L'Oiseau blanc (Bob et Bobette)
L'Oiseau blanc ou De witte uil en néerlandais est le neuvième album[1] de bande dessinée de la série Bob et Bobette. Il porte le numéro 134 de la série actuelle.
| L'Oiseau blanc | |
| 9e album de la série Bob et Bobette | |
|---|---|
| Auteur | Willy Vandersteen |
| Genre(s) | Franco-Belge Aventures |
| Personnages principaux | Bob Bobette Lambique Arthur |
| Lieu de l’action | Belgique Chine |
| Éditeur | Erasme Standaard |
| Première publication | |
| Nb. de pages | 55 |
| Prépublication | De Standaard |
| Albums de la série | |
Il a été écrit et dessiné par Willy Vandersteen et publié dans De Standaard et Het Nieuwsblad du 29 juillet 1948 au 7 décembre 1948.
L'histoire est en partie une suite de Le singe volant , qui était apparu trois ans plus tôt.
Synopsis
Arthur est enlevé par des gangsters chinois qui tentent de rallier Lambique à leur cause. Bob et Bobette se rendent en Chine grâce au Gyronef. Ils sont confrontés à un mandarin qui a pris le pouvoir et qui, pour le conserver, enferme tous les oiseaux et les êtres volants qu'il capture pour éviter que le dernier vœu du père de la princesse Tsji-Tsji ne se réalise.
Personnages secondaires
- La Princesse Tsji-Tsji
- Le Mandarin Sjam Foe Sjek
- La Salamandre
Lieux
- Belgique avec le port d'Anvers et le quartier chinois
- Chine
Autour de l'album
- Le nom Sjam Foe-sjek est un double jeu de mots . D'une part, le mot du dialecte flamand shamfoeter (quelqu'un qui obtient beaucoup de choses) Dans le même temps, cela fait référence au nom du président chinois de l'époque, Chiang Kai-shek[2] .
Éditions
- De witte uil, Standaart, 1950 : Édition originale en néerlandais
- L'Oiseau blanc, Erasme, 1972 : Édition française comme numéro 134 de la série actuelle en couleur.
Notes et références
- Dans l'ordre chronologique de parution dans la presse.
- (nl) « De Witte Uil », sur suskeenwiske.ophetwww.net (consulté le )