AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Koalib

Koalib (également appelé Kwalib, Abri, Lgalige, Nirere et Rere, qui est l'un des principaux dialectes[1]) est une langue de la famille nigéro-congolaise de la famille Heiban parlée dans les monts Nouba au sud du Soudan[2]. Les groupes ethniques Koalib Nuba, Turum et Umm Heitan parlent cette langue.

Koalib
Pays Soudan
RĂ©gion Monts Nuba
Nombre de locuteurs environ 50 000 sur les 200 000 personnes koalibes
Codes de langue
IETF kib
ISO 639-3 kib
Étendue Langue individuelle
Type Langue vivante
Glottolog koal1240

Dialectes et localisations

Dialectes et localisations du Koalib (Ethnologue, 22e Ă©dition) :

  • Dialecte nginyukwur : Hadra, Nyukwur et Umm Heitan
  • Dialecte Ngirere : rĂ©gion d'Abri
  • Dialecte Ngunduna : rĂ©gion des collines de Koalib
  • Dialecte nguqwurang : Turum et Umm Berumbita

SystĂšme d'Ă©criture

Arobase minuscule et majuscule, en caractĂšres Doulos SIL

Il s'Ă©crit en utilisant l’alphabet latin[2] mais comporte des lettres inhabituelles. Il partage un R hameçon rĂ©troflexe (â±€) avec d'autres langues soudanaises et utilise une lettre ressemblant Ă  l'arobase (@) pour la transcription de la lettre Űč ('Ayin) pour les mots empruntĂ©s de l'arabe. La norme Unicode inclut R hameçon rĂ©troflexe aux numĂ©ros de code U+027D (minuscule) et U+2C64 (majuscule), mais le consortium Unicode a refusĂ© de coder le signe comme une simple lettre orthographique[3]. Cependant, l'ONG SIL International tient Ă  jour un registre des numĂ©ros de code, utilisĂ©s dans une zone Ă  usage privĂ© dans lequel U+F247 reprĂ©sente la lettre minuscule latine, et U+F248 la lettre majuscule latine[4]. Depuis 2013, les caractĂšres U+24B6 and U+24D0, â€č Ⓐ, ⓐ â€ș, sont utilisĂ©s par la SIL.

Livres en Koalib

Le Nouveau Testament a été publié en Koalib en 1967.

Notes et références

  1. « Le koalib « Sorosoro » (consulté le )
  2. Ethnologue [kib].
  3. Constable, Peter et Lorna A. Priest (12 oct. 2009) SIL Corporate PUA Missions 5.2a
  4. Documentation sur les polices Charis SIL , récupérée le 12 avril 2010.

Bibliographie

  • (en) Deborah Anderson, Rick McGowan, Ken Whistler et Roozbeh Pournader, Recommendations to UTC on Script Proposals (no L2/13-028), (lire en ligne)

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.