Accueil🇫🇷Chercher

Jean-Claude Milner

Jean-Claude Milner, né le à Paris, est un linguiste, philosophe et essayiste français. Il fait partie, à côté d'autres philosophes français comme Jacques Rancière, Benny Lévy et Alain Badiou, d'une génération passée par l'École normale supérieure et inspirée dans sa jeunesse par le maoïsme.

Jean-Claude Milner

Professeur de linguistique Ă  l'universitĂ© Paris VII - Diderot, il contribua Ă  l'introduction en France des thĂ©ories linguistiques de Noam Chomsky sur la grammaire gĂ©nĂ©rative. Il prend, Ă  la fin des annĂ©es 1990, ce qu'Alain Badiou qualifie de « trajectoire post-linguistique Â», en s'orientant Ă  l'instar de Benny LĂ©vy vers une rĂ©flexion sur la judĂ©itĂ© et l'engagement politique.

Biographie

Jean-Claude Milner est né à Paris d'un père juif d'origine lituanienne et d'une mère alsacienne de tradition protestante. Il est célibataire, sans enfant. C'est le frère de Judith Milner[1].

Après des études en khâgne au lycée Henri-IV, il est admis en 1961 à l'École normale supérieure, où il suit l'enseignement de Louis Althusser. En compagnie de son jeune camarade Jacques-Alain Miller, il devient un familier de Jacques Lacan, dont le séminaire se tient, durant ces années-là, à l'ENS. Il est un temps secrétaire du Cercle d'épistémologie de l'École. Affilié au mouvement maoïste de la Gauche prolétarienne de 1968 à 1971, il côtoie alors Benny Lévy, dont il partagera, longtemps après, l'évolution politique. À noter enfin le rôle important joué, dans la formation de Milner, par l'enseignement de Roland Barthes et la lecture des travaux de Roman Jakobson.

Directeur du Collège international de philosophie de 1998 à 2001, il a fondé en 1999 et dirigé jusqu'en 2004 la collection « Philia », publiée par les éditions Verdier[2].

Le champ linguistique

Jean-Claude Milner a effectué une partie de ses études aux États-Unis, se formant au Massachusetts Institute of Technology à la linguistique de Noam Chomsky. On lui doit la traduction française en 1971 des Aspects de la théorie syntaxique du même Chomsky. Cette traduction a établi la terminologie de l'école française de grammaire générative et contribué fortement à la réception de cette théorie en France.

La carrière universitaire de Milner s'est déroulée à l'Université Paris VII, où il a enseigné la linguistique dans le département de linguistique créé sous l'impulsion d'Antoine Culioli, qui a été son directeur de thèse de doctorat. De la fréquentation de Culioli, Milner retire un intérêt pour la question de la détermination et de l'articulation du sens et de la syntaxe. Son ouvrage Introduction à une science du langage (1989) fonde un projet de linguistique générale reposant sur une séparation radicale entre le sens et la syntaxe (théorie des positions syntaxiques) et une épistémologie combinant les apports de Karl Popper et Imre Lakatos. Il a suivi les développements ultérieurs de la théorie chomskienne, sans toutefois se rallier à l'hypothèse d'une justification biologique défendue par le linguiste américain.

Par ailleurs, Jean-Claude Milner a participé aux travaux de l'École freudienne de Paris.

Le champ idéologique

Depuis Le Triple du plaisir (Verdier, 1997), l'œuvre de Milner présente un très net infléchissement, que son ancien camarade althussérien Alain Badiou qualifie de « trajectoire post-linguistique » (Logique des mondes, p. 548).

