AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Je veux juste en finir

Je veux juste en finir (I'm Thinking of Ending Things) est un drame psychologique américain réalisé par Charlie Kaufman, sorti en 2020.

Je veux juste en finir

Titre original I'm Thinking of Ending Things
RĂ©alisation Charlie Kaufman
Scénario Charlie Kaufman
Musique Jay Wadley
Acteurs principaux
Sociétés de production Likely Story
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre Drame psychologique, thriller
DurĂ©e 134 minutes
Sortie 2020

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Il s'agit de l'adaptation cinématographique du roman éponyme de Iain Reid (en).

Synopsis

En couple depuis un certain temps, Jake dĂ©cide d'emmener sa petite copine pour rencontrer ses parents vivant dans une ferme reculĂ©e. AprĂšs avoir pris la route enneigĂ©e en pleine campagne, le couple arrive Ă  la maison des parents. Au cours de la soirĂ©e, l’ambiance devient de plus en plus pesante, la mĂšre se plaint d’entendre des voix, des peintures inquiĂ©tantes sont prĂ©sentes au sous-sol.

Fiche technique

IcĂŽne signalant une information Sauf indication contraire ou complĂ©mentaire, les informations mentionnĂ©es dans cette section peuvent ĂȘtre confirmĂ©es par la base de donnĂ©es IMDb.

  • Titre original : I'm Thinking of Ending Things
  • Titre français : Je veux juste en finir
  • RĂ©alisation : Charlie Kaufman
  • ScĂ©nario : Charlie Kaufman, d'aprĂšs le roman I'm Thinking of Ending Things de Iain Reid
  • DĂ©cors : Molly Hughes
  • Photographie : Ɓukasz Ć»al
  • Montage : Robert Frazen
  • Musique : Jay Wadley
  • Production : Stefanie Apiazu, Anthony Bregman, Charlie Kaufman et Ian Reid
  • SociĂ©tĂ© de production : Likely Story
  • SociĂ©tĂ© de distribution : Netflix
  • Pays d'origine : Drapeau des États-Unis États-Unis
  • Langue originale : anglais
  • DurĂ©e : 134 minutes
  • Genre : drame et psychologique
  • Dates de sortie :

Distribution

Source et légende : version française (VF) sur RS Doublage[1] et selon le carton du doublage français sur le DVD zone 2[2].

Production

Brie Larson devait jouer le rÎle féminin principal du film, mais elle a refusé pour conflit d'emploi du temps et fut remplacée par Jessie Buckley.

Le tournage dĂ©bute le Ă  Fishkill dans l'État de New York[3] avant de s'achever le [4].

Analyse

Je veux juste en finir, adaptĂ© du roman de Ian Reid, contient des scĂšnes aussi surrĂ©alistes qu'inexplicables. Entre rĂ©alitĂ©s et imagination, certaines scĂšnes Ă©ponymes du films peuvent ĂȘtre expliquĂ©es[5].

La scÚne la plus importante est celle du petit voyage de Jake et Lucy en voiture. On y comprend que Lucy (petite amie de Jake, dont le prénom ne cesse de changer au fil de l'histoire) veut mettre fin à son histoire amoureuse avec Jake :

« J’envisage de mettre un terme Ă  tout ça. »

« I’m thinking of ending things »

À partir de la scĂšne du dĂźner chez les parents de Jake, certaines scĂšnes commencent Ă  devenir compliquĂ©es (vieillissements instantanĂ©s des parents de Jake, rajeunissements, etc). En rĂ©alitĂ©, Jake souffre Ă  l’idĂ©e de savoir que ses parents vieillissent, meurent. Il sent la peur grandir en lui, il a lui-mĂȘme peur d’« en finir » avec lui-mĂȘme. Les scĂšnes de dĂźner avec ses parents sont des souvenirs bien rĂ©els[6].

Vers la fin du film, Lucy, perdue dans l'ancien lycĂ©e de Jake, rencontre le vieux concierge de l’établissement, qui est en fait Jake en beaucoup plus vieux. La discussion entre ces deux personnages nous laisse savoir que Jake et Lucy n’ont jamais Ă©tĂ© en couple. Il n’a fait que la croiser dans un bar il y a trĂšs longtemps mais n’a jamais osĂ© lui demander son numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone, il n’a donc rien vĂ©cu avec elle[7].

Lors de la pré-scÚne de fin, le vieux concierge (qui est en réalité Jake) fait une crise d'hypothermie. Son corps lui envoie des pulsions de chaleur intense, puis son imagination se met à s'éclairer une derniÚre fois. Alors qu'il se déshabille entiÚrement, des images animées d'un cochon qui parle apparaissent sur son pare-brise. Le cochon, prononçant des paroles bienveillantes envers le vieux Jake, avance vers un tunnel blanc, suivi du vieux concierge qu'est Jake. Cette scÚne symbolise la préparation de Jake à mourir, à « en finir ». Au beau milieu du film, Jake explique à Lucy qu'un de ses cochons est mort lentement, dévoré par des asticots, la pré-scÚne de fin lui fait référence.

Les sĂ©quences oĂč l'on voit Jake (vieux concierge) en train de regarder des films et des dessins animĂ©s (personnages animĂ©s apparaissant sur son pare-brise Ă  la scĂšne de fin, cochon qui parle) symbolisent le fait que Jake est un homme frustrĂ©, se noyant dans le divertissement pour combler sa solitude, contemplant la vie qu’il a failli avoir. Il a failli devenir un grand professeur. Les personnages apparaissant tout au long du film hors-dialogues (les serveuses de Tulsey Town par exemple) sont imaginaires mais deviennent rĂ©els en intĂ©grant l’esprit de Jake.

Le titre du film Je veux juste en finir prend alors tout son sens. On pourrait croire qu'il reprĂ©sente alors la volontĂ© du personnage qui veut « en finir » avec sa situation amoureuse. En rĂ©alitĂ©, le titre du film fait davantage rĂ©fĂ©rence Ă  l'envie de « tout arrĂȘter », au suicide[8].

Notes et références

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.