Le Chevalier d'Ăon
Le Chevalier d'Ăon (ă·ă„ăŽăĄăȘăš, Shuvarie) est une sĂ©rie japonaise d'animation en 24 Ă©pisodes rĂ©alisĂ©e par Kazuhiro Furuhashi en 2006. Elle raconte la vie romancĂ©e de Charles de Beaumont, chevalier d'Ăon, cĂ©lĂšbre espion de Louis XV, par le romancier japonais TĆ Ubukata. La sĂ©rie a d'abord Ă©tĂ© diffusĂ©e au Japon sur WOWOW du au [1]. En France, la sĂ©rie est disponible en streaming lĂ©gal et gratuit grĂące au diffuseur KazĂ©[2].
Genres | drame, historique, mystĂšre, horreur, surnaturel |
---|
RĂ©alisateur |
Kazuhiro Furuhashi |
---|---|
Studio dâanimation | Production I.G Shochiku |
Licence | (fr) Kazé |
ChaĂźne | WOWOW, Animax |
1re diffusion | â |
Ăpisodes | 24 |
Cible Ă©ditoriale |
Seinen |
---|---|
ScĂ©nariste | TĆ Ubukata |
Dessinateur | Kiriko Yumeji |
Ăditeur | (ja) KĆdansha |
(fr) Asuka | |
Prépublication | Magazine Z |
Sortie initiale | octobre 2005 â en cours |
Volumes | 8 |
Auteur | TĆ Ubukata |
---|---|
Ăditeur | (fr) Calmann-Levy |
Volumes | 1 |
L'histoire a Ă©galement Ă©tĂ© adaptĂ©e en manga illustrĂ© par Kiriko Yumeji sur un scĂ©nario de TĆ Ubukata, publiĂ© en 2005[3].
Le Chevalier d'Ăon a Ă©tĂ© diffusĂ© sur le marchĂ© amĂ©ricain sous licence d'ADV Films[4], mais il a fait partie des plus de 30 titres transfĂ©rĂ©s d'ADV Films Ă Funimation Entertainment en 2008[5].
Scénario
L'histoire commence Ă Paris en 1752, lorsque le corps d'une jeune femme, Lia de Beaumont, est retrouvĂ© dans un cercueil flottant sur la Seine[6]. Le seul indice sur sa mort est le mot « Psaumes » Ă©crit en lettres de sang sur le couvercle du cercueil. D'Ăon de Beaumont, le petit frĂšre de Lia, chevalier au service du roi Louis XV, se charge d'enquĂȘter sur la mort mystĂ©rieuse de sa sĆur, ainsi que sur les Ă©tranges disparitions de plusieurs femmes. Trois compagnons viennent Ă son aide pendant son voyage.
Personnages principaux
- D'Ăon de Beaumont (ăăȘăłÂ·ă·ăăŒăąăł, Deon do BĆmon)
D'Ăon de Beaumont est membre de la police secrĂšte, qui travaille dans l'ombre Ă maintenir la sociĂ©tĂ© française en paix. Lorsque le corps de sa sĆur Lia est retrouvĂ© flottant sur la Seine dans un cercueil oĂč le mot « Psaumes » est Ă©crit, D'Ăon est projetĂ© dans une lutte sans merci contre les forces rĂ©volutionnaires et le surnaturel afin de dĂ©couvrir la vĂ©ritĂ© sur la mort de sa sĆur. D'Ăon ressemble Ă s'y mĂ©prendre Ă Lia, ce qui lui donne un avantage face Ă une personne qui a Ă©tĂ© amie avec Lia. Ce personnage est inspirĂ© de Charles de Beaumont, chevalier d'Ăon.
- Lia de Beaumont (ăȘăąÂ·ă·ăăŒăąăł, Ria do BĆmon)
Lia est la grande sĆur de D'Ăon de Beaumont, et une escrimeuse de talent. Elle est morte dans des circonstances mystĂ©rieuses, et durant toute l'histoire, son frĂšre cherche la vĂ©ritĂ© sur sa mort. En dĂ©pit de flash-backs la montrant comme une jeune femme aimante et apprĂ©ciĂ©e, son esprit est rempli de colĂšre, de regrets et de dĂ©sirs de vengeance. Elle possĂšde une botte unique Ă l'Ă©pĂ©e, qui permet Ă Teillagory de l'identifier Ă coup sĂ»r quand les autres ont un doute. Plus tard dans l'histoire, il apparaĂźt qu'elle est liĂ©e Ă Maximilien Robespierre ainsi qu'Ă d'autres personnages secondaires de la sĂ©rie. Beaucoup de membres de familles royales connaissaient et apprĂ©ciaient Lia, comme la tsarine Ălisabeth de Russie.