La nouvelle orientation de ses recherches, tendant Ă  une rĂ©Ă©valuation des catĂ©gories de l'antisĂ©mitisme (explicite depuis Les Penchants criminels de l'Europe dĂ©mocratique, 2003[3]), a pris une tournure provocatrice en , au micro de son ami Alain Finkielkraut, lorsqu'il fit une dĂ©claration tonitruante sur l'ouvrage de Pierre Bourdieu Les HĂ©ritiers (« J’ai ma thèse sur ce que veut dire hĂ©ritiers chez Bourdieu : les hĂ©ritiers, c’est les Juifs » ; affirmation qu'il a lui-mĂŞme glosĂ©e immĂ©diatement : « Je crois que c’est un livre antisĂ©mite » ; France Culture, , vers 9 h 30[4]). Il a Ă©galement dĂ©noncĂ© la position de Noam Chomsky Ă  l'Ă©gard du nĂ©gationnisme, position qu'il qualifie de « naĂŻve » (cf. Ordres et raisons de langue). Ces attaques frontales dans le champ des idĂ©ologies sont le rĂ©sultat de ses rĂ©flexions sur la structure de la culture europĂ©enne, exposĂ©es dans la plupart de ses essais de la dernière dĂ©cennie, du Salaire de l'idĂ©al (1997) Ă  L’Arrogance du prĂ©sent (2009).

Cette nouvelle orientation s'inscrit dans les débats qui partagent l'héritage maoïste français. À une nouvelle conception du rôle du judaïsme en Europe, Milner adjoint, comme Benny Lévy, une réévaluation de l'engagement politique[5]. Il a publié une interprétation du poème mallarméen Le Vierge, le vivace et le bel aujourd'hui comme prophétie contre-révolutionnaire (Mallarmé au tombeau, 1999). Comme chez Rancière, la lecture politique de Mallarmé se justifie par l'importance de cet auteur pour les anciens maoïstes de la rue d'Ulm[6].

Ă€ la suite des attentats de janvier 2015 en France, il dĂ©nonce le « raisonnement compassionnel Â» de « certains, intellectuels, journalistes, magistrats Â» vis-Ă -vis de l'islamisme radical[7].

Publications

  • Arguments linguistiques, Paris, Mame, 1973
  • De la syntaxe Ă  l’interprĂ©tation : quantitĂ©s, insultes, exclamations, Paris, Le Seuil, coll. « Travaux linguistiques », 1978
  • L’Amour de la langue, Paris, Le Seuil, coll. « Connexions du Champ freudien », 1978
  • Ordres et raisons de langue, Le Seuil, 1982
  • Les Noms indistincts, Paris, Le Seuil, coll. « Connexions du Champ freudien », 1983
  • De l’école, Paris, Le Seuil, 1984
  • De l'inutilitĂ© des arbres en linguistique, Paris, dĂ©partement de recherches linguistiques, universitĂ© Paris VII, coll. ERA 642, 1985
  • DĂ©tections fictives, Paris, Le Seuil, coll. « Fictions & Cie », 1985
  • Introduction Ă  un traitement du passif, Paris, dĂ©partement de recherches linguistiques, universitĂ© Paris VII, coll. ERA 642, 1986 (rĂ©Ă©d.)
  • Dire le vers, (en collaboration avec François Regnault), Paris, Le Seuil, 1987
  • Introduction Ă  une science du langage, Paris, Le Seuil, coll. « Travaux linguistiques », 1989
  • Constat, 1992
  • ArchĂ©ologie d’un Ă©chec : 1950-1993, Paris, Le Seuil, 1993
  • L’Œuvre claire : Lacan, la science et la philosophie[8] - [9] - [10], Paris, Le Seuil, coll. « L’Ordre philosophique », 1995
  • « Les dĂ©nis », dans Paroles Ă  la bouche du prĂ©sent : le nĂ©gationnisme, histoire ou politique ?, sous la direction de Natacha Michel, Ă©d. Al Dante, 1997
  • Le Salaire de l’idĂ©al, Paris, Le Seuil, 1997
  • Le Triple du plaisir, Paris, Verdier, 1997
  • MallarmĂ© au tombeau, Paris, Verdier, 1999
  • Les Penchants Criminels de l'Europe dĂ©mocratique[11], Paris, Verdier, 2003
  • Existe-t-il une vie intellectuelle en France ?, Paris, Verdier, 2002
  • Le PĂ©riple structural, figures et paradigmes, Paris, Le Seuil, coll. « La couleur des idĂ©es », 2002
  • Constats, Paris, Gallimard, coll. Folio/Essais. (rassemble Constat, Le Triple du plaisir, MallarmĂ© au tombeau)
  • Le Pas philosophique de Roland Barthes, Paris, Verdier, 2003
  • La Politique des choses, Paris, Navarin Ă©diteur, 2005
  • Le Juif de savoir[12], Paris, Grasset, 2007
  • L'Arrogance du prĂ©sent. Regards sur une dĂ©cennie, 1965-1975, Paris, Grasset, 2009
  • ClartĂ©s de tout, Paris, Verdier, 2011 (entretiens avec Fabian Fajnwaks et Juan Pablo Lucchelli)
  • La Politique des choses. Court traitĂ© politique 1, Paris, Verdier, 2011
  • Pour une politique des ĂŞtres parlants. Court traitĂ© politique 2, Paris, Verdier, 2011
  • Malaise dans la peinture : Ă  propos de la Mort de Marat, Paris, INHA/Ophrys, 2012
  • Le Sage trompeur. Libres raisonnements sur Spinoza et les Juifs. Court traitĂ© de lecture 1, Paris, Verdier, 2013
  • Loi juive, loi civile, loi naturelle. Lettres sur le mariage pour tous et ses effets Ă  venir, avec Pascal BacquĂ©, Grasset, 2014
  • L'Universel en Ă©clats. Court traitĂ© politique 3, Paris, Verdier, 2014
  • Harry Potter. A l'Ă©cole des sciences morales et politiques, Paris, PUF, 2014
  • La Puissance du dĂ©tail, Paris, Grasset, 2014
  • Relire la RĂ©volution, Lagrasse, Verdier, 2016
  • SexualitĂ©s en travaux, Paris, Ed. Michèle, 2018 (en collaboration avec Slavoj Zizek et Juan Pablo Lucchelli).
  • La Destitution du peuple, Lagrasse, Verdier, 2022

