Accueil🇫🇷Chercher

Johan Theorin

Johan Theorin, né le à Göteborg, est un journaliste et romancier suédois, auteur de roman policier.

Johan Theorin
Biographie
Naissance
Nationalité
Activités
Période d'activité
depuis
Autres informations
Genre artistique
Site web
Distinctions
Liste détaillée
Prix Catahya (d) ()
Prix du meilleur roman policier suédois ()
Auteur de l'année (d) ()
CWA New Blood Dagger ()
Prix Clé de verre ()
CWA International Dagger ()

Biographie

Sa famille compte des marins, des pêcheurs et, du côté de sa mère, des agriculteurs qui ont vécu pendant des siècles sur l'île d'Öland, dans la mer Baltique, nourris culturellement par le folklore insulaire et ses contes étranges. Ce cadre revient dans certains romans ultérieurs de l'écrivain.

Il exerce le métier de journaliste, puis écrit de courtes histoires publiées dans des revues et anthologies. En 2007 paraît son premier roman L'Heure trouble (Skumtimmen). Traduit en vingt-cinq langues, le roman est adapté au cinéma par Daniel Alfredson en 2013. Ce premier roman est suivi par L'Écho des morts (Nattfåk, 2008), qui remporte le prix du meilleur roman policier suédois et le prix Clé de verre, et par Le sang des pierres (Blodläge, 2010) et Rörgast (2013) pour former une sorte de quatuor romanesque dont l'action se déroule principalement sur l'île d'Öland.

Johan Theorin réside toujours dans sa ville natale de Göteborg.

Ĺ’uvre

Série du Quatuor de l'île d'Öland

  • Skumtimmen (2007) (ISBN 978-91-46-21580-6)
    Publié en français sous le titre L'Heure trouble, traduit par Rémi Cassaigne, Paris, Albin Michel, 2009 (ISBN 978-2-226-19067-3) ; réédition, Paris, Le Livre de poche no 32118, 2011
  • NattfĂĄk (2008) (ISBN 978-91-46-21834-0) Prix du meilleur roman policier suĂ©dois 2008 ; Prix ClĂ© de verre 2009
    Publié en français sous le titre L'Écho des morts, traduit par Rémi Cassaigne, Paris, Albin Michel, 2010 (ISBN 978-2-226-19579-1) ; réédition, Paris, Le Livre de poche no 32502, 2012
  • Blodläge (2010) (ISBN 978-91-46-22058-9)
    Publié en français sous le titre Le Sang des pierres, traduit par Rémi Cassaigne, Paris, Albin Michel, 2011 (ISBN 978-2-226-22060-8) ; réédition, Paris, Le Livre de poche no 32854, 2013
  • Rörgast (2013) (ISBN 978-91-46-22156-2)
Publié en français sous le titre Fin d’été, traduit par Rémi Cassaigne, Paris, Albin Michel, 2015 (ISBN 978-2-226-31485-7)

Autre roman

  • Sankta Psyko (2011) (ISBN 978-91-46-22122-7)
    Publié en français sous le titre Froid mortel, traduit par Rémi Cassaigne, Paris, Albin Michel, 2013 (ISBN 978-2-226-24526-7)

Recueil de nouvelles

  • PĂĄ stort alvar (2012) (ISBN 978-91-46-22155-5)

Adaptation

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.