- Robin (ăăăł, Robin)
Robin est un jeune page de la reine de France, qui reçoit la mission d'aider D'Ăon. En dĂ©pit de son jeune Ăąge, il est sĂ©rieux et plein de ressources, et sa loyautĂ© Ă la reine et Ă ses compagnons est sans faille. Robin apprĂ©cie beaucoup D'Ăon et ses amis. Il combat au pistolet plutĂŽt qu'Ă l'Ă©pĂ©e, au contraire des autres.
- Durand (ăă„ă©ăł, Juran)
Durand est un escrimeur adepte du style florentin, utilisant une rapiĂšre et une main gauche en mĂȘme temps. Il garde sa vieille montre comme un trĂ©sor, bien que celle-ci ne fonctionne plus. La loyautĂ© de Durand semble incertaine Ă certains moments de l'histoire, mais il a eu des sentiments pour Lia. Il finit par s'attacher Ă Robin et le prendre sous son aile, allant jusqu'Ă lui confier sa prĂ©cieuse montre.
- Teillagory (ăă©ăŽăȘăŒ, TeragorÄ«)
Teillagory a Ă©tĂ© autrefois le maĂźtre d'armes de D'Ăon et de Lia. C'est un chevalier trĂšs respectĂ© qui servait du temps de Louis XIV. Il porte une ancienne Ă©pĂ©e qui lui a Ă©tĂ© offerte par Louis XIV, et reste attachĂ© Ă l'Ă©poque de l'honneur des chevaliers. Teillagory a perdu son fils unique dans une guerre avant le dĂ©but de l'histoire.
Doublage
Voix originales
- YĆ«ki Tai : D'Ăon de Beaumont
- Akio Nojima : D'Ăon ĂągĂ©
- Risa Mizuno : Lia de Beaumont
- Megumi Matsumoto : Robin
- Ken Narita : Durand
- Haruo Sato : Teillagory
Voix anglaises
- David Matranga : D'Ăon de Beaumont
- Ted Pfister : D'Ăon ĂągĂ©
- Taylor Hannah : Lia de Beaumont
- Tyler Galindo : Robin
- Illich Guardiola : Durand
- John Swasey : Teillagory
Voix québécoises
- Nicholas Savard L'Herbier : D'Ăon de Beaumont
- Hubert Fielden : D'Ăon ĂągĂ©
- Catherine Bonneau : Anna
- Violette Chauveau : Lia de Beaumont
- GeneviĂšve DĂ©silets : Mary
- Jean-Luc Montminy : Duc de Broglie
- Johanne Garneau : Marie
- Nicolas Charbonneaux-Collombet : Durand
- Diane Arcand : Ălizabeth
- François L'Ăcuyer : St-Germain
- François-Nicolas Dolan : Robin
- Philippe Martin : Maximilien
- Yves Massicotte : Teillagory
- Viviane Pacal : Mme Pompadour
- Marc-André Bélanger : Cagliostro
- Daniel Picard : Louis XV
- Alain Zouvi : Guercy
Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca[7]
Production
Ăcriture
« Lorsque nous Ă©crivons une sĂ©rie, il arrive souvent que nous Ă©liminions les aspects indĂ©sirables de chaque personnage au fur et Ă mesure que la sĂ©rie progresse et que les personnages se dĂ©veloppent, car nous nous rendons compte progressivement des qualitĂ©s principales de chacun d'entre eux. Pour Le Chevalier D'Ăon, je pense que nous n'avons presque jamais retirĂ© quoi que ce soit de l'histoire des personnages principaux Ă©tablie au dĂ©part. Je pense que nous sommes parvenus Ă garder l'atmosphĂšre voulue pour un drame cathartique de personnes qui Ă©taient ou n'Ă©taient pas loyales Ă leurs pays Ă l'aube de la RĂ©volution française. Nous sommes restĂ©s fidĂšles au scĂ©nario qui nous avait Ă©tĂ© donnĂ© initialement, et je pense que nous y avons mĂȘme ajoutĂ© de la profondeur[8]. »
â Shotaro Suga, scĂ©nariste
Le scĂ©nariste Shotaro Suga fut contactĂ© par Tetsuya Nakatake au dĂ©but du projet, et accepta de travailler avec eux quand il apprit que Tow Ubukata et Kazuhiro Furuhashi prenaient part Ă la production. Il ne put pas travailler sur le projet immĂ©diatement, car il travaillait sur Eureka Seven Ă ce moment. Suga admit que travailler avec Furuhashi le rendait nerveux, qu'il dĂ©crivait comme un « rĂ©alisateur expĂ©rimentĂ© » vu que les autres sĂ©ries sur lesquelles il avait travaillĂ©, comme Ghost in the Shell: Stand Alone Complex, Blood+, Eureka Seven, et Casshern, avaient Ă©tĂ© dirigĂ©es par des rĂ©alisateurs dĂ©butants. Il dĂ©crivit les lectures du scĂ©nario du Chevalier D'Ăon comme « encore plus intenses » que pour ses projets prĂ©cĂ©dents, et que tous « n'arrĂȘtaient pas de dĂ©battre pour mettre au point le moindre dĂ©tail ». Le scĂ©nariste en chef Yasuyuki Muto ajouta que les rĂ©unions pour le scĂ©nario duraient jusqu'Ă 12 heures[9].