Bon nombre de ses livres sont traduits en espagnol (El Amor de la lengua, Los nombres indistintos, El Salario del ideal, d'ailleurs cosigné par E. Folch-Gonzalez, etc.) et en italien (L'amore della lingua, La scuola nel labirinto, I nomi indistinti, Il periplo strutturale). L'amour de la langue fut traduit en anglais par la linguiste Ann Banfield (For the Love of Language).

Parmi ses articles non repris dans les ouvrages ci-dessus, il faut citer (en coll. avec Judith Milner) « Interrogations, reprises, dialogue », in Langue, discours, société. Pour Emile Benveniste, Paris, Le Seuil, 1975, p. 122-148.

Notes et références

  1. Notice d'autorité personne du catalogue général de la BnF.
  2. Jean-Claude Milner sur le site des Ă©ditions Verdier.
  3. Pour un compte rendu argumenté et critique de ce livre, voir Philippe Zard, « L’Europe et les Juifs : les généalogies spécieuses de Jean-Claude Milner », revue Plurielles, no 11, 2004. [PDF]
  4. [MP3] Extrait de l'émission. Voir également « Nouvelle insanité contre Bourdieu : Finkielkraut propose d’en débattre sur France Culture » (31 janvier 2007) et « Droits de répondre et droit de répandre : Jean-Claude Milner, Alain Finkielkraut et compagnie » (8 mars 2007) par Acrimed.
  5. Lire à ce propos les analyses d'Ivan Segré à la fin de Qu’appelle-t-on penser Auschwitz ?.
  6. Comme il l'indique lui-mĂŞme, cf. Constats, p. 219-220
  7. Jean-Claude Milner : la protection des populations et les limites du compassionnel, marianne.net, 8 février 2015.
  8. Résumé du livre.
  9. Propositions doctrinales tirées du livre.
  10. Une analyse du livre.
  11. Une critique du livre.
  12. Une critique du livre dans la revue Exergue, juillet 2007.

Annexes

Bibliographie

  • Ivan SegrĂ©, « RĂ©flexions sur "le retour du nom Juif" », dans Qu'appelle-t-on penser Auschwitz ?, Lignes, 2009, p. 177-203

Articles connexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.