L'Homme de gingembre
L'Homme de gingembre (titre original : The Ginger Man) est un roman de l'écrivain américain J. P. Donleavy paru en 1955 et traduit en français par Suzanne V. Mayoux en 1968 aux éditions Denoël. Une édition expurgée paraît à Londres en 1956 et aux États-Unis en 1958 (la version intégrale n'étant publiée qu'en 1965). Traduit en plus de vingt langues, le roman s'est vendu à 50 millions d’exemplaires dans le monde[1].
L'Homme de gingembre | |
Auteur | J. P. Donleavy |
---|---|
Pays | États-Unis |
Genre | Roman |
Version originale | |
Langue | Anglais américain |
Titre | The Ginger Man |
Éditeur | Olympia Press |
Lieu de parution | Paris |
Date de parution | |
Version française | |
Traducteur | Suzanne V. Mayoux |
Éditeur | Denoël |
Collection | Les Lettres nouvelles |
Lieu de parution | Paris |
Date de parution | |
Type de média | Livre papier |
Nombre de pages | 324 |
Il figure dans la liste des cent meilleurs romans de langue anglaise du XXe siècle établie par la Modern Library en 1998[2].
Résumé
À la fin des années 1940, Sebastian Dangerfield, étudiant en droit au Trinity College, vit à Dublin avec sa femme et sa petite fille. En dépit de cette apparente vie rangée, il multiplie les rencontres sexuelles et mène une existence débridée et bohème où s'impose la surenchère rabelaisienne.
Références
- Fin de partie pour J. P Donleavy, l'auteur de «L'homme de Gingembre» par Frédérique Roussel dans le journal Libération du15 septembre 2017.
- (en) The Modern Library : 100 Best Novels