Design et animation
Le directeur artistique Hiroshi Ono affirma qu'il avait d'abord eu du mal Ă dĂ©cider s'il travaillait ou non sur ce projet : « L'information qu'ils m'avaient donnĂ©e suffisait pour comprendre que ça n'allait pas ĂȘtre un travail simple. L'histoire se passe Ă Versailles, puis se dĂ©place de la France vers la Russie et l'Angleterre. Cela signifie que vous ne pouvez pas rĂ©utiliser les mĂȘmes Ă©lĂ©ments de dĂ©cor tout au long de la sĂ©rie, mais qu'au contraire il faut en crĂ©er de nouveaux pour chaque Ă©pisode. Les histoires de voyages sont toujours les projets les plus difficiles. » Ono Ă©tait responsable des arriĂšre-plans utilisĂ©s dans la sĂ©rie, et il utilisa des photographies et des peintures classiques comme rĂ©fĂ©rences[10].
toi8 du Studio 4°C fut chargĂ© de la conception des armes et des accessoires. Il utilisa diffĂ©rentes rĂ©fĂ©rences, affirmant s'ĂȘtre « inspirĂ© d'images dans des livres et sur le Web », ainsi que de films comme Fanfan la Tulipe ou L'Affaire du Collier[11]. toi8 devait d'abord travailler sur le character design, mais les contraintes de temps firent passer ce travail Ă Tomomi Ozaki. Ozaki nota que Furuhashi demandait que les personnages « n'aient pas trop l'air de personnages de manga ni trop rĂ©els, ni trop dans le style des anime », et qu'il les voulait fidĂšles aux dĂ©tails historiques. Elle ajouta qu'elle s'est en partie inspirĂ©e de portraits historiques de l'Ă©poque comme rĂ©fĂ©rences, et cita Ă©galement d'autres sources spĂ©cifiques. « Pour les cheveux d'Anna, j'ai repris les coiffures de Brigitte Bardot. Pour le comte de Guerchy, j'ai choisi Jack Black dans Rock Academy. Durand est inspirĂ© de Brad Pitt, et Anthony Hopkins dans Le Masque de Zorro Ă©tait mon modĂšle pour Teillagory. »[12]
Musique
La compositrice Michiru Oshima affirma que c'était « la premiÚre fois depuis des années » qu'on lui donnait la chance de composer des musiques « trÚs classiques ». Elle ajouta que pendant qu'elle composait la musique de la série, elle « essayait consciencieusement d'y ajouter une profondeur typique de la musique classique européenne », et qu'elle pensait que des musiques orchestrées allaient bien à la série car les personnages « sont tous sérieux et denses »[13].
La chanson BORN, composĂ©e et interprĂ©tĂ©e par Miwako Okuda, sert de gĂ©nĂ©rique de dĂ©but Ă la sĂ©rie pendant tous les 24 Ă©pisodes. Le gĂ©nĂ©rique de fin, OVER NIGHT par Aya, qui est aussi utilisĂ© dans tous les Ă©pisodes, a Ă©tĂ© spĂ©cialement composĂ© pour le projet. Aya affirma qu'elle s'Ă©tait inspirĂ©e de la premiĂšre illustration qu'on lui avait montrĂ©e, reprĂ©sentant « D'Ăon, trempĂ© du sang de sa victime, marchant dans Paris en flammes en tenant la main de Lia »[14].
