était mont à ses yeux.
Au bout de quelques jours le voyageur arrive
En un certain canton où Thétys[N 7] sur la rive
Avait laissé mainte huître ; et notre Rat d'abord
Crut voir en les voyant des vaisseaux de haut bord.
Certes, dit-il, mon père était un pauvre sire !
Il n'osait voyager, craintif au dernier point.
Pour moi, j'ai déjà vu le maritime empire :
J'ai passé les déserts, mais nous n'y bûmes point[N 8].
D'un certain magister[N 9] le Rat tenait ces choses,
Et les disait Ă travers champs[N 10] ;
N'Ă©tant pas de ces rats qui les livres rongeants
Se font savants jusques aux dents.
Parmi tant d'huîtres toutes closes,
Une s'était ouverte, et bâillant au soleil,
Par un doux zéphir réjouie,
Humait l'air, respirait, Ă©tait Ă©panouie,
Blanche, grasse, et d'un goût, à la voir, nonpareil.
D'aussi loin que le Rat voit cette Huître qui bâille :
Qu'aperçois-je ? dit-il, c'est quelque victuaille ;
Et, si je ne me trompe Ă la couleur du mets,
Je dois faire aujourd'hui bonne chère, ou jamais. "
Là -dessus maître Rat plein de belle espérance,
Approche de l'Ă©caille, allonge un peu le cou,
Se sent pris comme aux lacs[N 11] ; car l'Huître tout d'un coup
Se referme, et voilĂ ce que fait l'ignorance.
Cette fable contient plus d'un enseignement.
Nous y voyons premièrement :
Que ceux qui n'ont du monde aucune expérience
Sont aux moindres objets frappés d'étonnement ;
Et puis nous y pouvons apprendre,
Que tel est pris qui croyait prendre.
— Jean de La Fontaine, Fables de La Fontaine, Le Rat et l'Huître, texte établi par Jean-Pierre Collinet, Fables, contes et nouvelles, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1991, p. 305
Notes
- habitant
- Dieux domestiques de la maison des romains. Par extension désigne le foyer
- se dit aussi de ce qui rassasie l'esprit (Dictionnaire de Furetière)
- brassée de céréales coupées et non liées, qu'on laisse sur le sillon en attendant de les mettre en gerbe
- "Une méchante petite maison" (Dictionnaire de Furetière)
- taupinière, butte de terre laissée par les taupes ...
- Dans la mythologie, Thétys est la déesse de l'Océan
- Allusion à Picrochole qui s'imagine traversant le désert : " Mais nous ne bûmes point frais " (Rabelais, Gargantua, I, 33)
- maître d'école de village
- À tort et à travers
- pièges en lacet, nœuds coulants pour prendre oiseaux, lièvres ou autres gibiers
Liens externes
- Le Rat et l'Huître, Musée Jean-de-La-Fontaine à Château-Thierry.
- Le Rat et l'Huître, texte lu par Micha Lescot (avec Le Lion et le Rat, Le Rat et l'Éléphant, Le Combat des Rats et des Belettes,Conseil tenu par les rats, La Ligue des rats, La Grenouille et le Rat, Le Rat de ville et le Rat des champs, Le Rat qui s'est retiré du monde) dans l'émission Avec La Fontaine, le rat philosophe diffusée sur France Culture le 28 avril 2020