MĂ©dia
Sorties télévisées et DVD
Le Chevalier D'Ăon fut diffusĂ© au Japon sur WOWOW du au [1]. Animax diffusa Ă©galement la sĂ©rie au Japon mais aussi sur ses rĂ©seaux Ă l'Ă©tranger, y compris en anglais en Asie du Sud et en Inde[15] - [16]. Le premier Ă©pisode de la sĂ©rie fut Ă©galement projetĂ© au Festival International d'animation d'Ottawa en [17].
En , Media Factory sortit la série en DVD au Japon, en 12 volumes contenant deux épisodes chacun[18]. La série fut d'abord licenciée par ADV Films en Amérique du Nord[4], mais les droits furent transférés à Funimation en 2008, avec les droits de plusieurs autres séries animées[5]. AVD Films sortit six DVD de quatre épisodes chacun en [19]. En , Funimation sortit une édition complÚte des DVD de la série, contenant tous les épisodes en quatre disques seulement. Les deux premiers DVD contiennent des commentaires avec certains épisodes, et un disque bonus avec des vidéos promotionnelles et des interviews des doubleurs japonais est également inclus[20].
Manga
Le manga, illustrĂ© par Kiriko Yumeji sur un scĂ©nario de Tow Ubukata, raconte une histoire complĂštement diffĂ©rente de celle de la sĂ©rie animĂ©e. Ubukata le dĂ©crit comme « une tentative humoristique de combiner D'Ăon de Beaumont, la France du XVIIIe siĂšcle, et une histoire de super-hĂ©ros. »[21] L'histoire suit D'Ăon de Beaumont, un officier de police qui est aussi un membre de la police secrĂšte de Louis XV (le « Secret du Roi ») et ses affrontements avec un culte qui sacrifie des vierges pour ses rituels.
Le manga a Ă©tĂ© publiĂ© dans Magazine Z de KĆdansha, ainsi qu'en 8 volumes tankobon, le premier d'entre eux ayant Ă©tĂ© publiĂ© en [22] et le dernier en [23]. Del Rey Manga a publiĂ© le premier volume du manga aux Ătats-Unis le [24] - [25] et a publiĂ© sept volumes en date du [26]. La version française est Ă©ditĂ©e par Asuka en 8 volumes sortis entre 2008 et 2009.
Critiques
La critique a apprĂ©ciĂ© Le Chevalier D'Ăon pour son design et son animation. Tasha Robinson de Sci-Fi Weekly a apprĂ©ciĂ© les dĂ©tails des dessins, mais regretta que « les personnages ont tous le mĂȘme visage plat ; leurs costumes attirent davantage l'attention que leurs visages, et le rĂ©sultat est joli mais fade »[28]. Theron Martin de Anime News Network affirma que « les arriĂšres-plans varient un peu plus, d'un peu grossier Ă vraiment splendide, avec des vues de Versailles crĂ©Ă©es par ordinateur qui rivalisent mĂȘme avec les dĂ©tails du meilleur travail de Gonzo. Bien que la sĂ©rie utilise des scĂšnes statiques, ni elles ni d'autres raccourcis ne se retrouvent dans les combats Ă l'Ă©pĂ©e bien chorĂ©graphiĂ©s, oĂč l'attention aux dĂ©tails et les changements de perspective compensent largement les quelques dĂ©fauts qu'on trouve par ailleurs »[29]. Chris Beveridge de Mania.com affirma que « les dĂ©tails et la prĂ©cision de nombreuses scĂšnes sont vraiment gĂ©niales Ă regarder. »[30] De la mĂȘme maniĂšre, Brett D. Rogers de Frames Per Second apprĂ©cia le design et l'animation, affirmant qu'ils Ă©taient « joliment rendus en style rococo et gothique pour recrĂ©er l'ambiance de la France du XVIIIe siĂšcle », mais il ajouta que « l'ordinateur est bien utilisĂ© pour reproduire les espaces vastes et opulents de Versailles, mais les transitions entre ces effets et l'animation principale sont un peu grossiĂšres »[31]. Le scĂ©nario reçut des critiques mitigĂ©es. Robinson regretta que dans l'ensemble le scĂ©nario « tombe Ă plat » et qu'il est « donnĂ© trop rapidement et avec peu de sentiments ». Elle compara Le Chevalier D'Ăon Ă Gankutsuou de GONZO, dĂ©crivant les deux sĂ©ries comme « trĂšs parlantes mais assez rapides pour provoquer la confusion »[28]. Martin apprĂ©cia le rythme de la sĂ©rie, considĂ©rant que c'Ă©tait « une des vraies clĂ©s de la qualitĂ© de cette sĂ©rie »[29].
Références
- (en) « Le Chevalier D'Ăon », Production I.G (consultĂ© le )
- « (Streaming lĂ©gal et gratuit) Le Chevalier dâĂon VF â KazĂ© », article de Mage sur Manga.tv le 19 janvier 2012. Page consultĂ©e le 16 fĂ©vrier 2012.
- (ja) « ă·ă„ăŽăĄăȘ㚠», KĆdansha (consultĂ© le )
- (en) Ryan Bell, « ADV Snags Le Chevalier DâĂon », Animation Magazine, (consultĂ© le )
- (en) « FUNimation Entertainment Awarded Rights to Titles Previously Held by AD Vision », Anime News Network, (consulté le )
- (en) « Le Chevalier D'Ăon » (consultĂ© le )
- « Fiche du doublage québécois », sur Doublage Québec (consulté le )
- (en) « Les 24 Chevaliers Part III: Shotaro Suga (Scriptwriter) », Production I.G (consulté le )
- (en) « Les 24 Chevaliers Part V: Yasuyuki Muto (Chief Writer) first half », Production I.G (consulté le )
- (en) « Les 24 Chevaliers Part XI: Hiroshi Ono (Art Director) », Production I.G (consulté le )
- (en) « Les 24 Chevaliers Part IX: toi8 (Prop Design) », Production I.G (consulté le )
- (en) « Les 24 Chevaliers Part X: Tomomi Ozaki (Character Design) », Production I.G (consulté le )
- (en) « Les 24 Chevaliers Part IV: Michiru Oshima (Music Composer) », Production I.G (consulté le )
- (en) « Les 24 Chevaliers Part VII: Aya (Singer) », Production I.G (consulté le )
- (en) « Synopsis for Le Chevalier D'Ăon », Animax Asia (consultĂ© le )
- (en) « Synopsis for Le Chevalier D'Ăon », Animax India (consultĂ© le )
- (en) « Ottawa 06 International Animation Festival » [archive du ], Ottawa International Animation Festival, (consulté le )
- (ja) « ă·ă„ăŽăĄăȘăš livre 12 », Media Factory (consultĂ© le )
- (en) Chris Beveridge, « Le Chevalier D'Ăon Vol. #6 », Mania.com, (consultĂ© le )
- (en) Paul Gaudette, « Le Chevalier D'Ăon Box Set », Mania.com, (consultĂ© le )
- (en) Tow Ubukata, Le Chevalier d'Ăon, vol. 1, Del Rey Manga, , 190 p. (ISBN 978-0-345-49622-5)
- (ja) « ă·ă„ăŽăĄăȘăš(1) », KĆdansha (consultĂ© le )
- (ja) « ă·ă„ăŽăĄăȘăš(8) <ćź> », KĆdansha (consultĂ© le )
- (en) « DEL REY MANGA NEWSLETTER â OCTOBER 2006 », Del Rey Online, (consultĂ© le )
- (en) « Le Chevalier d'Ăon 1 », Del Rey Manga (consultĂ© le )
- (en) « Le Chevalier d'Ăon 7 », Del Rey Manga (consultĂ© le )
- (ja) « Sony Music Online Japan : ă”ăŠăłăăă©ă㯠», Sony BMG (consultĂ© le )
- (en) Tasha Robinson, « Le Chevalier D'Ăon », SciFi.com, (consultĂ© le )
- (en) Theron Martin, « Le Chevalier D'Ăon DVD 1 », Anime News Network, (consultĂ© le )
- (en) Chris Beveridge, « Le Chevalier D'Ăon Vol. #1 », Mania.com, (consultĂ© le )
- (en) Brett D. Rogers, « Le Chevalier D'Ăon Vol. 1: Psalm of Vengeance », fps magazine, (consultĂ© le )
Liens externes
- Ressources relatives Ă l'audiovisuel (pour Le Chevalier d'Ăon) :
- Ressource relative Ă plusieurs domaines (pour Le Chevalier d'Ăon) :
- (en) Metacritic
- (en) Le Chevalier d'Ăon (anime) sur Anime News Network
- (en) Le Chevalier d'Ăon (manga) sur Anime News Network
- Fiche de l'Ă©diteur du manga
- « Fiche de l'éditeur du roman »(Archive.org ⹠Wikiwix ⹠Archive.is ⹠Google ⹠Que faire ?)
- « Interview de TĆ Ubukata »(Archive.org âą Wikiwix âą Archive.is âą Google âą Que faire ?)